11
www.salda.lt
VEKA INT W 3000-4000 EKO
Maitinimo laido skerspjūvis
Сечение шнура питания
Cross-section of the power supply cable
Querschnitt Netzkabel
Apsaugos įrenginys*
Защитное устройство*
Circuit breaker*
Sicherungsautomat*
[mm²]
Poliai Полюса Poles Polzahl
I [A]
VEKA INT W 3000 EKO
3x1
1
3
VEKA INT W 4000 EKO
3x1
1
4
* automatinis jungiklis su C charakteristika
* автоматический выключатель с характеристикой С
* automatic switch with characteristic C
*Automatikschalter mit C Charakteristik
1. Tiekiamo oro temperatūros palaikoma pagal
tiekiamo oro jutiklio išmatuotą ir vartotojo nusta-
tytą temperatūrą.
Tiekiamo oro temperatūra palaikoma vande-
ninio šildytuvo pagalba. Nepasiekus nustatytos
temperatūros, atidarinėjamas vandeninio šil-
dytuvo vožtuvas tol, kol pasiekiama nustatyta
temperatūra.
Tiekiamo oro temperatūrai esant didesnei už
nustatytą, uždarinėjamas vožtuvas. Vandeni-
nio šildytuvo vožtuvas valdomas su 0-10VDC,
24VAC pavara.
Cirkuliacinis siurblys yra įjungiamas priklau-
somai nuo temperatūros poreikio, taip pat
įjungiamas esant mažesnei nei 7°C lauko tem-
peratūrai. Lauko temperatūra matuojama juti-
klio TL pagalba. Cirkuliacinis siurblys taip pat
įjungiamas, kai grįžtamo vandens temperatūra
(TV) tampa mažiau nei 25°C, esant išjungtam
agregatui.
Pagal išmatuotą lauko jutiklio temperatūrą yra
įjungiama arba išjungiama šildytuvo priešužša-
liminė apsauga.
Pulte temperatūra rodoma °C.
2. Ventiliatoriaus variklio sukimosi greitis yra
valdomas 0-10VDC signalu iš elektroninės val-
dymo plokštės.
Įjungiant greitį iš 0 padėties, ventiliatoriai
įjungiami po 30s. Per tą laiką atidarinėjamas
vandens vožtuvas ir ruošiamas vandeninis šil-
dytuvas darbui.
Pulte greitis rodomas procentais %.
3. Tiekiamo oro temperatūrą ir ventiliatoriaus
variklio sukimosi greitį vartotojas nustato valdy-
mo pulteliu. Pultas su valdymo automatika yra
sujungiamas 4x0,2 kabeliu su jungtimis. Kabe-
lio ilgis 13m.
Valdymo pultas taip pat indikuoja įrenginio
darbo rėžimus: slėgio palaikymo, CO
2
palaiky-
mo, ekonominį, avarijos, vandeninio šildytuvo
apsauga nuo užšalimo.
4. Elektroninėje plokštėje yra sumontuoti po-
tenciometras, kurio pagalba galima pareguliuo-
ti ventiliatoriaus variklio maksimalų sukimosi
greitį.
5. Slėgio palaikymo funkcija aktyvuojama pri-
jungus slėgio keitiklį (srovės /įtampos) ir įjungus
„Pressure“ jungiklį elektroninėje plokštėje. Grei-
čio nustatymo funkcija tampa slėgio nustatymu
slėgio keitiklio darbo ribose. Pulte tada rodo-
mas atitinkamas užrašas. Mikrojungiklių S1
reikšmės (pav. 11).
6. CO
2
palaikymo funkcija aktyvuojama pri-
jungus CO
2
keitiklį (srovės/įtampos). Greičio
nustatymo funkcija tampa CO
2
keitiklio darbo ri-
bose. Pulte tada rodomas atitinkamas užrašas.
CO
2
keitiklis - priedas ir į automatikos kom-
plektą neįeina. Mikrojungiklių S1 reikšmės (pav.
11).
7. Ekonominis režimas aktyvuojamas elektro-
ninėje plokštėje įjungus „ECO“ jungiklį. Tada,
nepakankant tiekiamo oro temperatūros, kai
įjungtas elektrinis šildytuvas, lėtinamas ventilia-
torių sukimosi greitis. Greitis lėtinamas tol, kol
temperatūra palaikoma su elektriniu šildytuvu.
Kai greitis yra sulėtintas ir nustatytą laiką tiekia-
mo oro temperatūra viršija nustatytą ir išsijungi-
nėjant elektriniam šildytuvui, greitis didinamas.
Pulte tada rodomas atitinkamas užrašas.
8. Vandeninio šildytuvo apsauga nuo užšali-
mo. Apsauga įjungiama, kai grįžtančio vandens
temperatūra pavojingai priartėja prie nustatytos
ribos. Tada priverstinai atidarinėjamas vandens
vožtuvas ir stengiamasi išeiti iš pavojingos tem-
peratūros zonos.
Jei grįžtančio vandens temperatūra pasiekia
nustatytą kritinę ribą, agregatas stabdomas,
atidaromas pilnai vandens vožtuvas, jungiamas
cirkuliacinis siurblys. Pulte tada rodomas atitin-
1. Supply air temperature is maintained depend-
ing on the temperature measured by the supply
air sensor and set by the user.
Supply air temperature is maintained us-
ing water heater. If the set temperature is
not reached, the valve of water heater is
opened until the set temperature is reached.
If supply air temperature is higher than the set
temperature, the valve is closed. The valve
of water heater is controlled using 0–10VDC,
24VAC actuator.
Rotary pump is switched on according to the
required temperature and also when ambient
temperature is lower than 7°C. Ambient tem-
perature is measured by the sensor TL. Rotary
pump is switched on also when the return water
temperature (TV) is lower than 25°C and the unit
is switched off.
According the ambient temperature measured
by the sensor, anti-frost protection of the heater
is switched on or off.
Temperature in the controller is shown in °C.
2. Fan rotation speed is controlled by the
0–10VDC signal from the electronic control
board. If switching on from the position 0, fans
are switched on after 30s. During this time the
water valve is opened and the water heater is
prepared for work.
Speed in the controller is shown in %.
3.Supply air temperature and rotation speed of
fan motor are set by the user using the remote
controller. The controller and the automatic
control are connected by 4x0.2 cable with con-
nectors. The length of cable is 13m.
The remote controller also indicates the opera-
tion modes of the unit: pressure, CO
2
, economy,
alarm, water heater anti-frost protection.
4.Electronic board has the installed potentiom-
eter which can be used for adjusting maximum
rotation speed of fan motor.
5. Pressure maintaining function is activated by
connecting pressure converter (current/voltage)
and switching on the Pressure switch on the
electronic board. Speed adjustment function
becomes the pressure setting in operating limits
of pressure converter. Corresponding message
is displayed on the controller. Microswitch S1
value (Pic 11).
6. CO
2
maintain function is activated by con-
necting CO
2
converter (current/voltage). Speed
adjustment function becomes the setting in
operating limits of CO
2
converter. Correspond-
ing message is displayed on the controller.
CO
2
converter/accessory is not included in
automation set. Microswitch S1 value (Pic 11).
7. Economy mode is activated by switching
ECO switch on the electronic board. Then,
at the insufficient supply air temperature
when the electric heater is switched on, fan
rotation speed is lowered. Speed is lowered
until the temperature is maintained using the
electric heater. When the speed is lowered
and the supply air temperature exceeds the
set temperature for the set period and electric
heater switches off, the speed is increased.
Corresponding message is displayed on the
controller.
8. Water heater anti-frost protection. The
protection is activated when the return water
temperature becomes dangerously close to the
set limit. Then the water valve is forced to open
and dangerous temperature range is avoided.
If the return water temperature reaches the set
limit, the assembly is stopped, the water valve
is fully opened and the rotary pump is switched
on. Corresponding message is then displayed on
the controller. The same actions are performed
if the anti-frost thermostat activates.
1. Температура приточного воздуха поддержива-
ется в соответствии с температурой, измеренной
температурным датчиком и установленной
потре6ителем.
Температура приточного воздуха поддержи-
вается с помощью водяного нагревателя. Если
установленная температура не достигнута, клапан
водяного нагревателя открывается до тех пор,
пока не достигается установленная температура.
Если температура приточного воздуха выше
установленной, клапан закрывается. Клапан
водяного нагревателя управляется с помощью
привода 0-10VDC, 24VAC.
Циркуляционный насос включается в зависи-
мости от температурной потребности, а также
при наружной температуре ниже 7°C. Наружная
температура измеряется с помощью датчика TL.
Циркуляционный насос также включается, когда
температура возвратной воды TV падает ниже 25
°C, при выключенном агрегате.
В соответствии с температурой, измеренной на-
ружным датчиком, включается или выключается
защита нагревателя от замерзания.
На пульте температура отображается в °C.
2. Скорость оборотов двигателя вентилятора
управляется сигналом 0-10VDC из электронной
платы управления.
При включении скорости из положения из поло-
жения 0, вентиляторы включаются через 30 сек.
В течение этого времени открывается водяной
клапан и водяной нагреватель подготавливается
к работе.
На пульте скорость отображается в процентах %.
3. Температуру приточного воздуха и скорость
вращения двигателя вентилятора потребитель
устанавливает с помощью пульта управления.
С автоматикой управления пульт соединяется
кабелем 4х0,2 с разъемами. Длина кабеля 13 м.
Пульт управления также индицирует режимы
работы устройства: поддержания давления, под-
держания CO
2
, экономичный, аварийный, защиты
водяного нагревателя от замерзания.
4. На электронной плате смонтирован по-
тенциометр, с помощью которого регулируется
максимальная скорость вращения двигателя
вентилятора.
5. Функция поддержания давления активи-
руется путем подключения преобразователя
давления (тока / напряжения) и включения
выключателя Pressure на электронной плате.
Функция установки скорости становится уста-
новкой давления в границах диапазона работы
преобразователя давления. Тогда на пульте вы-
свечивается соответствующая запись. Значения
микропереключятелеи S1 (Рис. 11).
6. Функция поддержания CO
2
активируется
путем подключения преобразователя CO
2
(тока
/ напряжения). Функция установки скорости ста-
новится установкой CO
2
в границах диапазона
работы преобразователя CO
2
. Тогда на пульте
высвечивается соответствующая запись.
Преобразователь CO
2
– приложение, он в
комплект автоматики не входит. Значения
микропереключятелеи S1 (Рис. 11).
7. Экономичный режим активируется путем
включения выключателя ECO на электронной
плате. Тогда, если при включенном электрическом
нагревателе температура приточного воздуха
остается недостаточной, снижается скорость
оборотов вентилятора. Скорость снижается до
тех пор, пока температуру поддерживает электри-
ческий нагреватель. Когда скорость снижена и в
течение установленного времени температура и
в течение установленного времени температура
приточного воздуха превышает установленную
при выключенном электрическом нагревателе,
скорость увеличивается.
Тогда на пульте высвечивается соответствую-
щая запись.
8. Защита водяного нагревателя от замерзания.
1. Die Soll-Zulufttemperatur wird nach der vom
Zulufttemperaturfühler gemessenen und vom
Bediener eingestellten Temperatur gesteuert.
Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Wasser-
heizregisters aufrechterhalten. Bei Unterschreiten
der Solltemperatur öffnet das Ventil des Wasser-
heizregisters, bis die Solltemperatur erreicht ist.
Bei Überschreiten der Soll-Zulufttemperatur
schließt das Ventil. Das Ventil des Wasserheizre-
gisters wird durch den Antrieb 0-10VDC, 24VAC
gesteuert.
Die Umwälzpumpe wird temperaturabhängig
und bei Unterschreiten der Außentemperatur von
7°C eingeschaltet. Die Außentemperatur wird
über den Fühler TL gemessen. Weiterhin wird
die Umwälzpumpe eingeschaltet, wenn die Was-
serrücklauftemperatur (TV) bei ausgeschaltetem
Aggregat 25°C unterschreitet.
Entsprechend der vom Außentemperaturfühler
gemessenen Temperatur wird der Frostschutz des
Heizregisters ein- bzw. ausgeschaltet.
Anzeige der Temperatur am Pult - in °C.
2. Drehzahl des Ventilatormotors wird über ein
0-10VDC Signal von der Steuerplatine aus
gesteuert.
Beim Einschalten aus der 0-Stellung der Drehzahl
werden die Ventilatoren nach 30s eingeschaltet.
Während dieser Zeit wird das Wasserventil ge-
öffnet und das Wasserheizregister zum Betrieb
vorbereitet.
Anzeige der Drehzahl am Pult - in Prozent %.
3. Zulufttemperatur und Drehzahl des Venti-
latormotors werden mithilfe des Bedienpultes
vom Bediener eingestellt. Das Pult wird mit der
Steuerautomatik über ein 4x0,2-Kabel verbunden.
Kabellänge 13m.
Das Bedienpult zeigt ebenfalls die Betriebsarten
des Gerätes an: Druckhaltefunktion, CO
2
-Steuer-
funktion, Sparmodus, Störung, Frostschutz des
Wasserheizregisters.
4. Auf der Platine ist ein Potentiometer eingebaut,
mit dem man die maximale Drehzahl des Ventila-
tormotors einstellen kann.
5. Die Druckhaltefunktion wird aktiviert, indem
man einen Druckkonverter (für Strom/Spannung)
anschließt und den „Pressure“-Schalter auf der
Platine einschaltet. Die Drehzahleinstellungsfunkti-
on wird zur Druckeinstellung innerhalb des Arbeits-
bereichs des Druckkonverters. Entsprechende
Anzeige erscheint am Bedienpult. Mikroschalter
S1 Wert (Bild 11).
6. Die CO
2
-Steuerfunktion wird aktiviert, indem
man einen Druckkonverter (für Strom/Span-
nung). Die Drehzahleinstellungsfunktion wird zur
CO
2
-Einstellung innerhalb des Arbeitsbereichs
des Druckkonverters. Entsprechende Anzeige
erscheint am Bedienpult. Der CO
2
-Konverter ist
ein nachkaufbares Zubehör und im Lieferumfang
der Automatik nicht enthalten. Mikroschalter S1
Wert (Bild 11).
7. Der Sparmodus wird nach Einschalten
des „ECO“-Schalters auf der Platine aktiviert.
Wird die Zulufttemperatur bei eingeschaltetem
Elektro-Heizregister unterschritten, verringert
sich die Drehzahl der Ventilatoren. Die Dreh-
zahl wird verringert, solange die Temperatur
über das Elektro-Heizregister gehalten wird.
Wird bei verringerter Drehzahl die Zulufttemperatur
über eine eingestellte Zeit bei abgeschaltetem
Elektro-Heizregister überschritten, so wird die
Drehzahl wieder erhöht. Entsprechende Anzeige
erscheint am Bedienpult.
8. Frostschutz des Wasserheizregisters. Der
Schutz wird aktiviert, wenn die Wasserrücklauftem-
peratur gefährlich nah an die eingestellte Grenze
kommt. Dann wird das Wasserventil zwangsmäßig
geöffnet und es wird versucht, das gefährliche
Temperaturenbereich zu verlassen.
Erreicht die Wasserrücklauftemperatur die