background image

18

RIS 3500HE/HW EKO 3.0

Varmegenvindingsanlægget  kan  tilsluttes  et 

CTS-netværk, med en ModBus protokol.

På samme tid kan anlægget enten styres vha. 

CTS-netværket, eller FLEX betjeningspanelet, 

alt efter, hvorfra den sidste ændring af indstill-

ingerne kommer. Som fabriksindstilling er valgt 

at anlægget kører videre, selv efter frakobling af 

FLEX betjeningspanelet, CTS-tilslutningen, eller 

begge (hvis der ikke er nogen aktive alarmer), 

jf. de sidste valgte indstillinger. Dette valg kan 

ændres,  se  FLEX_meniu_montuotojas_LT, 

Punkt 14 ”Misc”.

ModBus type: RTU

For tilslutning af ModBus benyttes RS485_2 

tilslutningen (Fig. 3).

Indstillinger,  se  betjeningsvejledningen  af 

FLEX, II.6.2):

Рекуператор может быть подключен к сети 

BMS, использую протокол ModBus.

Управление  может  осуществляться 

одновременно  и  с  пульта  FLEX,  и 

посредством  сети  BMS,  устройство  будет 

работать  в  соответствии  с  последними 

изменениями  настроек.  В  соответствии  с 

заводскими настройками после отключения 

пульта  или  сети  BMS  (или  даже  обоих) 

устройство  продолжит  работать  (если  не 

поступят аварийные сигналы) по последним 

установкам. Это положение можно изменять, 

шире  см.  Flex_meniu_montuotojas_LT  14 

пункт «Misc»

Тип ModBus – RTU;

Для подключения ModBus используется 

интерфейс RS485_2 (

Рис. 3

);

Настройки (см. Описание монтирования 

FLEX II-6-2):

Fig.  3

  RS485_1  og  RS485_2:  RS485_1: 

Sokkel til kabel fra FLEX Fjernbetjeningspanel 

RS485_2: Sokkel til kabel fra Modbus.

Stouch fjernbetjening skal installeres i stik 

RS485_2(Modbus) tilslutning.

RJ11 sokkel, funktion af de 4 tilslutninger:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

På hovedprintet, er der monteret 2 mikroswitch, 

1 og 2 (Fig. 4), med hvilke modstanden, tilpasses 

netværket.  Tilpasningen  afhænger  af  måden 

anlæggene  er  forbundet  på.  Hvis  anlæggene 

serieforbindes, kan indtil 30 anlæg tilsluttes. Hvis 

en anden tilslutningsmetode benyttes, kan ca. 7 

anlæg tilsluttes. Mellem det første, og det sidste 

anlæg, skal der være 120-150 Ω.

Рис.  3: 

RS485_1  и  RS485_2.  RS485_1

  – 

гнездо  дистанционного  пульта  управления; 

RS485_2 – интерфейс Modbus.

Stouch  пульт  управления  должен  быть 

подключён  к  соединение  RS485_2  (Mod-

Bus).

Значения контактов гнезда RJ11:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

B  плате  управления  монтируются  микро-

выключатели 1 и 2 (рис. 4), с наладкой сети 

для выбора сопротивлений. Наладка зависит 

от способа подключения. Если подключение 

кольцевое, можно подключить до 30 агрега-

тов. Если подключение иное – около 7 агре-

гатов. Между первым и последним агрегатами 

должно быть 120...150Ω.

The recuperator can be connected to the BMS 

network by using the ModBus protocol.

The device can be controlled using FLEX panel 

and BMS network simultaneously: the device will 

work based on the latest changes of settings. 

As set in the factory, the device will operate (if 

no faults are present) based on the latest panel 

settings in case the panel or BMS network (or 

even both) is disconnected. This setting can be 

changed, please see Flex_meniu_montuotojas 

section 14 “Misc” for details.

ModBus type: RTU

RS485_2  port  is  used  for  connecting  the 

ModBus (Fig. 3);

Settings  (see  section  II.6.2.  of  the  FLEX 

installer description):

Fig.  3. 

RS485_1  and  RS485_2.  RS485_1

remote  control  panel  socked;  RS485_2:  Mod-

Bus port

Stouch  control  panel    must  be  connected  to 

RS485_2 (ModBus) connection

RJ11 socket contacts reference:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

Microswitches  1  and  2  (Fig.  4)  are  mounted 

in the control board for selecting of resistances 

during  network  adjustment.  Adjustment 

depends  on  the  connection  method.  If  the 

ring  type  connection  is  used,  up  to  30  units 

could  be  connected.  If  other  method  is  used, 

approximately 7 units could be connected. The 

resistance  between  the  first  and  the  last  unit 

should be 120...150 Ω.

Modstand, Ω

Сопротивление Ω

Resistance Ω

Widerstände, Ω

Switch 1

1 выключатель

Switch 1

1. Schalter

Switch 2

2 выключатель

Switch 2

2. Schalter

180

ON

ON

470

ON

OFF

330

OFF

ON

Der  Rekuperator  kann  an  einen  BMS-Netz 

mit  einem  ModBus-Protokoll  angeschlossen 

werden.

Zur gleichen Zeit kann sowohl durch den FLEX-

Pult als auch den BMS-Netz gesteuert werden, 

die Anlage  wird  laut  den  letzten  Änderungen 

der  Einstellungen  arbeiten.  Werkseitig  ist 

festgestellt,  dass  nach  dem Abschalten  des 

Pults oder des BMS-Netzes (oder zugleich der 

beiden) die Anlage auch weiter (wenn es keine 

Pannenalarme gibt) laut den letzten Änderungen 

der Einstellungen arbeiten wird. Diese Einstel-

lung  kann  geändert  werden,  mehr  darüber: 

Flex_meniu_montuotojas_LT, Punkt 14 „Misc“.

ModBus-Typ: RTU.

Fürs Anschließen  des  ModBusses  wird 

RS485_2-Anschluss gebraucht (Abb. 3).

Einstellungen (siehe Montagebeschreibung 

von FLEX, II.6.2):

Abb.  3: 

RS485_1  und  RS485_2  RS485_1

Dose des Fernbedienpults RS485_2: ModBus-

Anschluss ON = Ein

Stouch Bedienteil muss an RS485_2 (Mod-

Bus) angeschlossen werden

Bedeutungen der RJ11-Dosenkontakte:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

Auf  dem  Steuerpult  werden  Mikroschalter 

1 und 2 (Abb. 4) montiert, indem man für die 

Widerstandsauswahl den Netz anpasst. Die An-

passung hängt von der Verbindungsart ab. Wenn 

man in einem Ring verbindet, können bis 30 Ag-

gregate verbunden werden. Wenn eine andere 

Verbindungsart gewählt wird, können ungefähr 

7 Aggregate  verbunden  werden.  Zwischen 

dem ersten und dem letzten Aggregaten muss 

120...150Ω sein.

F i g .   3

Р и с .   3

F i g .   3

A b b .   3

Summary of Contents for RIS 3500HE EKO 3.0

Page 1: ...nd Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIS 3500HE HW EKO 3 0_P0019_AQ_0002 RIS 3500HE HW EKO 3 0 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKG...

Page 2: ...Ved at bruge enheden i BMS netv rk 18 ModBus adresser 19 Elektrisk tilslutning 20 System retningslinjer for justering 21 Grundl ggende fejl i anl g og probleml sning 23 Kontrol board RG 26 LED indika...

Page 3: ...tes 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 5 Bestandeile des Ger tes 6 Betriebsbedingungen 6 Bedienung 7 Filter 7 Ventilator 7 W rmetauscher 8...

Page 4: ...eine Schutzma nahme Beim Ausladen und Lagern der Ger te verwen den Sie geeignete Hebezeuge um Sch den und Verletzungen zu vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Ablu...

Page 5: ...luss mit berlastungsschutzschalter gem Angaben auf dem Typenschild Die Netzzuleitung muss der Kapazit t derAnlage entsprechen Die Verwendung einer besch digten Zuleitung ist unzul ssig Elektrische Kab...

Page 6: ...iner explosionsge f hrdeten Atmosph re betrieben werden Das Ger t ist nur f r die Zufuhr den Abzug von ausschlie lich sauberer Luft ohne chemische Verbindungen die Metallkorrosion hervorrufen ohne agg...

Page 7: ...gel darf nicht am Geh use streifen Montieren des Ventilators wieder in die An lage Anschlie en die Anlage ans Stromnetz Sollte sich nach Wartung der Anlage der Ventilator nicht mehr einschalten lassen...

Page 8: ...can be identified only by a qualified professional If necessary the electrical heater can be removed Disconnect the electrical connec tor from the heater and remove the heater Pic a b Das Elektro Hei...

Page 9: ...Leistungsaufnahme str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 8 34 19 59 2 34 10 95 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal eff...

Page 10: ...M5 Brede Width Breite L mm 622 H jde Height H he H mm 410 Dybde Depth Tiefe L2 mm 90 Filter model Filter model Filter Modell MPL Der tages forbehold for ndringer og rettelser Subject to technical mod...

Page 11: ...rations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the insta...

Page 12: ...g system should be isolated with thermal isolation The siphon 3 must be mounted below the AHU s 1 level Nach dem Montieren des WRG Ventilators 1 an der Wand mu das Ablaufsystem des Kondensats angeschl...

Page 13: ...aturf ler for frisk luft leveret med integreret automatisk kontrol system DTJ Temperatur og fugtsensor for udsugning M1 actuator of by pass damper M2 vie io oro sklend M3 i traukiamo oro sklend PS1 Fi...

Page 14: ...rischer Stellantrieb SSP Firkantet lydd mper Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf hrungskan le OC Udend rs rist Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Outlet Cover Ausblas Ansa...

Page 15: ...es ind gennem veksleren og El eller Vand varmeflade kobles til indtil den indstillede temperatur er opn et Et anl g med rotorveksler vil igangs tte rotoren og El eller Vand varmeflade kobles til indti...

Page 16: ...elltaste des FLEX Pultes gesteuert wird wird Boost nach dem ersten Dr cken der Taste f r 5 Minuten aktiviert nach dem zweiten Dr cken der Taste wird Boost sofort deaktiviert Maximale Einstellung 255 M...

Page 17: ...Kapillarthermoschutzes d h dem Handschutz und dem automatischen Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Luftt...

Page 18: ...ype RTU RS485_2 port is used for connecting the ModBus Fig 3 Settings see section II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus...

Page 19: ...n Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk Indbl snings temperatur sensor alarm ru en Supply air temperature sensor alarm...

Page 20: ...uerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlenswert wird der Be...

Page 21: ...und die Zulufttemperatur gew hlt werden OFF ON BEM RK Fjernbetjeningen m kun tilsluttes eller afkobles n r str mforsyningen er afbrudt T nd sluk for anl gget ved at dreje sikkerhed safbryderen Q se F...

Page 22: ...ftungsanlage wie fern F hlerkabel l sst bis zur ersten Abzweigung des Lufttransportsystems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frost...

Page 23: ...nections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections Make sure t...

Page 24: ...s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Abluft IV dk T...

Page 25: ...the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values replace the retu...

Page 26: ...26 RIS 3500HE HW EKO 3 0...

Page 27: ...e Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrisk forvarmer Rotor On off 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Sp nding venti...

Page 28: ...DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX k ling ON OFF 24V DX ON OFF 24V DX coolin...

Page 29: ...Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperature sensor Te...

Page 30: ...inspektion Hvis udstyret er defekt b r k beren informere os inden 8 arbejdsdage og leverer enheden retur til producent eller hvad der nu aftales Leveringsomkostningen d kkes af kunden All equipment m...

Page 31: ...Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 X23 COM B 0 10 6 4 2 5 3 Q2 1 DX Cooling P 1 3 L3 L2 L N X25 X29...

Page 32: ...E2 1x230V PE X3 X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X33 X35 X34 X32 0 10V in GND PV 14 11 L1 N PE IV PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE X38 X39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 D1...

Page 33: ...33 RIS 3500HE HW EKO 3 0...

Page 34: ...filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt checkiste skal...

Reviews: