Salda RIS 2500HW EKO 3.0 Technical Manual Download Page 11

11

RIS 2500HE/HW EKO 3.0

Når  anlæg  er  installeret,  skal  drænsystem 

installeres som vist på billede ,  rør(2) skrues 

op i anlæg. Systemet skal tilsluttes med rør(4) 

på følgende rækkefølge: Anlæg(1), vandlås (3), 

afløbsrør/opsamling  ().  Rør  (4)  må  ikke  bøjes 

mere end 3°(1 meter rør skal bøjes 55mm ned 

af. Før anlægget startes(1) skal der fyldes mind 

0.5L  vand  i  vandlåsen,  der  skal  checkes  at 

vandet  kommer  ned  til  afløb(5)  ellers  kan  der 

komme  overløb.  Dræn  systemet  må  ikke  ins-

talleres  hvor  temperaturen  er  under  0°.  Hvis 

temperauren  kommer  under  0°,  skal  alle  rør 

isoleres. Drænsystem(3) skal installeres under 

anlægshøjde.

Установив  рекуператор  (1)  к  стене,  надо 

подключить  систему  отвода  конденсата. 

Для  этого,  надо  подключить  наконечник 

(или  RIS  2500HE  EKO  муфту)(2)  к  трубке 

отвода  конденсата  рекуператора.  С  трубой 

(4)  (металлической,  пластиковой  или  рези-

новой)  соедините  рекуператор  (1),  сифон 

(3),  и  канализационную  систему  (5).  Труба 

(4), должна иметь, не меньше чем 3

°

 градуса 

наклона вниз (1 метр трубы должен быть на-

клонен вниз на 55 мм)! Прежде чем, включить 

рекуператор, (1) заполните систему не менее 

0,5л воды (сифон (3), должен быть постоянно 

заполнен  водой).  Убедитесь,  что  вода  до-

стигает систему канализации (5), иначе при 

эксплуатации  рекуператора  (1),  помещение 

может быть залито водой!

Система отвода конденсата эксплуатируется 

в помещениях, где температура не достигает 

0°С!  Если  температура  ниже  чем  0°С,  то 

система  отвода  конденсата  должна  быть 

изолированна тепловой изоляцией!

Сифон (3) необязательно надо устанавли-

вать  под  рекуператором  (1),  но  он  должен 

быть ниже чем рекуператор (1).

When AHU (1) is already placed the draining 

system has to be connected. In order to do that 

the thimble (or RIS 2500HE EKO coupling)(2) 

must be screwed to the AHU draining exhaust. 

The system must be connected with pipe (4) in 

such order: AHU (1), siphon (3) and sewerage 

system (5). Pipe (4) should be bended not less 

than 3

° 

degrees (1 meter of pipe must be bended 

55 mm downwards)! Before turning on AHU (1) 

the draining system should be filled up with at 

least 0,5 l of water (siphon (3) must be always 

filled  with  water),  also  check  if  water  reaches 

sewerage  system  (5)!  In  other  case  premises 

can be flooded.

Draining system must be installed in the premis-

es where the temperature is not lower than 0°C. If 

temperature falls below 0°C the draining system 

should be isolated with thermal isolation. 

The  siphon  (3)  must  be  mounted  below  the 

AHU’s  (1) level. 

Nach  dem  Montieren  des  WRG-Ventilators 

(1)  an  der  Wand  muß  das Ablaufsystem  des 

Kondensats  angeschlossen  werden.  Dazu 

muss  das  Endstück  (2)  am  Kondensatablauf 

des  WRG-Ventilators  angeschraubt  werden. 

Anschliessend die Rohre (Metall-, Plastik- oder 

Gummirohre) (4)  sowie in angegebener Reihen-

folgeden WRG-Ventilator (1), Siphon (3) und das 

Abwassersystem (5) zusammenschließen. Die 

Rohre (4) sollten mindestens mit einem Winkel 

von  3

°

  Grad  abgeschrägt  sein  (1  Meter  des 

Rohrs  sollte  55  mm  Gefälle  haben)!  Vor  dem 

Einschalten des WRG-Ventilators (1) muss das 

Ablaufsystem mit mindestens 0,5 Liter Wasser 

gefüllt  werden.  (Der  Siphon  (3)  muß  ständig 

mit  Wasser  gefüllt  sein).  Kontrollieren  Sie,  ob 

das  Wasser  zum Abwassersystem  6  gelangt! 

Ansonsten  ist  während  des  Betriebes  des 

WRG-Ventilators1 der Austritt von Wasser in die 

Räumlichkeiten möglich. 

Das Ablaufsystem darf nur in Räumlichkeiten 

betrieben werden, in welchen die Raumtempera-

tur nicht unter 0°C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

°C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

C sinkt. Ansonsten muß das Sy-

stem mit der Thermoabdichtung isoliert werden.

Der  Siphon  3  muß  unterhalb  des  WRG-

Ventilators 1 montiert werden.

Summary of Contents for RIS 2500HW EKO 3.0

Page 1: ...nd Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIS 2500HE HW EKO 3 0_P0018_AQ_0002 RIS 2500HE HW EKO 3 0 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKG...

Page 2: ...beskyttelse 16 Ved at bruge enheden i BMS netv rk 17 ModBus adresser 18 Elektrisk tilslutning 19 System retningslinjer for justering 20 Grundl ggende fejl i anl g og probleml sning 22 Kontrol board RG...

Page 3: ...ater 31 Product maintenance table 32 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 7...

Page 4: ...entangled in to operating unit Do not place fingers or other foreign objects through inlet or exhaust guards or into con nected duct Should a foreign object enter the unit immediatelly disconnect pow...

Page 5: ...f hrliche Spannung haben 1 Geh use 2 Steuerkasten 3 Abluftklappe 4 Stellantrieb der Abluftklappe 5 Temperaturf hler der Abluft 6 Abluft Filer 7 Elektrischer W rmer nur RIS 2500HE EKO 3 0 8 W rmetausch...

Page 6: ...stehen bleiben Anl gget kobles fra str mforsyningen vent ca 2 minutter til ventilatorerne er stop pet helt f r d kslerne bnes 2 Dirt increases air resistance in the filter there fore less air is suppl...

Page 7: ...can be identified only by a qualified professional If necessary the electrical heater can be re moved Disconnect the electrical connector from the heater and remove the heater Pic a b c Das Elektro H...

Page 8: ...eistungsaufnahme str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 5 49 13 69 1 89 8 49 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal effic...

Page 9: ...2 mm 90 Indsugning supply Zuluft F7 Bredde Width Breite L mm 790 H jde Height H he H mm 528 Dybde Depth Tiefe L2 mm 90 Filter model Filter model Filter Modell MPL Der tages forbehold for ndringer og r...

Page 10: ...es even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of the unit i...

Page 11: ...ater reaches sewerage system 5 In other case premises can be flooded Draining system must be installed in the premis es where the temperature is not lower than 0 C If temperature falls below 0 C the d...

Page 12: ...t automatisk kontrol system DTJ Temperatur og fugtsensor for udsugning M1 Spj ldmotortil by pass M2 indbl snings spj ld M3 Udsugnings spj ld PS1 Filtervagt indbl sning PS2 Filtervagt udsugning IV PV P...

Page 13: ...her Stellantrieb SSP Firkantet lydd mper Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf hrungskan le OC Udend rs rist Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Outlet Cover Ausblas Ansaugst...

Page 14: ...nterschreitet wird die Bypass Klappe geschlossen frische Au enluft wird durch den Plattenw rmetauscher eingelassen Wenn in derAnlage ein Rotorw rmetauscher eingerichtet ist wird dann sein Drehen gesto...

Page 15: ...elltaste des FLEX Pultes gesteuert wird wird Boost nach dem ersten Dr cken der Taste f r 5 Minuten aktiviert nach dem zweiten Dr cken der Taste wird Boost sofort deaktiviert Maximale Einstellung 255 M...

Page 16: ...Kapillarthermoschutzes d h dem Handschutz und dem automatischen Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Luftt...

Page 17: ...RTU RS485_2 port is used for connecting the ModBus Fig 3 Settings see section II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus po...

Page 18: ...n Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk Indbl snings temperatur sensor alarm ru en Supply air temperature sensor alarm...

Page 19: ...uerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlenswert wird der Be...

Page 20: ...8 17 16 17 18 X16 4 19 25 24 X16 7 23 28 27 26 29 30 24 23 25 27 26 28 29 21 20 22 20 21 X16 10 14 13 12 11 16 15 11 12 13 14 15 12 11 X16 4 9 10 6 5 4 X16 3 7 8 X16 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6...

Page 21: ...ftungsanlage wie fern F hlerkabel l sst bis zur ersten Abzweigung des Lufttransportsystems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frost...

Page 22: ...nections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections Make sure t...

Page 23: ...s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Abluft IV dk T...

Page 24: ...the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values replace the retu...

Page 25: ...25 RIS 2500HE HW EKO 3 0...

Page 26: ...e Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrisk forvarmer Rotor On off 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Sp nding venti...

Page 27: ...DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX k ling ON OFF 24V DX ON OFF 24V DX coolin...

Page 28: ...Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperature sensor Te...

Page 29: ...inspektion Hvis udstyret er defekt b r k beren informere os inden 8 arbejdsdage og leverer enheden retur til producent eller hvad der nu aftales Leveringsomkostningen d kkes af kunden All equipment m...

Page 30: ...34 7 X34 6 X34 5 X34 4 X34 3 X34 2 X34 1 X33 26 X33 25 X33 17 X33 12 X33 18 X33 14 X33 13 X35 1 X35 2 Y1 Control OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33...

Page 31: ...1f 230V AC PE L N T1 TV 1 4 10 11 PS3 1 2 RH A4 A4 PUMP AC N V1 COM X37 2 X37 1 COM V2 X37 3 X37 4 X4 X3 ModBus RTU RS485_2 RS485_2 A1 A1 A2 A2 A3 A3 TE TE X52 X33 19 X33 20 COM T WAT TJ X33 22 X33 2...

Page 32: ...filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt checkiste skal...

Reviews: