background image

30

RIRS 400HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

X34

2

A1

COM

-

-

-

X34

3

A2

Protection supplémentaire de l’échangeur de 

chaleur

Дополнительная защита теплообменника

Additional heate exchanger guard 

Wärmetauscher-Zusatzschutz

DI

-

-

X34

4

A2

COM

-

-

-

X34

5

A3

Protection contre l’encrassage des filtres

Защита загрязнения фильтров

Filter guard

Filter-Schmutzschutz

DI

-

-

X34

6

A3

COM

-

-

-

X34

7

A4

Protection des ventilateurs

Защита вентиляторов

Fans guard

Fans guard

DI

-

-

X34

8

A4

COM

-

-

-

DTJ

100

Sonde de température et d‘hygrométrie d‘air extrait.

Влажност и темп. вытяжного воздухa.

Temp. and humidity sensor for extract air.

Abluftfeuchte- und Temperaturfühler.

X38

1

Sonde de température de l’air repris

Температурный датчик вытяжного воздуха

Extract air temperature sensor 

Abzugsluft-Temperatursensor

AI

-

-

X38

2

COM

-

-

-

X40

1

+5V

-

-

-

X40

2

Sonde d’humidité relative de l’air repris

Датчик относительной влажности вытяжного 

воздуха

Extract air humidyti sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

AI

-

-

X40

3

COM

-

-

-

TJ

Sonde de température d‘air soufflé.

Датчик температуры приточного воздуха.

Supply air temperature sensor.

Temperatursensor der Zuluft.

X39

1

Sonde de température de l’air soufflé

Температурный датчик приточного воздуха

Supply air temperature sensor 

Zuluft-Temperatursensor

AI

-

-

X39

2

COM

-

-

-

TE

Sonde de température d‘air rejeté.

Температурный датчик удаляемого воздуха

Exhaust air temperature sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

X41

1

Sonde de température de l’air rejeté

Температурный датчик удаляемого воздуха

Exhaust air temperature sensor 

Abluft-Feuchtigkeitssensor

AI

-

-

X41

2

COM

-

-

-

PV

Ventilateur d‘air soufflé.

Вентилятор приточного воздуха.

Supply air fan.

Ventilator der Zuluft.

X37

1

V1

Ventilateur d’air soufflé 0-10V

Вентилятор приточного воздуха 0-10V

Supply air fan 0-10V

Zuluft-Ventilator 0-10V

AO

-

-

X37

2

COM

COM

-

-

-

IV

Ventilateur d‘air extrait.

Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.

Extract room(s) air fan.

Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X37

3

V2

Ventilateur d’air repris 0-10V

Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V

Extract air fan 0-10V

Abluft-Ventilator 0-10V

AO

-

-

X37

4

COM

COM

-

-

-

Summary of Contents for RIRS 400HE EKO 3.0

Page 1: ...gn sind vorbehalten Subject to technical modification RIRS 400HE HW EKO 3 0_P0042_AL_0002 CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CK...

Page 2: ...seau BMS 19 Adresses Modbus 20 Branchement lectrique de l unit de chauffage ventilation et climati sation 21 Recommandations pour le r glage du syst me 22 Principaux disfonctionnements du dispositif...

Page 3: ...RIRS 400HW EKO 3 0 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6...

Page 4: ...e ou m me des blessures graves Utiliser des v tements de travail sp ciaux pour installer et entretenir la centrale Soyez prudent les angles et les bords de la centra le et de ses composants peuvent tr...

Page 5: ...Elektroteilen oder Anschl ssen Falls Sie Fl ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er Betrieb Es ist grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses u...

Page 6: ...il est n cessaire de d connecter le courant lec trique et d attendre que les ventilateurs arr tent compl tement de tourner environ 2 min 2 Dirt increases air resistance in the filter there fore less a...

Page 7: ...of the heat exchanger are not contaminated the seal brushes are not worn the belt drive is not worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat exchanger can be easily re moved from the unit by...

Page 8: ...nnen Abwarten bis die Heizk rper sich abgek hlt haben und die Ventilatoren zum Stillstand gekommen sind Nachdem das Problem identifiziert und gel st ist die reset Taste dr cken und das Ger t wieder in...

Page 9: ...me puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 17 1 50 0 18 1 60 R gulation automatique int gr e Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Rendement thermique Thermal...

Page 10: ...e H mm 170 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 46 Insuffl ation supply Zuluft F7 Largeur Width Breite L mm 450 Hauteur Height H he H mm 170 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 46 Mod le de fi ltre Filter model Filt...

Page 11: ...onment Installation must be performed in such manner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation fo...

Page 12: ...le automatique DTJ temp et capteur d humidit pour l air extrait AVA Conduit rond refroidisseur d eau VV Vanne deux voies M5 Servomoteur de vanne de la batterie eau glac e 24VAC signal de contr le 3 po...

Page 13: ...a version droite est de s rie For the ventilation unit the maintenance side can be changed i e it can be mounted with the left fresh air inlet or the right fresh air inlet That can be implemented by i...

Page 14: ...14 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt RIRS 400HW EKO 3 0 RIRS 400HE EKO 3 0...

Page 15: ...er f r runde Kan le AVA Batterie eau AVA pour conduits de ventilation circulaires Circular duct water cooler Wasserk hler f r runde Kan le AKS SAKS Silencieux rond Circular duct silencers Rohrschalld...

Page 16: ...ale a un changeur de chaleur rotatif sa rotation est alors arret e Si la temp rature r gl e n est pas atteinte la batterie lectrique ou a rotherme est connect e et elle reste con nect e avec variante...

Page 17: ...ntinuous keeping of the supply air temperature accuracy up to 0 5 C by using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ven...

Page 18: ...tion to allow automatic thermal protection to reset to the operation state Manual thermal protection does not reset and should be reset to the operation state by pressing RESET button on the service c...

Page 19: ...the control board for selecting of resistances during network adjustment Adjustment depends on the connection method If the ring type connection is used up to 30 units could be connected If other met...

Page 20: ...nde de temp rature de l air souffl ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 fr Signal d alarme de la sonde d humidit DTJ 10...

Page 21: ...en fonc tion des param tres lectriques de la centrale Si la ligne d alimentation de la centrale est loin de l unit il est n cessaire de consid rer la distance et la baisse de tension La centrale doit...

Page 22: ...t Switch on the mains voltage switch on the blade switch Q see Fig 5 actual appear ance of the blade switch can be different from the given photo based on the model of the product BEMERKUNG Fernbedien...

Page 23: ...ction When external supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted i...

Page 24: ...ische Schalter F eingeschaltet sind Sicherung des RG1 Reglers 315 mA pr fen Disfonctionnement dans les connexions lec triques connecteurs de l unit Possible unit fault at electrical connections of the...

Page 25: ...oder RG1 Regler auszutauschen Ventilateur s en panne Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Disfonctionnement du ventilateur d air souffl PV ou repris IV PV IV Supply PV or extracted IV ai...

Page 26: ...air souffl n est pas plus basse que la temp rature r gl e sur le thermostat Si la temp rature de l air souffl est basse il faut v rifier les n uds du syst me de chauffa ge ru 1a 4 1 2a en Switch off t...

Page 27: ...27 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...ctric heater Elektroheizer O 16A 100 X12 Tension de la vitesse normale du ventilateur Voltage of Normal speed for air fans Spannung des L fters mit Normalgeschwindigkeit I X14 Tension de la vitesse mi...

Page 29: ...5mA X33 12 ANTI F Indication de fonctionnement du ventilateur ON OFF 24V ON OFF 24V Indicates when fans running ON OFF 24V Anzeige laufender L fter EIN AUS 24V DO 0 05mA M6 Servomoteur de la vanne de...

Page 30: ...is Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Sonde de temp rature d air souffl Supply air temperature sensor Temperatursensor der Zuluft X39 1 Sonde de temp rature de l ai...

Page 31: ...s notre accord Ces conditions sont ais ment perceptibles lorsque l quipement est retourn dans notre usine pour v rification Si l acheteur tablit que le dispositif de ven tilation ne fonctionne pas ou...

Page 32: ...4 25 FAN COM 12 11 Fan run 1 2W max 24 X16 4 9 10 6 5 4 1 2W max Fan fall ANTI F COM X33 11 ALARM X16 3 7 8 R1 A1 A2 START NC STOP NO BOOST X33 10 COM X33 9 CHIL X33 2 MIDL X33 1 COM X32 3 TIMER X32 2...

Page 33: ...33 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt...

Page 34: ...t des filtres Filter replacement Filterwechsel Tous les 3 4 mois 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du produit NOTE The purchaser is req...

Reviews: