20
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
www.salda.lt
•
Naudojant nuotolinį valdymo pultelį pasirinkite
norimą ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo
oro temperatūrą.
Įrenginio paleidimo ir derinimo darbus, iki
perdavimo vartotojui, turi atlikti tik atitinkamai
kvalifikuotas ir apmokytas personalas. Norint,
kad vėdinimo įrenginio automatinio valdymo sis-
tema veiktų tinkamai, reikia ją tinkamai suderinti.
Taip pat matavimo, vykdymo įtaisus sumontuoti
pagal pateiktas rekomendacijas.
Temperatūriniai jutikliai, oro kokybės
keitikliai.
Tiekiamo oro temperatūros jutiklius ir
oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai)
reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo
•
Select the desired fan rotation speed and
the supply air temperature using the remote
controller.
Before commissioning, device launching and
adjustment works must be done only by qualified
and trained personnel. Automatic control system
of the ventilation unit must be properly adjusted
to work adequately. Also, install measuring
and operating devices in line with the provided
guidelines.
Air temperature sensors and air quality
converters.
Supply air temperature sensors and
air quality converters (if additionally used) must
be mounted as far as possible from the ventila-
•
Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult
werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit
der Ventilatoren und die Zulufttemperatur
gewählt werden.
Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage
müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur
durch entsprechend qualifizierte und geschulte
Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-
scht, dass das automatische Steuersystem von
der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie
entsprechend eingestellt werden. Mess- und
Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-
lungen montiert werden.
Temperaturfühler, Luftqualitätswandler:
Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität-
OFF
ON
PASTABA:
prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį
valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre-
gatui maitinimą.
•
Įjunkite maitinimo įtampą, įjunkite apsauginį
kirtiklį Q. (žr.
pav
.
5
(tikrasis kirtiklio vaizdas
gali skirtis nuo pateikto nuotaraukoje
(priklausomai nuo gaminio modelio)).
NOTE:
The remote control panel can be con-
nected and (or) disconnected only after discon-
necting the power supply for the HVAC unit.
•
Switch on the mains voltage, switch on the
blade switch Q, see
Fig. 5
(actual appear-
ance of the blade switch can be different
from the given photo based on the model of
the product).
BEMERKUNG:
Fernbedienpult kann nur nach
der Abschaltung der Speisung fürs HKLK-
Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-
sen werden.
•
Speisespannung und Schutzmesserschalter
Q einschalten. (Siehe
Abb. 5
(die wahre
Ansicht des Messerschalters kann sich von
dem im Foto wiedergegebenen Messer
-
schalter in Abhängigkeit vom Produktmodel
unterscheiden).)
Kai elektrinis šildytuvas
Elbatteri
When the electrical heater
Wenn Elekrtroregister
Kai vandeninis šildytuvas
Vattenbatteri
When the water heater
Wenn Wasserheizregister
Pav. 5
Bild. 5
F i g . 5
Abb. 5
1_688.0028A.0.1.0-L-0k
PV - supply air fan EC,
IV - extract air fan EC,
KE1 - supply air heater,
AT1 - automatic reset thermostat supply air
heater,
RT1 - manual reset thermostat supply air
heater,
TL - fresh air temperature sensor,
TJ - supply air temperature sensor,
DTJ100 - extract air temperature and
humidity sensor,
TE - exhaust air temperature sensor,
R - rotor motor 6W, 230VAC,
M2 - outside air damper actuator,
M3 - extract air damper actuator,
M5 - Water cooler valve actuator,
P/U - "Transsmiter 1" supply air pressure
transmitter (0-10 VDC),
P/U - "Transsmiter 2" extract air fan 0-10V
pressure, CO2 transmitters,
FA - fire alarms input,
RG1 - controller PRV-... V2.2,
RG2 - controller ESKM1-26/65Y,
F1 - fuse 6,3A (size 5x20),
F2 - fuse 5A (size 5x20),
C - capacitor 0.5
µ
F,
S1 - rotor sensor,
R1 - relay.
BO
O
ST
S
T
A
RT
-NC
ST
O
P-N
O
Jumper
CO2; Extract air pressure
Air quality transmitter
Supply air pressure
Transmitter 2
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
X16.10
28
27
P
26
27 28
26
24 25
23
CE7/7
27 28
26
24 25
23
X16.7
PE N L1
L1
N
PE
L1
N
PE
L1
N
PE
1f, 230V AC
Power
supply cable
valve actuator
Water cooler
1
3
2
X16.1
Y1 Y2 G
M5
24VAC, 3-position
Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Boost
Start/Stop
AHU status
AHU work
AHU stop
24
V
D
C
24
V
D
C
3
1
P
DX Cooling
X16.4
X16.4
X16.2
FA
13 14
8
7
X16.3
A
HU s
to
p
1.
2W
m
ax
4 5 6
10
9
X16.4
1.
2W
m
ax
A
HU wo
rk
11 12
25
24
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1
P
23
18 19 20 21 22
22
21
20
19
18
X16
17
16
15
14
13
12
11
NTC
Supply air
TJ
temp.sensor
21 22
X16.6
11 12 13 14 15 16 17
N
L
19
X16.5
M2
M3
17 18
L
N
N L L
16
20
15
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L c
ont
rol
N
L c
on
trol
L
Supply air
Extract air
damper actuator
damper actuator
Fire alarm
input
Air quality transmitter
16
15
X16.2
A4
A4
P
UMP
AC
.N
V1
CO
M
X37.2
X37.1
CO
M
V2
X37.3
X37.4
X4
X3
ModBus RTU
RS485_2
R
S485_2
A1
A1
A2
A2
A3
A3
TE
TE
X52
X33.19
X33.20
C
OM
T.W
AT
TJ
X33.22
X33.21
X35.3
X35.4
X35.5
N
L supply
L contr
ol
N
N
N
EXT+
EXT-
EXT-
EXT+
L contr
ol
L (
open)
AC
.N
EXT+
EXT-
X10
N
L (
cl
ose
)
X8
L
N
R
S485_1
T.
O
UT
CO
M
TJ
RS485_1
Remote control
RG1
FA
13 14
22
21
X16.6
X16.5
M2
M3
19
17 18
L
N
N L L
20
L supply
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L
X37
TL
LOW
X32.1
C
OM
X32.4
HI
G
H
X32.2
TIM
ER
X32.3
CO
M
X33.1
MI
DL
X33.2
C
H
IL
X33.9
C
OM
X33.10
BO
O
ST
ST
O
P-
N
O
S
TA
R
T-
N
C
A2
A1
R1
8
7
X16.3
ALAR
M
X33.11
CO
M
AN
TI.F
Fan
fal
l
1.
2W
m
ax
4 5 6
10
9
X16.4
+2
4
1.
2W
m
ax
Fa
n
run
11 12
CO
M
FAN
25
24
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1 (24 VDC)
P
23
X29
X25
N
L
3
1
P
DX Cooling
B.0.10
CO
M
14
11
G
M5
24VAC, 3-position
Y2
Y1
VAL
VAL-
VAL+
X33.3
X33.4
X33.5
3
1 2
X16.1
24VDC
Y1 - Control OPEN (AC 24 V)
Y2 - Control CLOSE (AC 24 V)
G - System potential AC 24 V
X35.2
X35.1
X33.13
X33.14
X33.18
X33.12
X33.17
X33.25
X33.26
X34.1
X34.2
X34.3
X34.4
X34.5
X34.6
X34.7
X34.8
X39.1
X39.2
X41.2
X41.1
24V
DC
24V
DC
A.0.10
CO
M
X33.16
X33.15
X31
L
X40
1
R
PE N L C
2
3
4
X24
N
5
6
BK
BU
BN
7
W1 W2 W3
W3
8
9
3
2
X
21
1
COM
S1
C
BK - Black (juodas)
BN - Brown (rudas)
BU - Blue (m
ė
lynas)
WH - White (baltas)
RD - Red (raudonas)
GN - Green (
ž
alias)
YE - Yellow (geltonas)
+24V DC
HR
TA
X40.1
X40.2
X40.3
X38.2
X38.1
28
27
26
W1
X33.24
X33.23
CO
M
T.set
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
Transmitter 2 (24 VDC)
P
W2
Jumper
L
PE N
X2.2
X2.1
K1
X16.10
X16.7
LN
PE
X29.2
A1
A2
1 2 3
X29.1
1x600W/230V
KE1
A2
A1
PW
M
0
TK
TK
3
1 2
2
1
6
5
4
4
3
2
1
X22.1
RD
WH(B
K
)
YE
G
N(
B
U)
EK
X01
X02
C
2
1
AT1
C
2
1
RT1
X22.2
6
5
4
X3
5
4
3
2
1
6
F1
6,3A
1
2
1x230V, 50Hz
X42
X12
L
N
F2
5A
1
2
CEE7/7
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X32
PE
N
L
PV
GND
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X33
PE
N
L
IV
GND
HR
U
TA
R
D
+5
V
R
H
Y
E
C
OM
GY
WH
TA
Jumper
1_689.0029A.0.1.0-L-0k
PV - supply air fan EC,
IV - extract air fan EC,
TL - fresh air temperature sensor,
TJ - supply air temperature sensor,
DTJ100 - extract air temperature and humidity
sensor,
TE - exhaust air temperature sensor,
T1 - antifrost thermostat,
TV - antifrost sensor,
R - rotor motor 6W, 230VAC,
M2 - outside air damper actuator.
M3 - extract air damper actuator.
M4 - water heater circulatory pump.
M5 - water cooler valve actuator.
M6 - water heater valve actuator.
P/U - "Transsmiter 1" supply air pressure
transmitter (0-10 VDC),
P/U - "Transsmiter 2" extract air fan 0-10V
pressure, CO2 transmitters,
FA - fire alarms input,
RG1 - controller PRV-... V2.2,
F1 - fuse 5A (size 5x20).
F2 - fuse 1A (size 5x20).,
C - capacitor 0.5 mF,
S1 - rotor sensor,
R1 - relay.
B
OOS
T
S
TA
R
T-
N
C
ST
O
P-
N
O
Jumper
valve actuator
Water cooler
Y1 Y2 G
M5
24VAC, 3-position
Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC
Boost
Start/Stop
AHU status
AHU work
AHU stop
24V
D
C
24V
D
C
3
1
P
DX Cooling
X16.4
FA
AH
U
s
to
p
1.
2W
max
1.
2W
max
AH
U
w
or
k
NTC
Supply air
TJ
temp.sensor
X16.6
N
M3
N L L
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L c
ont
rol
N
L
cont
ro
l
L
Supply air
Extract air
damper actuator
damper actuator
Fire alarm
input
Extract air pressure
Air quality transmitter
CO2; Supply air pressure
Transmitter 2
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
P
X16.9
T1
TV
X16.8
24VDC, 0-10VDC
M6
G
Y
0
0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.
antifrost protect.
Water heater
valve actuator
Water heater
Water heater
circulation pump
N L
M4
PE
1f, 230V AC
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1
P
Air quality transmitter
230V AC
L
N
M2
16
16
16
1
3
2
X16.1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X16.2
13 14
8
7
X16.3
4 5 6
10
9
X16.4
11 12
18 19 20 21
21
20
19
18
17
15
14
13
12
11
21 22
11 12 13 14 15
17
19
X16.5
17 18
15
X16.10
27
26
28
26 27
35
34
32 33
31
29 30
28
26 27
35
34
32 33
31
29 30
36
35
32 33 34
29
X16.7
30 31
25
25
X16.4
24
23
22 23 24
24
23
22
20
25
28
36
36
X16
supply cable
Power
1f, 230V AC
PE N L1
PE N L1
PE N L1
L1
N
PE
X16.7
CE7/7
15
X16.2
A4
A4
P
UM
P
A
C
.N
V1
CO
M
X
37.
2
X3
7.
1
CO
M
V2
X3
7.
3
X
37
.4
X4
X3
ModBus RTU
RS485_2
R
S485
_2
A1
A1
A2
A2
A3
A3
TE
TE
X52
X
33.
19
X
33.
20
C
O
M
T.
WA
T
TJ
X
33.
22
X
33.
21
X
35
.3
X
35
.4
X
35
.5
N
L
su
ppl
y
L
con
trol
N
N
N
EX
T+
EX
T-
EX
T-
L
co
nt
rol
L (
open)
AC
.N
EX
T+
EX
T-
X1
0
N
L (
cl
os
e)
X8
L
N
R
S485
_1
T.
O
U
T
C
O
M
TJ
RS485_1
Remote control
RG1
FA
13 14
22
21
X16.6
X16.5
M2
M3
19
17 18
L
N
N L L
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
X37
TL
LO
W
X32.
1
C
O
M
X32.
4
H
IG
H
X32.
2
TI
M
E
R
X32.
3
C
O
M
X33.
1
M
IDL
X33.
2
C
H
IL
X3
3.
9
C
O
M
X33.
10
B
OOS
T
ST
O
P-
N
O
S
TA
R
T-
N
C
A2
A1
R1
8
7
X16.3
AL
AR
M
X33.
11
C
O
M
AN
TI
.F
Fan f
al
l
1.
2W
m
ax
4 5 6
10
9
X16.4
+2
4
1.
2W
m
ax
Fan r
un
11 12
CO
M
FAN
25
24
22 - 24V DC,
23 - intput, 0-10V DC,
24 - GND,
Transmitter 1 (24 VDC)
P
23
X2
9
X2
5
N
L
3
1
P
DX Cooling
B
.0
.1
0
C
O
M
14
11
G
M5
24VAC, 3-position
Y2
Y1
VA
L
VA
L-
VA
L+
X3
3.
3
X3
3.
4
X3
3.
5
3
1 2
X16.1
24VDC
Y1 - Control OPEN (AC 24 V)
Y2 - Control CLOSE (AC 24 V)
G - System potential AC 24 V
X35.
2
X35.
1
X33.
13
X33.
14
X33.
18
X33.
12
X33.
17
X33.
25
X33.
26
X34.
1
X34.
2
X34.
3
X34.
4
X34.
5
X34.
6
X34.
7
X34.
8
X
39
.1
X
39
.2
X
41
.2
X
41
.1
24V
D
C
24V
D
C
A
.0
.1
0
C
O
M
X3
3.
16
X3
3.
15
X3
1
L
X40
1
R
PE N L C
2
3
4
X2
4
N
5
6
BK
BU
BN
7
W1 W2 W3
8
9
3
2
X
21
1
COM
S1
C
+24V DC
HR
TA
X40.
1
X40.
2
X40.
3
X38.
2
X38.
1
28
27
26
X33.
24
X33.
23
CO
M
T.
set
25 - 24V DC,
26 - intput, 0-10V DC,
27 - GND,
Transmitter 2 (24 VDC)
P
W2
Jumper
X2
.2
X
2.
1
K1
X16.9
35
36
T1
TV
16
29
X16.7
30 31
1A
2
1
F2
N L
M4
PE
1f, 230V AC
max. 1A
32
X16.8
33 34
24VDC, 0-10VDC
M6
G
Y
0
0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.
W1
X16.7
N
PE
L1
F1
5A
2
1
BK - Black
BN - Brown
BU - blue
X16.10
20
1x230V, 50Hz
N
PE
L1 CEE7/7
X4
2
X1
2
L
N
W3
X3
5
4
3
2
1
6
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X32
PE
N
L
PV
GND
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X33
PE
N
L
IV
GND
+5
V
TA
CO
M
RH
HR
U
TA
RD
WH
YE
G
Y
OBS:
Manöverpanelen kan endast kopplas in
eller ur när aggregatet är spänningslöst.
•
Slå på huvudströmmen, slå på säkerhetsbry-
taren Q, se bild. 5 (kan skilja sig från bilden
beroende på vilken modell som används).
•
Ställ in önskad fläkthastighet och tilluftstempe-
ratur med hjälp av manöverpanelen.
Före driftsättning ska de nödvändiga inställ-
ningarna göras samt givare kopplas in av behörig
person. För att aggregatet ska fungera korrekt
måste dessa inställningar göras. Installera mät-
och driftenheter enligt denna manual.
Temperatur- och luftkvalitetsgivare bör
monteras så långt bort från aggregatet som
möjligt (inom givarkabelns längd) men innan
första förgrening eller böj. Detta för att uppnå
ett så bra mätresultat som möjligt.