background image

7

RIRS 350PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

• 

Prieš  pradedant  aptarnavimo  ar  remonto 

darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo 

elektros tinklo.

• 

Aptarnavimo  darbus  pradėkite  tik  sustojus 

bet kokiam judėjimui ventiliatoriuose.

• 

Šilumokaitis valomas kartą metuose.

• 

Aptarnavimo darbus rotoriniam šilumokaičiui 

būtina atlikti 1 kartą metuose.

• 

Būtina  patikrinti  ar  neužteršti  šilumokaičio 

tarpai,  sandarumo  šepečiai  nesusidėvėję, 

nesusidėvėjusi  rotoriaus  diržinė  pavara,  ro-

torinio  šilumokaičio  užspaudimo  mazgai  yra 

sandarūs.

• 

Rotorinis šilumokaitis yra lengvai išimamas iš 

įrenginio atjungus šilumokaičio variklio maiti-

nimo laidą (pav. 1-2-3).

• 

Šilumokaitis  išplaunamas  šilto  vandens  ir 

aliuminio  korozijos  nekeliančiu  šarmo  tirpa-

lu  arba  oro  srove.Tiesioginė  skysčio  srovė 

nerekomenduojama,  nes  tai  gali  pakenkti 

šilumokaičiui.

• 

Valant  šilumokaitį 

BŪTINA

  apsaugoti  šilu-

mokaičio  variklį  nuo  drėgmės  ir  skysčio  pa-

tekimo.

• 

DĖMESIO!

  Šilumokaitį  draudžiama  naudoti, 

jei išimti filtrai!

•  Be sure the unit is disconnected from power 

source before performing any maintenance 

or repair.

• 

Proceed to maintenance and repair after any 

rotation in the fan stopped.

• 

Clean it once a year.

• 

The  maintenance  works  for  the  rotor  heat 

exchanger shall be carried out once a year.

•  Ensure that the gaps of the heat exchanger 

are  not  contaminated,  the  seal  brushes  are 

not worn, the belt drive is not worn and the 

clamp assemblies are tight.

• 

The  rotor  heat  exchanger  can  be  easily  re-

moved from the unit by disconnecting the 

power  supply  cable  of  the  heat  exchanger 

motor (Pic. 1-2-3).

• 

The  heat  exchanger  is  cleaned  using  the 

solution  of  warm  water  and  non-corrosive 

toward  aluminum  alkaline  agent  or  the  air 

stream.  It  is  not  recommended  to  apply  di-

rect stream of liquid as it can harm the heat 

exchanger.

• 

It is 

NECESSARY

 to protect the motor of the 

heat exchanger from the moisture and liquid 

while cleaning the heat exchanger.

• 

CAUTION!

 It is forbidden to use the heat ex-

changer if the fi lters are removed!

• 

Wird einmal jährlich gereinigt.

• 

Einmal jährlich reinigen.

• 

Wartungsarbeiten  für  die  Rotationswärme-

tauscher  sollten  einmal  jährlich  durchgeführt 

werden.

• 

Es muss überprüft werden, ob die Hohlräume 

der  Wärmetauscher  nicht  verschmutzt  und 

die  Dichtungsbürsten  oder  die  Antriebsrie-

men  nicht  abgenutzt  sind,  ebenfalls,  ob  die 

Abklemmpunkte  der  Rotationswärmetauscher 

noch dicht sind.

• 

Der Rotationswärmetauscher ist leicht aus der 

Anlage  herauszunehmen,  das  Netzkabel  der 

Motors herauszieht (Abb. 1-2-3).

• 

Der  Wärmetauscher  kann  mit  warmem  Was-

ser,  keine Aluminiumkorrosion  hervorrufender 

Lauge  oder  Druckluft  gereinigt  weden.  Ein 

direkter Flüssigkeitsstrahl ist nicht zu empfeh-

len, da der Wärmetauscher dadurch Schaden 

nehmen kann.

• 

Beim Reinigen des Wärmetauschers muss der 

Motor 

UNBEDINGT

 vor Feuchtigkeit und Flüs-

sigkeit geschützt werden.

• 

ACHTUNG!

 Der Wärmetauscher darf nicht be

-

nutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden!

• 

Försäkra att aggregatet är spänningslöst innan 

underhållsarbete eller reperation påbörjas.

• 

Påbörja servicearbete efter det att fläktarna har 

stannat.

• 

Växlaren bör rengöras en gång per år.

• 

Se till att hålen i värmeväxlaren inte är igensat-

ta. Lister och borstar inte är slitna. Remmen är 

tillräckligt spänd och växlarens infästningar inte 

är lösa.

• 

Växlaren  kan  enkelt  tas  ur  aggregatet  genom 

att  koppla  ur  den  elektriska  anslutningen  (se 

bild. a-b).

• 

Värmeväxlaren  rengörs  med  ljummet  vatten 

och mild tillsats av icke korrosivt alkaliskt ren-

göringsmedel.  Använd  inte  högtryckstvätt  då 

det kan skada växlaren.

• 

Vid  regöring  skydda  rotormotor  från  fukt  och 

vätska.

• 

OBS!

 Det är förbjudet att köra värmeväxlaren 

om det inte är några filter i aggregatet.

Summary of Contents for RIRS 350 PE EKO 3.0

Page 1: ...to technical modification Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ende meddelande REKUPERATORINIAI RENGINIAI LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWIN...

Page 2: ...io indikacijos 26 Valdiklio ir sistemos mazg sutartiniai ym jimai parametrai 26 Periodin sistemos patikra 29 Elektrinio jungimo schema Kai elektrinis ildytuvas 30 Elektrinio jungimo schema Kai vandeni...

Page 3: ...he water heater 31 Product maintenance table 32 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rm...

Page 4: ...power source Before removing foreign object make sure that any mechanical motion has stopped the heater has cooled down and the restart is not possible Do not connect to any other power voltage sourc...

Page 5: ...ler 9 Zuluft Ventilator 10 Elektroheizregister nur RIRS 350PE EKO 3 0 11 Aussenlufttemperaturf hler renginys skirtas eksploatuoti tik u darose patalpose renginius draud iama naudoti potencialiai sprog...

Page 6: ...iter filtrai didina oro pasiprie inim d l to suma ja patalpas paduodamo oro kiekis Filtrus patartina keisti kas 3 4 m nesius arba pagal filtro u ter tumo jutiklio parodymus juti klis PS 600 integruota...

Page 7: ...liquid as it can harm the heat exchanger It is NECESSARY to protect the motor of the heat exchanger from the moisture and liquid while cleaning the heat exchanger CAUTION It is forbidden to use the h...

Page 8: ...ed which activates at 100 C After the activation of the manually restored protection the unit must be disconnected from the power supaply Wait until the heating elements cool down and the fans stop ro...

Page 9: ...m power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 77 4 18 0 17 1 58 Valdymo automatika sumontuota Integrerad styr Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Temperaturverkn...

Page 10: ...h Tiefe L2 mm 46 Tiekimo Tilluft supply Zuluft F7 Plotis Bredd Width Breite L mm 323 Auk tis H jd Height H he H mm 260 Gylis Djup Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Typ av filter Filter model Filter...

Page 11: ...keine Belastungen am L ftungs ger t auftreten Bei der Montage ist ein ausreichender Schwenk bereich f r die Wartungst r des L ftungsger tes vorzusehen Die Rohrleitungen sind am Heizregister so anzu sc...

Page 12: ...uft tilluft View from the inspection side exhaust air extract air fresh air supply air Von der Bedienseite aus betrachtet Fortluft Abluft Aussenluft Zuluft V dinimo renginiui galima keisti aptarnavimo...

Page 13: ...d mpare Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Skydd f r avluft Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Apkaba Montageklammer Clamp Verbindungsmansc...

Page 14: ...ge ein Rotorw rmetauscher eingerichtet ist wird dann sein Drehen gestoppt Wenn die eingestellte Temperatur unterschreitet wird wird der Elektro od Wasser Heizereingeschaltetund nicht ausgeschaltet dur...

Page 15: ...three steps values of steps are speed set in the window of the remote control panel see sections II 6 7 and II 6 8 of the FLEX description Analogous 0 10 VDC control signal for motors is generated by...

Page 16: ...r der Zuluft gebraucht wird und die HKLK Anlage eingeschaltet ist schalten sich die Ventilatoren nach 20s ein W hrend dieser Zeit wird das Getriebe vom Wasserventil ge ffnet damit der Wasserheizer rec...

Page 17: ...erden Zur gleichen Zeit kann sowohl durch den FLEX Pult als auch den BMS Netz gesteuert werden die Anlage wird laut den letzten nderungen der Einstellungen arbeiten Werkseitig ist festgestellt dass na...

Page 18: ...eratursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 lt Tiekiamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas se Larm temp givare tilluft en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft T...

Page 19: ...cija se Indikering v rme en Heater indication de Anzeige des Heizers 1 active o passive 16 Speed 06h_Write_Holding_Register 0 1 lt Ventiliatori grei io nustatymai se Inst llning fl kthastighet en Fans...

Page 20: ...NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 23 24V DC 24 intput 0 10V 25 GND Transmitter 1 P 23 X29 X25 N L 3 1 P DX Cooli...

Page 21: ...freeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return pipe of the water heater Capillary sensor of the antifreeze thermostat T1 must be mounted on the water heater and its adjustment knob mu...

Page 22: ...bt keine Speisung lt Patikrinti apkrovos jungikl Q automatinius jungiklius F ar jie jungti Patikrinti RG1 valdiklio saugikl 315mA se Kontrollera huvudbrytaren Q automatiska brytarna F om de r p Kontro...

Page 23: ...tauschen Neveikia ventiliatorius iai Fl kt ar fungerar ej Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas Fel p tillufts PV eller fr nlu...

Page 24: ...gigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur CC u daras kontaktas CC CC closed contact CC geschlossener Kontakt Pav 2a Bild 2a Pic 2a Bild 2a Prie u aliminio termos...

Page 25: ...25 RIRS 350PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 26: ...ning f r normal hastighet av fl ktarna Voltage of Normal speed for air fans Spannung des L fters mit Normalgeschwindigkeit I X14 Minimalaus grei io ventiliatoriaus tampa Sp nning f r min hastighet av...

Page 27: ...tuator Antrieb des Ventils der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 13 B 0 10 Elektrinio vandeninio ildytuvo valdymo signalas 0 10V El Vattenbatteri styrsignal 0 10V Electric Water heater controll signal...

Page 28: ...nsor der Zuluft X39 1 Tiekiamo oro temperat ros jutiklis Temp givare tilluft Supply air temperature sensor Zuluft Temperatursensor AI X39 2 COM TE alinamo oro temperat ros jutiklis Temp givare avluft...

Page 29: ...talled disconnect the power supply from the distribution panel Je 3 bis 4 Monate muss eine optische Bewertung der Funktionst chtigkeit von der Kommutationsanlage vom Schaltsch tz durchgef hrt werden d...

Page 30: ...33 1 MIDL X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 23 24V DC 24 intput 0...

Page 31: ...1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 22 24V DC 23 intput 0 10V DC 24 GND Transmitter 1 24 VDC P 23 X29 X25 N L 3 1 P DX Coolin...

Page 32: ...te Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius Efter 3 4 m nader Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel OBS K paren r ansvarig f...

Reviews: