background image

Salamander 4 Bay Cabinet with XL Display Mount                                                            24 of 28          

       501-020 [9.17]      

Remueva o Instale el Cartucho al Mueble

 

•  Use las palancas para trabar / destrabar el estante al mueble. Manténgalo destrabado mientras  

 

  lo remueve / instala.

 

•  Empuje el estante dentro del mueble al levantarlo ligeramente mientras las ruedas delanteras  

 

  tocan el panel inferior del mueble. 

 

•  Libere las palancas trabadoras y continúe empujando el estante dentro del mueble hasta que  

 

  las palancas encajen. 

Retirer le casier d’installation sur l’armoire

 

•  Utilisez des leviers pour verrouiller/déverrouiller le rangement dans l’armoire. Faites-en sorte  

 

  que cela reste déverrouillé le temps du retrait/mise en place.

 

•  Poussez le rangement dans l’armoire en soulevant légèrement puisque les roues avant touchent  

 

  le panneau inférieur de l’armoire.

 

•  Relâchez les leviers de verrouillage et continuez à pousser le rangement dans l’armoire  

 

  jusqu’à ce que les leviers s’embrayent.

Entfernung Installation der Kassette am Schrank

 

•  Nutze die Hebel um das Gestell am Schrank zu  sperren / entsperren. Halte es während  

 

  dem Entfernen / der Neuinstallation entsperrt.

 

•  Drücke das Gestell in den Schrank, indem du es leicht anhebst, während die Vorderräder  

 

  das Bodenpanels berühren.

 

•  Löse die Sperrhebel und drücke die Halterung weiter in den Schrank, bis die Hebel einrasten.

Summary of Contents for D2/347AMXL

Page 1: ... Cabinet must be affixed to wall For use with video monitors weighing 400 lbs 181kg or less Use with heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury 4 BAY SINGLE XL DISPLAY WALL MOUNT CABINET D2 347AMxl D3 347AMxl ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ttachments not recommended by the manufacturer Do not use outdoors For Commercial use only Place cabinet with back to wall Weight Capacities Max Display Load D2 347AMXL 400 lbs 136kg Max Display Load D3 347AMXL 400 lbs 136kg Max Shelf Load each Nominal 100 lbs 45kg TIP HAZARD WARNING Cabinet must be affixed to wall For use with video monitors weighing 400 lbs 181kg or less Use with heavier televis...

Page 3: ... 1 4 20 x 3 8 Button Head Socket Screw I 300 560 1 4 20 Flat Nut J 301 010 5 16 18 x 3 4 Button Head Screw K 300 480 1 4 20 x 7 8 Head Socket Screw L 300 520 1 4 20 Small Flat Nut N 300 565 Drop In Nut O 300 835 Universal Shelf Peg P 303 855 Universal Wall Bracket Q 300 468 1 4 Flat Washer R 301 462 Shoulder Washer S 300 525 5 16 18 x 1 50 Head Socket Screw T 300 462 1 4 20 x 2 25 Head Socket Scre...

Page 4: ...17 1 CAMERA SHELF OPTIONAL A S Q R B Install Mount Install Q Bracket slots to the center of the middle vertical mounting post using Screw U and Washers R Install Post Insert Screw H and Washer R through the Bracket to Flat Nut I and tighten with Hex Key I H R I H R U ...

Page 5: ...rew J on the top and bottom hole as shown Note position of washer relative to bracket A B S J Attach Brackets to Display Fasten the brackets using fasteners length and size recommended by the display manufacturer Using improper screw length can damage the display NOTE Other displays may use different screw lengths M8 16mm screws are supplied for use with Microsoft Surface Hub ...

Page 6: ...ay into place ADJUSTING DISPLAY TILT ANGLE OPTIONAL Mount tilt is preset at factory If adjustment is necessary remove display loosen bolts T and adjust bolts K in three locations to achieve proper tilt Do not over tighten screw T Adjusting screws K will tilt mount Screws T hold mount in desired position T Side View K K WARNING This step requires two people ...

Page 7: ...semble loosely as shown B O N Drop In Nut Option Should you desire shelf placement in location other than predrilled locations use the drop in nut option This option allows shelf to be placed at any height A Shelf placement can be adjusted if necessary to either predrilled locations or any location using Drop In Nuts N Shelf Peg assembly see diagram below B Place shelves on pegs C Install accessor...

Page 8: ...ovided Hex Key C Loosely assemble Set Screw C JCN E and Drop In Nut N through each hole in the panel Modesty Panel Removing and Re Installing NOTE Be sure bottom of modesty panel is flush to cabinets top ADJUSTMENT TIPS A B removal reinstallation of cartridge rack E N Remove door Remove door using quick release tab at the back of hinges circled below ...

Page 9: ...the other end to the rack Multiple wire managers may be used to separate or achieve necessary capacity of wires needed Remove Install Cartridge to Cabinet 1 Use levers to lock unlock rack to cabinet Keep unlocked while removing installing 2 Push Rack into cabinet lifting slightly as front wheels touch cabinet bottom panel 3 Release locking levers and continue to push rack into cabinet until levers...

Page 10: ...mander 4 Bay Cabinet with XL Display Mount 10 of 28 501 020 9 17 Reattach door 1 Clip hinge onto front of hinge back 2 Press back of hinge to fix click 1 2 Remove rack install gear and reinstall to cabinet ...

Page 11: ...alamander is proud to stand behind our products with industry leading warranties Should you ever encounter any problem with your Salamander product let us know We are here to make it right 1 860 761 9500 Full warranty including limitations and warranty claim information may be found at www salamanderdesigns com commercial warranty Made in USA A B Adjust Cartridge Depth For adjustable depth racks a...

Page 12: ...être fixée au mur Pour une utilisation avec des moniteurs vidéo pesant 400 lbs 181 kg ou moins Une utilisation avec des téléviseurs plus lourds pourrait causer une instabilité qui entraînerait un basculement ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves GEFAHRENWARNUNG Schrank muss an der Wand befestigt werden Für die Nutzung mit Videomonitoren mit 400 lbs 181kg oder weniger Die Nutzun...

Page 13: ...ce accesorios que no son recomendados por el fabricante No apto para exteriores Para uso comercial únicamente Coloque la parte posterior del mueble directo a la pared Capacidad de Carga Maxima carga D2 347AMXL 400 lbs 136 Kg Maxima carga D2 347AMXL 400 lbs 136 Kg Máxima carga de cada estante nominal 100 lbs 45 Kg PELIGRO DE VOLTEO El mueble debe estar fijado en la pared Para usarlo con televisores...

Page 14: ...ue ce mobilier est utilisé par ou à proximité d enfants de personnes invalides ou handicapées Utilisez ce mobilier uniquement de la manière prévue tel que décrit dans ces consignes N utilisez pas d accessoires non recommandés par le fabricant Ne pas utiliser à l extérieur Pour un usage commercial seulement Placez l armoire le dos au mur Capacités de poids Charge maximale de l écran D2 347AMXL 400 ...

Page 15: ...wenn diese Einrichtung in der Nähe von Kindern Invaliden oder Menschen mit Behinderung eingesetzt wird Nutze diese Einrichtung nur für ihre vorhergesehene Nutzung entsprechend dieser Anleitung Verwende keine Vorrichtungen die nicht durch den Hersteller empfohlen wurden Keine Nutzung im Freien Nur für die kommerzielle Nutzung geeignet Platzieren Sie den Schrank mit der Rückseite zur Wand Gewichtkap...

Page 16: ...8 1 4 20 x 3 8 Button Head Socket Screw I 300 560 1 4 20 Flat Nut J 301 010 5 16 18 x 3 4 Button Head Screw K 300 480 1 4 20 x 7 8 Head Socket Screw L 300 520 1 4 20 Small Flat Nut N 300 565 Drop In Nut O 300 835 Universal Shelf Peg P 303 855 Universal Wall Bracket Q 300 468 1 4 Flat Washer R 301 462 Shoulder Washer S 300 525 5 16 18 x 1 50 Head Socket Screw T 300 462 1 4 20 x 2 25 Head Socket Scr...

Page 17: ...h Schrauben U und Unterlegscheiben R Installation du support Installez les rainures du support Q au centre du montant de montage vertical à l aide de la vis U et des rondelles R Poste de instalación Inserte el Tornillo H y la arandela R a través del soporte hacia la tuerca plana I y apriete con una herramienta hexagonal Installation du montant Insérez la vis H et la rondelle R à travers le support...

Page 18: ... die Unterlegscheiben an den Halterungen Befestige die Unterlegscheiben R an den Schnittstellen halterungen U mit einer Schraube J wie angezeigt am oberen und unteren Loch Beachte die Position der Unterlegscheiben in Bezug auf die Halterung A B S J Otras pantallas pueden usar tornillos de longitudes diferentes Los tornillos M8 16mm son entrega dos para usarse con el Hub de la Microsoft Surface Anb...

Page 19: ...tornillos K van a inclinar el montaje Los tornillos T sostienen el montaje en la posición deseada L inclinaison du support est préréglée à l usine Si un ré glage est nécessaire retirez l écran desserrez les boulons T et ajustez les boulons K à trois endroits pour obtenir une inclinaison appropriée Ne serrez pas trop la vis T Le réglage des vis K inclinera le support Les vis T main tiennent le supp...

Page 20: ...que tenga los agujeros preperforados o cualquier ubicación usando las Tuercas N Ensamble de Estantes usando clavijas Vea el diagrama a continuación Coloque los estantes en las clavijas Instale los accesorios Kit repetidor IR Acondicionador de Energia etc y coloque los componentes Le placement de la tablette peut être ajusté si cela s avère nécessaire à des endroits pré percés ou à tout endroit à l...

Page 21: ...hte Höhe Gleiche das Regal aus indemdu die Posi tionen der Regalhaken anpasst und die Schrauben durch Sechskantschlüssel befestigst Hinweis Drop in Mutter muss eine 1 4 Drehung machen B O N B O N Écrou fileté en option Si vous désirez placer la tablette dans un endroit autre que ceux déjà pré percés utilisez l écrou fileté en option Cette option permet de placer la tablette à n importe quelle haut...

Page 22: ...rop In Muttern F in Extrusion C Desajuste el conjunto de tornillos C JCN E y las tuercas deslizantes N a través de cada agujero en el panel Loosely assemble Set Screw C JCN E and Drop In Nut N through each hole in the panel Gebe die Schraube C JCN E und Drop In Mut ter N locker durch jedes Loch im Panel Panel de Modestia Remoción y reinstalación NOTA Asegúrese que el fondo del panel de modestia es...

Page 23: ...TTENHALTERUNG Remueva la puerta Remueva la puerta usando la pestana de liberación rápida en la parte trasera de las bisagras señalada a continuación Retirer la porte Retirez la porte à l aide d une languette à dégagement rapide située à l arrière des charnières encerclé ci dessous Entfernung der Tür Entferne die Tür durch die schnell lösende Lasche an der Rückseite der Scharniere untenstehend eing...

Page 24: ...éverrouiller le rangement dans l armoire Faites en sorte que cela reste déverrouillé le temps du retrait mise en place Poussez le rangement dans l armoire en soulevant légèrement puisque les roues avant touchent le panneau inférieur de l armoire Relâchez les leviers de verrouillage et continuez à pousser le rangement dans l armoire jusqu à ce que les leviers s embrayent Entfernung Installation der...

Page 25: ...boulon et de l écrou EZ installez le ges tionnaire de câble à l extrusion arrière près du sommet de l armoire À l aide de la vis 10 32 et de la rondelle fixez l autre extrémité au rangement Plusieurs gestionnaires de câble peuvent être utilisés pour séparer ou obtenir la capacité nécessaire des câbles requis Kabelverwaltung Nutze die Flügelmutter Unterlegscheiben Bolzen und EZ Mutter um die Kabelv...

Page 26: ...ière sur l avant de la charnière arrière Appuyez sur l arrière de la charnière pour la fixer cliquer Neuanbringung der Tür Klemme das Scharnier an die Rückseite des Gelenks Drücke das Scharnier zum Fixieren nach hinten Klick 1 2 Remueva el estante instale el engranaje y reinstale el mueble Retirez le rangement installez le matériel et remettez l armoire en place Entfernung der Halterung Installati...

Page 27: ...trón de agujeros en el tope y fondo del estante Ajuster la profondeur du casier Pour des casiers de rangement à profondeur réglable ajustez la profondeur à la dimension souhaitée dans les positions incrémentales de 1 du modèle de trou sur le côté du sommet et du bas du casier de rangement Anpassung der Kassettentiefe Für eine angepasste Tiefe passe die Tiefe der gewünschten Dimension in 1 inkremen...

Page 28: ...op of the cabinet A A A LIMITED WARRANTY FOR COMMERCIAL VIDEO DISPLAY STANDS AND MOUNTS Salamander is proud to stand behind our products with industry leading warranties Should you ever encounter any problem with your Salamander product let us know We are here to make it right 1 860 761 9500 Full warranty including limitations and warranty claim information may be found at www salamanderdesigns co...

Reviews: