background image

25

auto radio i multimedija plejer

VB X100

glavNE OSOBINE

multifunkcionalni 3,0” TFT LCD displej • 6-ojezični meni (GB/HU/SK/RO/SRB/SL) • radio/muzika/fotografije/reprodukcija videa • Bluetooth puštanje muzike • obavljanje telefonskih 

razgovora • moguće povezivanje USB/microSD/TF memorijskih uređaja • siguran, skriveni microSD čitač kartica • AM/FM radio sa RDS funkcijom • prikazivanje imena radio stanica • alterna-

tivno praćenje frekvencije • dobijanje informacija o stanju u saobraćaju • pretraga specifičnih prenosa • 12-grupni analizer spektra • 3.5 mm AUX priključak za prenosne uređaje • 4 x 50W Hi-Fi 

izlaz za zvučnik • 2 x RCA pojačalo / subwoofer izlaz • automatski prikaz slike sa zadnje kamere (opcionalno) • 2 x video ulaz & video izlaz • Podrška dva zadnja monitora za putnike

INStalacIja

KONtROlNI taStERI, KONEKtORI

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno 

neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.

RESEtOvaNjE UREĐaja

Podaci mikroprocesora zahtevaju resetovanje u situacijama kada je izvor napajanja prekinut ili kada uređaj (uključujući i njegov displej) rade nepravilno. Da biste resetovali uređaj pritisnite i zadržite reset taster 3 

sekunde. Uređaj će se isključiti i vratiti na podrazumevane fabričke postavke. Ovaj postupak se zahteva nakon što se uređaj montira, pre prvog uključenja uređaja i kada se akumulator vozila zameni.

UKljUčIvaNjE / ISKljUčIvaNjE

Pritisnite 

PWR

 taster kako biste uključili uređaj. Uređaj će se uključiti  u RADIO režimu kada ga uključite prvi put.  

• Kasnije, uređaj će se uključivati u režimu rada u kojem je posledni put korišten, osim ako se u međuvremenu memorijski uređaj nije isključio iz uređaja.  

• U toku pokretanja motora vozila, moguće su nagle oscilacije u naponu, uključujte uređaj tek nakon što je motor vašeg vozila pokrenut. Isključite uređaj pre isključivanja motora vozila. Za isključivanje uređaja, pritisnite 

PWR

 taster.  

PODEšavaNjE glaSNOĆE

Koristite 

rotirajuće dugme

 kako biste postavili željenu glasnoću. 

• S obzirom da je rotirajuće dugme (

SELECTOR

) multifunkcionalno, ako je uređaj u bilo kojem meniju podešavanja, neophodno je najpre napustiti taj meni kako bi se mogle vršiti postavke glasnoće. 

• Nivo glasnoće je vidljiv u gornjem desnom uglu. VOL: 00 - 40.

OSNOva PODEšavaNja I ODaBIR ŽEljENOg jEzIKa

Pritisnite 

MENU

 taster, i koristite 

rotirajuće dugme

 kako biste odabrali podešavanja (

SEtUP

) , nakon toga pritisnite 

rotirajuće dugme

. Meni podešavanja će se pojaviti. Sledeće postavke mogu biti prilagođene: jezik 

menija, datum, trenutno vreme, fabričke postavke, 12/24-satni režim sata i mesto korištenja uređaja.

Željena opcija može biti odabrana korišćenjem rotirajućeg dugmeta i može biti izmenjena pritiskanjem rotirajućeg dugmeta. Nakon odabira odgovarajućeg parametra rotacijom, parametar se može izmeniti ponovnim 

pritiskom rotirajučeg dugmeta.

• Za menjanje sadržaja možete koristiti i 

9

 

:

 tastere u mesto rotirajućeg dugmeta.

jezik:

 odaberite prvi red, pritistine rotirajuće dugme, rotirajte dugme dok ne pronađete odgovarajući jezik, zatim ga prtisnite ponovo za odabir jezika (GB / HU / SK / RO / SRB / SLO). 

Datum:

  U  drugom  redu,  odaberite  prvo, “mesec”,  zatim  pritisnite  rotirajuće  dugme  i  nakon  toga  ga  rotirajte  dok  ne  podesite  vrednost.  Ponovljenim  pritiskom  i  rotiranjem “dan”  i “godina”  mogu  biti  takođe 

promenjeni. 

trenutno vreme: 

U trećem redu, sat može biti podešen istim postupkom kao što se podešava i datum.

Fabričke postavke:

 Odabirom ovog reda i pritiskom rotirajućeg dugmeta uređaj će biti vraćen na fabričke postavke.

Način prikazivanja vremena: 

možete odabrati način prikazivanja vremena: 12-časovni (AM/PM – pre podne/posle podne) ili 24-časovni prikaz. 

Mesto prijema radio frekvencije: 

uverite se da je  

Evropa

 podešeno mesto prijema.

ODaBIR IzvORa PODataKa 

Postoje dva načina za odabir izvora podataka koje želite da slušate ili gledate:

a., 

Pritiskajte taster 

MODE

, dok ne pronađete željeni izvor signala (radio, USB/microSD muzički plejer, Bluetooth muzički plejer mobilnog telefona, spoljni audio-video izvor podataka /zadnja kamera).  

B., 

Odabir je moguće vršiti i iz menija pomoću tastera 

MENU

 i 

rotirajućeg dugmeta

. Ovom metodom je takođe dostupan meni podešavanja (

SEtUP

).

• Željeni izvor signala ne može biti aktiviran, nije pronađen. Na primer, izvor podataka, na kojem se nalaze podržani formati (pesme, fotografije, filmovi) nije povezan. Ili mobilni telefon nije uparen sa uređajem, i zbog toga 

Bluetooth funkcija nije omogućena.

• Nakon uključenja uređaja reprodukovaće se pesma koja je poslednja slušana, ali samo ukoliko memorijski uređaj u međuvremenu nije uklonjen. 

• Ukoliko je neki memorijski uređaj povezan na  

USB

 i 

microSD

 čitač istovremeno, odabir između dva uređaja može se vršiti pomoću tastera 

MENU

 i 

rotirajućeg dugmeta

. Preporuka je da se koristi microSD čitač kartica kada 

je god to moguće, ovaj čitač se nalazi na bezbednom mestu na uređaju i samim tim ga je teže oštetiti. 

• Nakon povezivanja memorijskih uređaja, sadržaj će se reprodukovati sa memorijskog uređaja koji je poslednji priključen.

• Informacije o trenutno aktivnom memorijskom uređaju mogu biti pronađenje u gornjem-levo uglu displeja.     

PODEšavaNja zvUKa I EKvIlajzERa (EQ)

Pritiskajte taster 

rotirajućeg dugmeta

 dok se ne pojavi postavka koju želite da promenite: 

BaS / tRE / Bal / FaD / EQ / lOUD / St / BEEP / lOc.

 Podešavanja se obavljaju rotiranjem i pritiskanjem rotirajućeg 

dugmeta.  

• Ukoliko se u roku od 3 sekunde ne izvrše nikakva podešavanja, ovaj meni će se automatski zatvoriti. 

• Rotirajuće dugme reguliše glasnoću. 

• Tokom slušanja glasne muzike nemojte pojačavati basove i visoke tonove previše, to može dovesti do distorizije!

• EQ funkcija će obrisati postavke basova visokih tonova.    

2. skica

1. skica

1.

PWR

ON/OFF prekidač

2.

MODE

Promena režima rada

3.

MENU

Režimi rada i postavke

4.

BaND

Radio band signal

5.

aMS

Pretraga prenosa / pretraga frekvencije

6.

:

korak napred

7.

DISPlaY

3” TFT LCD displej u boji

8.

IR

resiver za daljinski upravljač

9.

USB

USB ulaz

10.

1/PaU

1 / reprodukcija i pauza

11.

2/RPt

2 / uključivanje ponavljanja

12.

3/RDM

3 / nasumična reprodukcija

13.

4/l-R

4 / odabir glasa video naratora

14.

5/tFt

5 / aktivacija dodatnog displeja 

15.

6/av

6 / reprodukcija video sadržaja

16.

SElEctOR

postavke / potvrđivanje

17.

MUtE

mutiranje zvuka

18.

9

korak nazad

19.

MIc

ugrađeni mikrofon za telefonske 

razgovore

20.

aUX

3,5 mm stereo audio izlaz

21.

microSD

microSD čitač

22.

RESEt

povratak na fabrička podešavanja

1.

aNt IN

DIN antenski ulaz

2.

vIDEO OUt

video izlaz za dodatni monitor 

3.

caMERa IN

video ulaz za zadnju kameru

4.

lINE OUt R

pojačalo ili aktivni subwoofer izlaz

5.

lINE OUt l

pojačalo ili aktivni subwoofer izlaz

6.

M4

M4 navoj za montiranje uređaja

7.

ISO IN / OUt

ISO  ulaz:  podržava  ISO  priključni  par 

(napajanje i zvučnici)

8.

FUSE

15 A osigurač

9.

vIDEO INPUt

video ulaz, pl. TV tjuner, DVD

Summary of Contents for VB X100

Page 1: ...eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití VB X100 instruction manual ...

Page 2: ...2 VB X100 figure 1 1 ábra obraz č 1 figura 1 1 skica figure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 1 3 2 4 17 1 2 6 5 3 4 7 8 18 20 21 16 19 6 8 9 22 9 10 11 12 13 14 15 5 7 ...

Page 3: ...a 7 Zenelejátszás Music playback Prehrávanie hudby Redare muzică Reprodukcija muzike 8 Videólejátszás Video playback Prehrávanie videa Redare video Reprodukcija video sadržaja 9 Fénykép mód Photo mode Režim obrázkov Mod fotografii Režim prikaza fotografija 10 Rádió funkciók Radio functions Funkcie rádia Funcţii radio Funkcije radija 11 MP3 funkciók MP3 functions Funkcie MP3 Funcţii MP3 MP3 funkcij...

Page 4: ...a végre A kikapcsoláshoz nyomja be a PWR gombot A hangerő beállítása Használja a forgatógombot a kívánt hangerő beállításához Mivelaforgatógomb SELECTOR többfunkciós haakészüléképpenvalamelyikbeállításimódbanvan akkoronnanelőszörkikelllépni Ahangerőnagyságaajobbfelsősarokbanlátható VOL 00 40 Alapbeállítások a kívánt nyelv kiválasztása NyomjamegaMENUgombot aforgatógombbaljelöljekiabeállítás SETUPfu...

Page 5: ...űsort fog találni AhangolásbefejeztévelazINTROfeliratjelenikmegésmindenmegtaláltrádióállomásműsorábólnéhánymásodpercesrészlethallható AbemutatófunkciókikapcsolhatóazAMSismételtbenyomásával Tartsaszemelőtt hogyagyengébbadókonesetlegátugrikakészülék illetvenemazönáltalmeghatározottsorrendbenkerülnektárolásraazadók Asajátigényeinekmegfelelőbeállításhozválasszaamanuálishangolástésmemorizálást A tárolt...

Page 6: ...atívpolaritásracsatlakoztatásaakézifékbehúzásaesetén Bluetooth funkciók használata A készülék párosítható a BLUETOOTH protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel maximum 10 méter hatótávolságon belül Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon táblagépen notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene Telefonhívás esetén lehetőség van annak fogadására kihangosítására és befejezés...

Page 7: ...nge térerősségű rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik Alkalmazza a manuális hangolást Ha nagy térerősségű adó közelében tartózkodik akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs jól bekötve Ellenőrizze az antennacsatlakozásokat győződjön meg róla hogy az antenna megfelelően van e földelve és rögzítve Az antenna hossza nem elegendő Győződjön meg arról hogy az antenna ki va...

Page 8: ...etve hőhatás pl a fűtőrendszerből nedvesség magas páratartalom jelentősebb mennyiségű por erőteljesebb vibráció Figyelmeztetés Az elveszett vagy megsérült adatokért stb a gyártó nem vállal felelősséget még akkor sem ha az adatok stb e termék használata közben vesznek el Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatottadathordozóntalálhatóadatokról műsorszámokrólaszemélyiszámítógé...

Page 9: ...etékétösszekötniajárművagyatápellátásnegatívpólusával testpontjával pl afeketetápvezetékkelvagyajárműegyfémpontjával Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében Helyezze a készüléket és vezesse a kábeleket legalább 10 cm távolságra az autó műszerfal kábelkötegétől Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehető legtávolabb minden más kábeltől A földelő test kábelt biztonságosan csatlak...

Page 10: ...hen press the rotating knob and rotate it to set the value With repeated press and rotation the day and the year can be adjusted Current time in the third row the clock can be set with same procedure like the date Factory default By selecting this row and pressing the rotating knob will reset the unit to the factory defaults Clock mode you can select the operation mode of the clock 12 hour AM PM b...

Page 11: ...number keys choose desired broadcast A total of 18 FM and 12 AM radio stations can be stored Iftoomuchtimepassesbetweenbuttonpresses thedevicerevertstoitspreviousstate WhentheSTiconisnotdisplayedwhilerecievingastereostation thenthereceptionconditionsareprobablypoor ortheantennaisnotappropriate FM RDS functions The Radio Data System is used to transmit digitalis information in FM radio broadcasts T...

Page 12: ...nnectedproperlytothecar BRAKEconnectioncable 12V hastobeconnectedtonegativepolarityincaseofhandbrakeisoperated Using Bluetooth functions The device can be paired with other equipment which is communicating by BLUETOOTH protocol within maximum 10 meters operation range After that music which is played by mobile phone tablet notebook and other similar device is audible amplified In case of incoming ...

Page 13: ... Install the player properly to ensure adequate ventilation The air vents around the edge must be left free Make sure to connect the player correctly Incorrect connections can result fire or other defaults Prior to wiring installation be sure to remove the car battery s negative terminal connection This will prevent any electric shock short circuit or malfunction While installing the player never ...

Page 14: ...sign additionalmetalstrapsorothermeansoffasteningmayberequired Themannerofinstallationmaydifferfromtheinstructionsdependingonthevehiclemodel Thiswillallowtheunittoberemovedfromthemetalmountingframe Iftheunithasbeenfastenedattherear theboltmustalsobeunscrewedalongwithdisconnectingtheelectricalconnectors 3 Connect the unit s wiring according to the instructions Inspect the connectors in the vehicle ...

Page 15: ...e požadovaný mesiac Ďalšími stlačeniami a otáčaniami nastavte postupne deň a rok Presný čas v treťom riadku sa nastaví presný čas obdobným spôsobom ako dátum Factory default výberom tohoto riadku a stlačením otočného gombíka sa obnovia továrenské nastavenia Režim hodín tu môžete zvoliť spôsob zobrazenia času 12 hodinový AM PM dopoludnie odpoludnie alebo 24 hodinové zobrazenie Nastavenie regiónu sk...

Page 16: ...u 18 FM a 12 AM rozhlasových staníc Keďuplynieveľačasumedziúkonmi takprístrojsanastavínaskoršiupozíciu KeďsapripríjmestereovysielanianeobjavíoznačenieST takpravdepodobneniesúvhodnépodmienkypríjmualebonepoužívatesprávnuanténu FM RDS funkcie Funkcia Radio Data System rozhlasový komunikačný protokol slúži na posielanie malého množstva digitálnych informácii prostredníctvom bežného FM vysielania Tieto...

Page 17: ...rekryje veľkú časť obrazovky Tento text za predpokladu vhodného zapojeniaprístroja zmizneprizatiahnutejručnejbrzde PripojenievodičaBRAKEkzápornejpolarite 12V prizatiahnutejručnejbrzde Používanie funkcií Bluetooth Prístroj sa dá spárovať so zariadeniami ktoré komunikujú podľa protokolu BLUETOOTH do vzdialenosti max 10 metrov Po spárovaní sa cez autorádio dajú počúvať audio súbory prehrávané na mobi...

Page 18: ... jeho vnútornému prehriatiu a spôsobiť požiar Odbornou montážou zabezpečte jeho správne vetranie Vetracie otvory musia byť voľné Dbajte o správne zapojenie Nesprávne zapojenie môže spôsobiť požiar alebo poškodenie prístroja Pred inštaláciou zapojením odpojte záporný pól akumulátora od vozidla Môžete tým predchádzať úraz elektrickým prúdom skrat a poškodenie prístroja Pri inštalácii neporušte káble...

Page 19: ...j pri inštalácii odoberte plastový rám okolo predného panela Na oboch stranách v strede do vodiacej koľajnice treba naraz zasunúť pliešok s rozmerom cca 8 x 1 cm Následne sa prístrojdávysunúťzrámu Akprístrojbolupevnenýajvzadu ajtútoskrutkutrebavyskrutkovaťaodpojiťkáble 3 Vodiče prístroje zapojte podľa návodu Najskôr skontrolujte vhodnosť konektorov vozidla podľa návodu na zapojenie Dbajte o správn...

Page 20: ...a meniului data ora exactă setări de fabrică formatul ceasului în 12 24 de ore şi locul utilizării Prin acţionarea butonul rotativ puteţi alege funcţia dorită iar prin apăsarea acestuia modificaţi parametri După selectarea datei pe care doriţi să l modificaţi prin apăsarea repetată a butonului rotativ veţi înregistra modificarea Înloculbutonuluirotativputeţiutilizaşibutoanele 9 Limba alegând rându...

Page 21: ...duradecăutareşisalvare Toate frecvenţele disponibile vor fi verificate pe benzile FM1 FM2 FM3 şi AM1 AM2 Cu cât condiţiile de recepţie sunt mai bune cu atât mai multe emisiuni vor fi găsite DupăfinalizareaacordăriiposturilorsevaafişapeecrantextulINTROşiveţiascultadepefiecarepostradiogăsitcâtevasecundedinemisiuneaactuală FuncţiadeprezentaresepoateopriprinapăsareabutonuluiAMS Săaveţiînvederecăaparat...

Page 22: ...rdine aleatorie redarea tuturor pieselor 4 L R alegerea canalului stânga sau dreapta sau stereo dacă sonorul fişierului video este multilingv 5 TFT oprirea monitorului dacă de ex doriţi doar ascultarea unei înregistrări de concert în timp ce conduceţi autovehiculul 6 AV redarea fişierelor video sau al fotografiilor şi acest în timp doriţi să reveniţi la redarea fişierelor audio Întimpceconduceţi î...

Page 23: ...P3 MP4 dar nu şi hard disk extern Pe suporţii de memorie USB SD nu depozitaţi alte tipuri de fişiere decât cele care se pot reda deoarece încetinesc sau împiedică funcţionarea Nu racordaţi cu scopul încărcării echipamente de tip telefon mobil sistem de navigaţie la mufa USB Nu depozitaţi suporţii externi de memorie în autovehicul pentru a evita expunerea acestora la îngheţ sau temperaturi ridicate...

Page 24: ...blu USB şi acesta dispune de setare MSC MTP alegeţi modul de funcţionare MTP MONTARE Se pune în funcţiune doar de către un specialist 1 Îndepărtaţi cu grijă cadrul de montare al aparatului şi montaţi aparatul în locul special din bordul autovehiculului În cazul în care cadrul exterior nu stă fixat în bord cu ajutorul unei şurubelniţe puteţi îndoi către exterior plăcile perforate laterale ale acest...

Page 25: ...tirajuće dugme i nakon toga ga rotirajte dok ne podesite vrednost Ponovljenim pritiskom i rotiranjem dan i godina mogu biti takođe promenjeni Trenutno vreme U trećem redu sat može biti podešen istim postupkom kao što se podešava i datum Fabričke postavke Odabirom ovog reda i pritiskom rotirajućeg dugmeta uređaj će biti vraćen na fabričke postavke Način prikazivanja vremena možete odabrati način pr...

Page 26: ...aster kako biste odabrali željeni kanal npr FM1 nakon toga korišćenjem numeričkih tastera 1 6 odaberite željeni prenos Ukupno 18 FM i 12 AM radio stanica može biti sačuvano Akojepreviševremenaprošloodzapočinjanjanoveoperacije uređajćedasevratiuprethodnirežim UslučajudaseslušastereostanicaanepojaviseSTispiszastereosignal ondasemožepretpostavitidajesignalslabilidaantenanijeodgovarajuća FM RDS funkci...

Page 27: ...nosivoj memoriji ili prikaz fotografija povratak na audio fajlove Vozač ne sme gledati filmove dok vozi Stoga prikazuje se upozorenje koje prekriva veći deo displeja Ovo upozorenje nestaje nakon korištenja ručne kočnice ako je uređaj ispravno povezan na automobil kabel za povezivanjekočnica 12V trebadabudespojennanegativanpoluslučajudajekočnicaaktivirana Korišćenje Bluetooth funkcija Uređaj može b...

Page 28: ...vilno ugradite auto radio kako biste obezbedili adekvatnu ventilaciju Ventilacija po ivicama mora biti oslobođena Vodite računa da pravilno povežete auto radio Nepravilno povezivanje auto radija može izazvati požar Pre ožičavanja montiranja budite sigurni da ste odspojili negativnu klemu akumulatora Ovo će sprečiti potencijalne strujne udare kratke spojeve i druge nepravilnosti Prilikom montiranja...

Page 29: ...vu debljine instrument table 2 Pažljivo ugurajte auto radio u bezbedno montirani ram Ukoliko vozilo ima konzolu pričvrstite M4 šaraf na zadnjem dalu radija Zajedno sa ramom za montiranje ovo će obezbediti čvrstu montažu Uzavisnostioddizajnavozila postojimogućnostdasejavipotrebazadodatnimmaterijalimazafiksiranje Načinimontiranjaserazlikujuzarazličitemodelevozila Ovoomogućavauklanjanjeuređajaizmetal...

Page 30: ...rsiafişierelor Nu se recomandă accesarea de pe memoriile externe a unor fişiere imagine video având o rezoluţie ex ageratdemareşinicistocareadeasemeneafişierepeacestememorii Pot exista diferenţe între nivelurile sonore ale diferitelor fişiere audio sau video Acestea rezultă din para metriidiferiţiaiacestorfişiere SRB MNE Podržaniformatititlova TXT SRT SSA SUB Nepodržanivideoformati WMV1 WMV2 WMV3 ...

Page 31: ...x RCA Fuse red yellow wire F15A mini car fuse T operation 10 C 50 C Weight 0 62 kg Chassis dimensions 178 x 50 x 130 mm 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 B A POWER CONNECTION FORTHE BLACK ISO PLUG A 1 No connection A 2 Rear camera 12V white A 3 No connection A 4 Battery direct connection for memory 12V yellow A 5 Remote only for motor car antenne or amplifier REM 12V blue A 6 Brake switch 12V purple...

Page 32: ...ca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 200...

Reviews: