background image

INFORMATIONS 

À

 CONSERVER POUR CONSULTATION ULT

É-

RIEURE. 

À

 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

3

FR

AVERTISSEMENTS

 

• 

MISE EN GARDE — 

n'utilisez pas cet appareil à proximité 

d'une baignoire, d'une douche, d'un 

lavabo ou de tout autre récipient 

contenant de l'eau. • Cet appareil peut être 

utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 

ans et par des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites, ou des personnes dénuées d’expé-

rience ou de connaissance si elles ont pu bé-

néficier d’une surveillance ou d’instructions 

concernant l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité et qu'elles comprennent les dangers 

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne 

doivent pas être faits par des enfants, à moins 

qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils 

ne soient sous surveillance. •  Lorsque l'ap-

pareil est utilisé dans une salle de bains, 

débranchez-le après usage car la proximité 

de l'eau présente un danger même lorsque 

l'appareil est à l'arrêt. • Arrêtez et débranchez 

l’appareil après utilisation et avant de procé-

der au nettoyage. • Pour assurer une protec-

tion complémentaire, l’installation, dans le 

circuit électrique alimentant la salle de bain, 

d’un dispositif à courant différentiel résiduel 

(DDR) de courant différentiel de fonction-

nement assigné n’excédant pas 30mA est 

conseillé. Demandez conseil à votre installa-

teur. • Si le câble d'alimentation est endom-

magé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son service après vente ou une personne de 

qualification similaire afin d’éviter un danger. 

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil cor-

responde bien à la tension secteur locale. Cet appareil est exclusivement prévu pour 

un usage domestique. N'utilisez pas l’appareil sur des cheveux mouillés/humides. N'uti-

lisez pas l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. N'utilisez pas 

d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Vérifiez toujours l'appareil 

avant de l'utiliser. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endomma-

gés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou si le 

bloc d'alimentation est tombé dans l'eau. Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement 

sans surveillance. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes lorsque 

celui-ci est en fonctionnement. Tenez toujours l'appareil par sa poignée. N'enroulez pas 

le câble d'alimentation autour de l'appareil. Attendez que l’appareil ait complètement 

refroidi avant de le ranger. Laissez refroidir sur une surface plane et lisse résistante à 

la température. 

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

• Retirez tous les composants d’emballage.

• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Séchez l’appareil.

• Déroulez complètement le câble d’alimentation.

FONCTIONNEMENT

• Bouton de commande : ON/OFF : Le bouton en position ON allume l'appareil, qui 

chauffe alors jusqu'à atteindre sa température unique de 200°C (+/- 15°C). Le bouton 

OFF éteint l'appareil.

• Une fois l'appareil allumé, l'indicateur lumineux clignote afin d'indiquer que les picots de 

la brosse sont en cours de chauffage. 

• La brosse atteint la température maximale (200°C +/- 15°C) lorsque l'affichage cesse 

de clignoter.

UTILISATI

ON DU SPRAY PROFESSIONNEL DEMELISS LISS&PROTECT : 

• Un échantillon de 10ml du spray professionnel Demeliss Liss&Protect est inclus avec 

le produit.

• Ce soin thermo-protecteur, à base de protéines de soie, à appliquer avant le lissage, 

protège votre mèche de cheveux contre la chaleur de la brosse et facilite le lissage. Il est 

également doté d'une fonction anti-frisottis. 

• Le Spray thermo-protecteur Demeliss Liss&Protect est également disponible à la vente 

en version 200ml, dans vos points de vente habituels.

NETTOYAGE 

•  Arrêtez et débranchez l'appareil.

•  Laissez refroidir l'appareil.

•  Retirer les cheveux qui pourraient être restés sur la brosse.

•  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide et faire sécher.

attention

  !

 N'immergez pas l’appareil et/ou son câble d’alimentation dans un liquide ; 

risque de court-circuit ou de chocs électriques.

Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est 

conforme à la directive européenne 2012/19/UE et qu’il ne doit pas être traité avec les 

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage 

des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis 

au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives po-

tentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 

conserver les ressources naturelles.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissMINI PRO SA-172

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...STRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE PL GWARANCJA NL WAARBORG IT GARANZIA ES GARANT A PT GARANTIA DE GARANTIE CN 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...nement sans surveillance Certaines parties de l appareil peuvent devenir tr s chaudes lorsque celui ci est en fonctionnement Tenez toujours l appareil par sa poign e N enroulez pas le c ble d alimenta...

Page 4: ...can become very hot when in use Always hold the appliance by the handle Do not wrap the power cable around the appliance Wait until the device is completely cool before putting it away Allow it to coo...

Page 5: ...i urz dzenia podczas jego pracy Urz dzenie nale y zawsze trzyma za uchwyt Przewodu zasilaj cego nie nale y owija wok urz dzenia Przed odstawieniem go odczeka a aparat ulegnie ca kowitemu och odzeniu P...

Page 6: ...van het apparaat kunnen tijdens het gebruik erg heet worden Houd het apparaat alleen bij de handgreep vast Wikkel het snoer niet rond het apparaat Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens...

Page 7: ...r t immer an seinem Griff Rollen sie das Kabel nie um das Ger t Attendere che l apparecchiatura si sia raffreddata completamente prima di riporla Lasciar raffreddare su una superficie piana e liscia r...

Page 8: ...rtes del aparato pueden alcanzar altas temperaturas mientras est en funcionamiento Sujete siempre el aparato por la empu adura No enrolle el cable de alimentaci n alrededor del aparato Esperar a que e...

Page 9: ...funcionamento Segure sempre o aparelho pela sua pega N o enrole o cabo de alimenta o em torno do aparelho Aguardar o arrefecimento to tal do aparelho antes de o guardar Deixar arrefecer numa superf c...

Page 10: ...g entfernen Das Ger t mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Das Ger t trocknen Das Stromkabel vollst ndig aufwickeln BETRIEBSWEISE Schalter ON OFF Stellt man den Schalter auf ON wird das Ger t einges...

Page 11: ...11 8 RCD 30 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 12: ...12 12 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 13: ...13 13 CN 8 RCD 30 ON 200 C 15 C OFF 200 C 15 C Demeliss 10ml Demeliss Demeliss 200ml 2012 19 UE D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 14: ...p het product werd gekocht en dit naar de volgende adresgegevens Il presente prodotto garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale per tutto il periodo della gar...

Page 15: ...a a portugal deutschland polska asia FR PAYS ZONE D ACHAT PL KRAJ STREFA ZAKUPU NL LAND REGIO VAN AANKOOP IT PAESE AREA D ACQUISTO ES PA S ZONA DE COMPRA PT PA S ZONA DE COMPRA DE LAND EINKAUFSZONE CN...

Page 16: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: