background image

In  Übereinstimmung  mit  UNE-EN  ISO/IEC  17050-1  (ISO/IEC 

17050-1:2004)

Hersteller:

SAGOLA, S.A.

Adresse:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN

Erklärt hiermit, dass das Produkt: 

SPRITZPISTOLE

Marke:

 

SAGOLA

Range:

 

JUNIOR

Übersetzungen: 

140, 340

In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen 

Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 94/9/EG. Zur Erfüllung 

dieser Anforderungen erfüllen das Produkt den europäischen Normen: 

Richtlinie  

CE

über Maschinen 

(Richtlinie 89/37/CE)

 und die Regelungen 

betreffend  die  Umsetzung  davon.  Die  folgenden  standardisierten 

Vorschriften angewendet wurden:

EN 292-1, EN 292-2, EN-349, EN-563, EN 1953

Diese entspricht auch den folgenden Verordnungen und Richtlinien: 

ATEX-Richtlinie (Richtlinie 94/9/EG)

 

Ex

  II 2G X

Protection Level 

II2G 

 Geeignet für den Einsatz in Zone 1 und 2 

X

” -Kennzeichnung Alle statischen Elektrizität wird durch Luft-Rohre (die 

Luftschläuche müssen 

"

STATISCH-FREI

"

 entladen)

Es  ist  auch  in  Übereinstimmung  mit  folgenden  Richtlinien: 

UNE 

EN-13463-1

  Nicht  elektrische  Geräte  für  den  Einsatz  in 

explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt
Ausführliche  technische  Dokumentation  und  Service-Hinweise  sind 

vorhanden.

In Vitoria-Gasteiz am 01/10/2010

 

                   

Unterzeichnet 

Geschäftsführer

Conformément  à  la  norme  UNE-EN  ISO/CEI  17050-1  (ISO/IEC 

17050-1:2004)

Constructeur: 

SAGOLA, S.A.

Addresse:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAGNE

Déclare que le produit:

 

AÉROGRAPHE

Marque:

 

SAGOLA

Gamme:

 

JUNIOR

Versions: 

140, 340

Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l'annexe de la 

directive 94/9/CE. Pour satisfaire à ces exigences, le produit répondent 

aux normes européennes: la directive  

CE

oncernant les machines 

(Directive 

89/37/CE)

 et les règlements concernant la transposition de celle-ci. Les 

règlements suivants normalisées ont été appliquées:

EN 292-1, EN 292-2, EN-349, EN-563, EN 1953

Ces répond aussi aux règlements et directives ci:

Directive ATEX (directive 94/9/CE)

  

 

Ex

  II 2G X

2G

 protection de niveau

 

II

 peut être utilisé dans les Zones 1 et de 2

X

” marque toute électricité statique est évacué par les tuyaux d'air (les 

tuyaux à air doit être statique 

"

LIBRES

"

)

Il est également en conformité avec les directives suivantes: 

UNE EN-13463-1

 les équipements électriques non utilisés en atmosphères 

explosibles
Une documentation technique complète et les instructions de service sont 

disponibles.

À Vitoria-Gasteiz le 10/01/2010

 

 

     

Signé

 

 

 

Directeur Général

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

4

Summary of Contents for Junior 140

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Junior 140 Junior 340...

Page 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Page 3: ...ger Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AEROGRAFO Marca SAGOLA L nea JUNIOR...

Page 4: ...he Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 10 2010 Unterzeichnet Gesch ftsf hrer Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOL...

Page 5: ...sono disponibili In Vitoria Gasteiz 01 10 2010 Firmato Direttore Generale De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz la...

Page 6: ...urs des pi ces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado r pi...

Page 7: ...Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para come ar a pintar fa a press o no comando de liga o do aer grafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la mang...

Page 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel at sair totamente limpo sem res duos do produto Com certos produtos ser preciso fazer v rias vezes esta opera o at ter eliminado qualquer...

Page 9: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 10: ...LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce...

Page 11: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Page 12: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 14: ......

Page 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 16: ...RACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SER...

Reviews: