background image

▲ 

Questo apparecchio è stato costruito con rigurosa 

precisione ed è stato sottoposto a numerosi controlli 

prima di uscire dalla fabbrica.

La GARANZIA concessa è di 

2 anni

 dalla data 

di  acquisto  che  il  rivenditore  dovrà  riportare 

nell´apposita casella, unitamente al proprio timbro.

Questa GARANZIA copre qualunque difetto di 

fabbricazione, che sarà riparato senza alcuna spesa 

da parte dell´acquirente. Tuttavi, sono espresamente 

escluse tutte le avarie derivanti da un uso improprio 

dell´apparecchio, come allacciamenti erronei, rotture 

cusate da cadute o urti, normale usura e in genere 

qualunque deficienza non imputabile alla costruzione 

dell´apparecchio.

La  GARANZIA  decae  anche  nel  caso  en  cui 

canstati che lápparecchio è stato manomesso da 

persone  estranee  al  nostro  Servizio  di  Assistenza 

Técnica.

Questa GARANZIA nn riguarda gli impegni presi 

con  qualunque  persona  estranea  al  Servizio  di 

Assistenza Técnica.

Servizio di Assistenza Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

In  caso  di  avaria  nel  periodo  di  GARANZIA, 

allegare all`apparecchio il tagliando del certificato 

di garanzia e consegnarlo al Servizio di Assistenza 

più vicio oppure mettersi in contatto con la fabbrica.

E esclusa qualunque esigenza di Maggiore portata 

nei confronti del fornitore, in particolare l´indennizzo 

per dan, il che vale anche per i dan causati durante 

la consulenza, l´addestramento e la dimostrazione.

Le  prestazioni  in  garanzia  non  implicano  la 

proroga della stessa.

Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia 

ses negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando 

allegato  del  certificato  di  garanzia  debitamente 

compilato.

Il costruttore si riserva el diritto di apportare 

modifiche tecniche senza preavviso.

■ 

Dieses Gerät wurde unter Anwendung rigoroser 

Präzision hergestellt und dem Verlassen der Favrik 

zahlreichen Prüfungen unterzogen.

Die gewährte Garantiegauer beträgt 

2 Jahre

 ab 

Kaufdatum, das durch das Verkaufsgeschäft an der 

dafür  vorgesehenen  Stelle  mit  dem  Firmenstempel 

versen angegeben wird.

Diese  GARANTIE  deckt  alle  Arten  von 

Herstellungsdefekten, die für den Kunden kostenlos 

behoben werden. Von der Garantie bleiden jedoch 

ausdrücklich alle Mängel ausgeschlossen, die auf 

eine  fahrlässige  Anwendung  wie  z.  B.  falschen 

Anschluß, Schäden durch fallenlasen des Geräts o.ä. 

zurückzuführen sind. Ebenso deckt die die nicht der 

Herstellung angelastet werden können.

Die  GARANTIE  geht  auch  dann  verloren,  ernn 

festgestellt  wird,  daß  das  Gerät  von  Personen 

manipuliert wurde, die nicht unserem Technnischen 

Kundendienst angehören.

Diese  GARANTIE  übermimmt  keinerlei 

Verpflichtungen,  die  von  Personen  eingegangen 

werden,  die  nicht  unserem  Technnischen  Dienst 

angehören.

Technischen Kundendienst Angehöten 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

Im  Fallen  einer  Gerätestörung  während  der 

Garantiedauer, legen Sie dem Gerät bitte den Beleg 

des  Garantiescheins  bei  und  bringen  Sie  es  zum 

Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich 

mit der Herstellerfabrik in Verbindung.

Alle  übrigen  Ansprüche  weiterer  Auswirkungen 

gegenüber  dem  Lieferanten,  insbesondere 

Schadenersatzforderungen  aller  Art  bleiden 

ausdrücklich von der Garantie ausgeschlossen. Dies 

gilt  ebenso  für  Schäden,  die  sich  während  der 

Beratung, des Erwerbs von praktischem Know-how 

und  Leistungen  haben  in  keiner  Weise  die 

Verlängerung der Garantiedauer zur Folge.

Es  wird  kein  Gerät  unter  Garantiebedingungen 

behandelt, van dem wir in den SAGOLA-Archiven 

keinen korrekt ausgefüllten Beleg des Gaarantiescheins 

besitzen.

Technische Veränderungen bleiben 

vorbehaalten.

 

Este aparelho tem sido fabricado com rigorosa 

preciçao, e tem sido submetido a numerosos controlos 

antes da sua saída de fábrica.

La GARANTIA concedida é de 

2 anos

, a partir da 

data de compra, que debe fazer constar o vendedor 

no lugar habilitado para o efeito, junto com o selo 

do establecimento.

Esta GARANTIA cobre calquer defeito de fábrica, 

cuja  reparaçao  será  feita  sem  despesa  para  o 

comprador.  No  entanto,  fincam  expressamente 

exclidas todas as avarias causada pelo uso iadequado 

do aparelho, tais como ligações defeituosas, roturas 

por queda ou similares, desgaste normal e em geral 

cualquier  defeito  não  imputável  ao  fabrico  do 

aparelho.

Perse-se também a GARANTIA quando se verificar 

que o aparelho tem sido manipulado por pessoas 

alheias a nosso Serviço de assistência Técnica.

Esta GARANTIA não responde pelos compromissos 

contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço 

Técino.

Serviço de Assistência Técnica 

(Telef. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En  caso  de  avaria  durante  o  per´odo  de 

GARANTIA,  apresente  junto  com  o  aparelho  a 

certificaçao  de  garantia  levanda-o  ao  Serviço  de 

Assistência que mais lhe interessar ou bem contactando 

a fábrica.

Fica  excluida  qualquer  outra  exigência  dirigida 

contra o provedor, particularmente a idemnizaçao de 

danos e preju´zos. Isto é egualmente aplicável aos 

dans  que  fossem  causados  durante  operaçoes 

encaminhadas  a  aconselhar,  adquirie  práctica  ou 

fazer demostrações.

Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia 

não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.

Não será atendida em garantia qualquer equipa 

caso  não  constarem  nos  arquivos  da  SAGOLA  a 

documento  anexo,  da  certificaçao  de  garantia 

devidamente preenchida.

Reservado o direito a realizar modificaçoes 

Técnicas.

CONDIÇÕES  DA  GARANTIA

CONDIZIONI  DI  GARANZIA

GARANTIEBENDINGUNGEN

12

Summary of Contents for Junior 140

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Junior 140 Junior 340...

Page 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Page 3: ...ger Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AEROGRAFO Marca SAGOLA L nea JUNIOR...

Page 4: ...he Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 10 2010 Unterzeichnet Gesch ftsf hrer Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOL...

Page 5: ...sono disponibili In Vitoria Gasteiz 01 10 2010 Firmato Direttore Generale De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz la...

Page 6: ...urs des pi ces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado r pi...

Page 7: ...Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para come ar a pintar fa a press o no comando de liga o do aer grafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la mang...

Page 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel at sair totamente limpo sem res duos do produto Com certos produtos ser preciso fazer v rias vezes esta opera o at ter eliminado qualquer...

Page 9: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 10: ...LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce...

Page 11: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Page 12: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 14: ......

Page 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 16: ...RACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SER...

Reviews: