background image

¡¡ATENCIÓN!!

WARNING!

ATTENTION!

¡ ¡ A C H T U N G ! !

¡ ¡ AT E N Ç Ã O ! !

ATTENZIONE!!

Antes de efectuar la puesta en marcha 

del equipo, es aconsejable leer completa 

y  minuciosamente  todas  las  instrucciones 

que se indican a continuación.

Así  mismo,  deberán  tenerse  en  cuenta 

las  Normas  para  la  prevención  de 

accidentes,  los  Reglamentos  y  Directivas 

para los Centros de Trabajo, y las Leyes y 

Restricciones vigentes.

El equipo debe ser utilizado únicamente 

por personas instruidas adecuadamente en 

su manejo y exclusivamente conforme a los 

fines previstos.

Before putting the unit into operation, it 

is  advisable  to  read  all  the  instructions 

indicated below carefully.

Likewise,  accident  prevention  rules, 

regulations and guidelines for work centres 

and  current  laws  and  restrictions  must  be 

taken into account.

The unit must be used only by personnel 

who have been trained adequately in their 

handling, and only for the uses for which it 

has been designed.

Avant d’effectuer la mise en service de 

l’équipement,  il  est  conseillé  de  lire 

entièrement  et  minutieusement  toutes  les 

instructions indiquées ci-dessous.

De  même,  on  devra  tenir  compte  des 

Normes pour la prévention d’accidents, des 

Règlements et des Directives pour Centres 

de Travail, ainsi que des Lois et Restrictions 

en vigueur.

L’équipement  ne  devra  être  utilisé  que 

par des personnes dûment informées sur son 

utilisation  et  exclusivement  dans  les  buts 

prévus.

Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird 

e m p f o h l e n , 

d i e 

f o l g e n d e 

Bedienungsanleitung 

aufmerksam 

durchzulesen.

E b e n s o 

m ü s s e n 

d i e 

Unfallverhütungsvorschriften,  die  Normen 

und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie 

alle geltenden Gesetze und Einschränkungen 

beachtet werden.

Das  Gerät  darf  ausschließlich  von 

geschultem Personal bedient und nur für die 

vorgesehenen Zwecke verwendet werden.

Antes  de  pôr  a  funcionar  a  equipa,  é 

aconselhável ler completa e minuciosamente 

todas as instruções que se indicam a seguir.

Do mesmo modo, é preciso ter também 

em conta as Normas para a prevenção de 

acidentes,  os  Regulamentos  e  Directrizes 

para  os  Centros  de  Trabalho,  bem  como 

as Leis e Restrições vigentes.

A equipa deve ser utilizada unicamente 

por  pessoas  preparadas  adequadamente 

para  trabalhar  com  ela  e  exclusivamente 

para os fins previstos.

Prima 

di 

ef fettuare 

l’avvio 

dell’attrezzatura,  è  consigliabile  leggere 

completamente  e  attentamente  tutte  le 

istruzioni riportate di seguito.

Si dovrà inoltre tenere conto delle norme 

per  la  prevenzione  degli  infortuni,  dei 

regolamenti e delle direttive per i centri di 

lavoro  e  delle  leggi  e  delle  limitazioni 

vigenti.

L’attrezzatura  deve  essere  usata 

esclusivamente da persone adeguatamente 

addestrate  all’uso  d  unicamente  in 

conformità agli scopi previsti.

2

  

E

  

GB

  

F

  

D

  

P

  

I

Summary of Contents for Junior 140

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Junior 140 Junior 340...

Page 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Page 3: ...ger Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AEROGRAFO Marca SAGOLA L nea JUNIOR...

Page 4: ...he Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 10 2010 Unterzeichnet Gesch ftsf hrer Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOL...

Page 5: ...sono disponibili In Vitoria Gasteiz 01 10 2010 Firmato Direttore Generale De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz la...

Page 6: ...urs des pi ces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado r pi...

Page 7: ...Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para come ar a pintar fa a press o no comando de liga o do aer grafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la mang...

Page 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel at sair totamente limpo sem res duos do produto Com certos produtos ser preciso fazer v rias vezes esta opera o at ter eliminado qualquer...

Page 9: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 10: ...LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce...

Page 11: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Page 12: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 14: ......

Page 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 16: ...RACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SER...

Reviews: