background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instruction manual

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Manual de instruções

Manuale di istruzioni

Classic I 2

an Elcometer company

Summary of Contents for Classic l2

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Classic I 2 an Elcometer company...

Page 2: ...onnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen Ebenso m ssen...

Page 3: ...0 2010 EN 1953 2013 En Vitoria Gasteiz a 01 06 2021 Director T cnico Enrique S nchez Uriondo Manufacturer SAGOLA S A U Address Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPAIN Hereby declares that the produ...

Page 4: ...2013 Vitoria Gasteiz le 01 06 2021 Directeur technique Enrique S nchez Uriondo Hersteller SAGOLA S A U Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPANIEN Erkl rt hiermit dass das Produkt PUMP PR FGE...

Page 5: ...953 2013 In Vitoria Gasteiz il 01 06 2021 Direttore Tecnico Enrique S nchez Uriondo Fabricante SAGOLA S A U Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto ENCHEDOR VERIFIC...

Page 6: ...te il manometro Assicurarsi che indichi sempre la pressione corretta ed evitare che subisca degli urti 1 No utilice el inflador verificador en neum ticos u objetos que contengan agua o productos antip...

Page 7: ...a la pression de l objet gonfler d gonfler ou v rifier Solange der Abzugshahn nicht bet tigt wird gibt das Manometer den Druck des Objekts an das aufgeblasen berpr ft oder von dem Luft abgelassen werd...

Page 8: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Page 9: ...pide 1 4 M Schnellanschlu 1 4 M Liga o r pida 1 4 M Attacco rapido 1 4 M Ref 1 1010531 Conector r pido 1 4 H Quick connector 1 4 F Connecteur rapide 1 4 F Schnellkupplung 1 4 F Liga o r pida 1 4 H Con...

Page 10: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 11: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Page 12: ...IENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34...

Reviews: