![Sagola Classic l2 Instruction Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/sagola/classic-l2/classic-l2_instruction-manual_3441110008.webp)
8
♣
Antes de proceder a qualquer reparação, desligue o equipamento.
♣
Utilize equipas respiratórias homologadas, óculos de protecção e protectores
acústicos, bem como mangueiras antiestáticas.
♣
A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar origem
a acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do utilizador ou de
outras pessoas ou animais.
▲
Per qualunque riparazione, disconnettere l'apparecchiatura.
▲
Utilice equipos respiratorios homologados, gafas protectoras y protectores
acústicos, así como mangueras antiestáticas.
▲
L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può provocare
infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di altre persone o animali.
★
Para cualquier reparación, desconecte el equipo.
★
Utilice equipos respiratorios homologados, gafas protectoras y protectores
acústicos, así como mangueras antiestáticas.
★
El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar
incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas o
animales.
●
For all repairs, disconnect the unit.
●
Use approved breathing equipment, goggles and ear protectors, as well as
antistatic hoses.
●
Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents
affecting the physical safety of the user or other people or animals.
◆
Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement.
◆
Utilisez des dispositifs de respiration homologués, des lunettes protectrices et
des protecteurs auditifs, ainsi que des tuyaux antistatiques.
◆
L’inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel peut provoquer
des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité physique de
l’usager ou d’autres personnes ou animaux.
■
Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, schalten Sie das Gerät aus.
■
Verwenden Sie zugelassene Atmungsgeräte, Schutzbrillen und Lärmschutzvorrich-
tungen, sowie Schläuche mit statischer Abschirmung.
■
Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu Zwischenfä-
llen führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers sowie anderer Personen
und Tiere beeinträchtigen können.
SEGURIDAD
SAFETY
SÉCURITÉ
SICHERHEIT
SEGURANÇA
SICUREZZA