background image

5

Produttore:

SAGOLA, S.A.

Indirizzo:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA

Dichiara che il prodotto: 

PISTOLA A SPRUZZO

Marca:

 

SAGOLA

Range:

 

472 Pro

In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l'allegato della 

Direttiva 94/9/CE. 
Per soddisfare tali requisiti, il prodotto conforme alle norme europee: 

Direttiva  

CE

macchine che hanno 

 e il regolamento 

concernente il recepimento della stessa. Le seguenti regole standard 

sono stati applicati:

Queste soddisfa anche i seguenti regolamenti e direttive: 

 

  

  II 2G X

Protezione 

II2G 

livello adeguato per l'uso in Zone 1 e 2 

X

” marcatura Tutto elettricità statica viene scaricata attraverso tubi d'aria 

(i tubi dell'aria deve essere 

"STATICO-FREE"

)

E 'anche conforme alle seguenti direttive: 

UNE EN-13463-1:2011

Apparecchi non elettrici usati per atmosfere potenzialmente esplosiv
La documentazione completa e istruzioni per l'assistenza tecnica sono 

disponibili.

In Vitoria-Gasteiz il 01/07/2019

  

Firmato

Fabricante: 

SAGOLA, S.A.

Endereço:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPANHA

Declara que o produto:

 

PISTOLA AEROGRÁFICA

Marca:

 

SAGOLA

Gama:

 

472 Pro

Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo 

da Directiva 2014/34/UE. 
Para cumprir esses requisitos, o produto cumpre as normas europeias: 

Directiva  

CE

sobre máquinas 

(Directiva 2006/42/CE)

 e os regulamentos 

relativos à transposição da mesma. Os seguintes regulamentos padroniza-

dos foram aplicados:

EN 1953:2013, UNE-EN 12100:2012 e UNE 1127-1:2012

Estes também atende os seguintes regulamentos e directivas:

Directiva ATEX (Directiva 2014/34/UE) 

 

  

  II 2G X

II2G 

Protecção nível adequado para uso em zonas 1 e 2

X

” marca All eletricidade estática é descarregado através de condutas 

de ar (mangueiras de ar deve ser 

"LIVRE DE ESTÁTICA"

)

É também em conformidade com as seguintes diretrizes: 

UNE 

EN-13463-1:2011

 não utilizados equipamentos eléctricos para atmosferas 

potencialmente explosivas.
Toda a documentação técnica e instruções de serviço estão disponíveis.

Em Vitoria-Gasteiz em 2019/07/01

  

Assinado

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Technischer Direktor

Enrique Sánchez Uriondo

Technischer Direktor

Enrique Sánchez Uriondo

   

(Direttiva 2006/42/CE)

EN 1953:2013, UNE-EN 12100:2012 e UNE 1127-1:2012

Direttiva ATEX (Direttiva 2014/34/UE)

Summary of Contents for 472 PRO

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni pro...

Page 2: ...isation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 472 Pro Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Direc...

Page 4: ...eise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2019 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit PISTOLET A ROGRAPHIQUE Marque SA...

Page 5: ...HA Declara que o produto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA Gama 472 Pro Em conformidade com as disposi es essenciais de seguran a no anexo da Directiva 2014 34 UE Para cumprir esses requisitos o produt...

Page 6: ...avoro versione 472 LUX e 472 4 Antes de la puesta en servicio pulverice disolvente de limpieza para eliminar grasas de montaje Before putting the unit into operation spray cleaning solvent in order to...

Page 7: ...rt Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezz...

Page 8: ...2 Ligue a pistola ao compressor 1 e este rede el ctrica 2 Collegare la pistola al compressore 1 e quest ultimo alla rete elettrica 2 4 Ajuste la cantidad de producto con el regulador Adjust the amoun...

Page 9: ...tilize dissolvente de limpieza N o utilize nunca hidrocarbonetos halogenados Usare solvente pulente Non usare mai idrocarburi alogenati 2 Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando aceite lig...

Page 10: ...presente manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air netwo...

Page 11: ...rte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor...

Page 12: ...n o uma lista de materiais Questo disegno non una lista di componenti ed 10 N Cod U 01 55010801 1 02 56410227 1 03 51410201 1 04 51410202 1 06 57212214 1 07 54210222 2 08 54710210 1 09 50850604 2 10 5...

Page 13: ...T2 1 4 M Attacco rapido T2 1 4 M 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Liga ao r pida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamen...

Page 14: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 15: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 16: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 17: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: