Sage the Q SBL820 Quick Manual Download Page 25

11

IT

10

Boccale da 2 litri

Per la rimozione, pulire il boccale e il coperchio 

seguendo le istruzioni della funzione CLEAN. 

Aggiungere nel boccale 2 cucchiai da tavola 

di bicarbonato di sodio e mezza tazza (125 ml) 

di aceto. Attendere per circa un minuto mentre 

la mistura forma una schiuma. Strofinare il 

boccale e il coperchio con la mistura usando 

una spazzola per piatti morbida. Aggiungere 

due tazze d'acqua calda e lasciare riposare 

per 5 minuti. Inserire il boccale sulla base 

del frullatore. Fissare il coperchio e premere 

il pulsante CLEAN (pulizia). Sciacquare con 

cura il boccale e lasciarlo asciugare all'aria. 

Riporre il boccale senza coprirlo con il 

coperchio, per favorire l'aerazione.

Macinatura a secco

La macinatura di ingredienti duri come spezie, 

frutta secca, zucchero, caffè, grani e così via 

provocherà graffiature sulle superfici interne 

del boccale e le renderà opache. 

Inoltre alcune spezie o erbe aromatiche 

rilasciano essenze che possono scolorire 

il boccale o lasciare un aroma persistente. 

Si tratta di effetti cosmetici derivanti dalla 

macinatura di ingredienti di questo tipo, che 

non influiscono sulle prestazioni del boccale. 

Conservazione

Riporre il frullatore in posizione verticale, con 

il boccale assemblato sulla base del motore 

o accanto alla base stessa. Non posizionare 

alcun oggetto sull'elettrodomestico. Non coprire 

il boccale con il coperchio, per favorire l'aerazione. 

Manutenzione 

e pulizia

Boccale e coperchio 

Per evitare che gli alimenti si asciughino sulla 

superficie delle lame, del boccale e del coperchio, 

eseguire la procedura seguente subito dopo 

l'uso:

• Sciacquare e rimuovere la massima quantità 

possibile di alimenti dal boccale e dal coperchio.

• Aggiungere 1 litro di acqua calda con 1-2 gocce 

di detergente e premere il pulsante CLEAN 

(pulizia).

• Sciacquare di nuovo il boccale e il coperchio 

e/o lavarli separatamente in acqua saponata 

tiepida, utilizzando un panno morbido o uno 

scovolino.

ATTENZIONE

Gli oli contenuti nella scorza degli agrumi 

possono danneggiare il materiale del boccale 

del frullatore se lasciati a lungo a contatto con 

la sua superficie. Dopo la lavorazione di scorze 

di agrumi, pulire sempre immediatamente 

il boccale del frullatore.

Base del motore

Per pulire la base del motore strofinare con un 

panno morbido umido, quindi asciugare a fondo. 

Rimuovere eventuali residui di alimenti dal cavo 

di alimentazione.

Prodotti per la pulizia

Non utilizzare spugnette abrasive o detergenti 

con particelle abrasive sulla base del motore 

poiché tali prodotti possono rigare le superfici. 

Utilizzare solo acqua tiepida con sapone e un 

panno morbido. 

Lavastoviglie

Il boccale e il coperchio del frullatore possono 

essere lavati in lavastoviglie con un ciclo di 

lavaggio standard. Il boccale può essere posto 

sul piano inferiore, mentre il pressino va lavato 

solo sul piano superiore della lavastoviglie.

Macchie e odori persistenti

Gli alimenti con odori forti quali l'aglio, il pesce 

e alcune verdure quali le carote possono lasciare 

macchie o odori residui.

Risoluzione 

dei problemi

Il motore non si avvia 

o la lama non ruota

• Verificare che il boccale e il coperchio del frullatore siano bloccati 

in posizione. 

• Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa di 

alimentazione.

• Verificare che il pulsante ON | OFF e quello della funzione selezionata 

siano illuminati. 

Gli alimenti non 

vengono triturati 

in modo uniforme

•  Usare il pressino durante il funzionamento per spostare gli ingredienti.
• Ridurre la velocità, per favorire il contatto tra le lame e gli alimenti.
• Questa situazione può verificarsi quando si frulla una quantità eccessiva 

di ingredienti in un'unica soluzione. Introdurre una quantità inferiore e, 

se necessario, lavorare in più fasi. 

• È possibile che i pezzi degli ingredienti da frullare siano troppo grandi. 

Tagliarli in pezzi più piccoli. Per risultati ottimali, i pezzi degli ingredienti 

non devono superare i 2 cm di larghezza.

Il risultato è troppo fine 

o acquoso

• Provare a frullare per periodi di tempo inferiori o a velocità inferiori.
• Per controllare meglio la lavorazione, utilizzare la funzione ICE CRUSH | 

PULSE.

Gli alimenti aderiscono 

alla lama e al boccale

• È possibile che la miscela sia troppo densa. Provare ad aggiungere 

più liquido e/o a frullare a una velocità inferiore.

Gli alimenti restano 

appiccicati sotto le lame

• Per rimuovere qualsiasi cibo che non può essere facilmente raschiato 

da sotto le lame, rimettere il coperchio e avviare il frullatore ad alta 

velocità per 4-5 secondi, in modo da far uscire gli alimenti da sotto 

le lame.

Frullatore in 

sovraccarico

• Il frullatore dispone di una funzionalità che protegge il motore dal 

surriscaldamento e/o dalle sovracorrenti. Quando la funzionalità è attivata, 

la scritta OVERLOAD PROTECTION (protezione sovraccarico) 

lampeggia sul display LCD e il frullatore non può essere utilizzato.

• Se la funzionalità è attivata, spegnere il frullatore premendo il pulsante 

ON/OFF sul pannello di controllo, spegnere l'eventuale interruttore 

a parete e scollegare la spina dalla presa. Attendere qualche minuto, 

quindi reinserire la spina e accendere il frullatore. 

• Se la scritta OVERLOAD PROTECTION (protezione sovraccarico) 

continua a lampeggiare, ripetere l'operazione e lasciare raffreddare il 

frullatore per almeno 20-30 minuti. Quando OVERLOAD PROTECTION 

scompare dal display il frullatore è di nuovo pronto per l'uso.

• È consigliabile frullare quantità di ingredienti più piccole o tagliare 

gli ingredienti in pezzi più piccoli.

Summary of Contents for the Q SBL820

Page 1: ...EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS the Q SBL820...

Page 2: ...y read all instructions before operation and save for future reference The appliance can be used by persons with reduced physical or mental capabilities or a lack of experience and knowledge only if t...

Page 3: ...id must be firmly secured to the jug before operation to ensure internal contents do not escape spray or overflow Do not remove the jug from the motor base while blender is in use Do not use blender w...

Page 4: ...d to chop food into an even consistency or crush ice cubes SMOOTHIE For dairy based smoothies A combination of speeds and pulses designed to combine and aerate ingredients into a smooth and creamy tex...

Page 5: ...blending chart should be used as a guide only NOTE Raw foods such as meats and seafood need to be cooked prior to using the SOUP program WARNING Do not add hot ingredients when using the SOUP program...

Page 6: ...e washed in the dishwasher on a standard wash cycle Jug can be placed on the bottom shelf however the tamper should be on the top shelf only Stubborn food stains and odours Strong smelling foods such...

Page 7: ...die Zubereitung von Essen und oder Getr nke Nicht ohne Zutaten im Becher oder Mixbeh lter betreiben Halten Sie w hrend des Betriebs H nde Finger Haare Kleidung sowie Spachtel und sonstige Utensilien...

Page 8: ...rneut wie gewohnt benutzt werden Wird der Motor unter gro er Belastung betrieben lassen Sie ihn maximal durchg ngig 10 Sekunden laufen Seien Sie vorsichtig beim Bef llen des Mixbeh lters mit hei en Fl...

Page 9: ...HEN kombiniert delikatere Zutaten miteinander durch Untermengen Ideal f r das Vermengen nasser und trockener Zutaten MAHLEN MILL ist die h chste Geschwindigkeitseinstellung und ideal f r das Zerkleine...

Page 10: ...N Programm SOUP verwendet werden k nnen WARNUNG F gen Sie keine hei en Zutaten hinzu wenn Sie das SUPPEN Programm SOUP verwenden Wird w hrend des Betriebs des Mixers eine andere Programm Taste gedr ck...

Page 11: ...er oder Reinigungsmittel weder f r den Motorblock noch f r den Mixbeh lter da diese die Oberfl che zerkratzen k nnten Verwenden Sie ausschlie lich warmes Seifenwasser mit einem weichen Tuch Geschirrsp...

Page 12: ...22 Notes Notizen...

Page 13: ...FR the Q SBL820 FR GUIDE RAPIDE...

Page 14: ...endrer un risque de s curit notamment une blessure corporelle N utilisez pas l appareil sur l gouttoir d un vier Conservez vos mains doigts cheveux v tements mais aussi les spatules et autres ustensil...

Page 15: ...ide Afin d viter le danger potentiel que l appareil d marre tout seul cause de la remise en marche involontaire de la protection contre les surcharges ne connectez pas de dispositif de commutation sup...

Page 16: ...ant de les placer dans le pichet du blender PROGRAMMES PR CONFIGUR S PULSE BATTEMENT ICE CRUSH GLACE PIL E Programme de battement continu con u pour hacher les aliments dans une consistance homog ne o...

Page 17: ...ant d utiliser le programme SOUP Soupe AVERTISSEMENT N ajoutez pas d ingr dients chauds lorsque vous utilisez le programme SOUP Soupe Si le blender est en cours d utilisation et que vous appuyez sur u...

Page 18: ...carottes peuvent laisser une odeur ou des t ches Moulage sec Veuillez noter que le moulage d ingr dients durs comme les pices les noix le caf les graines etc va rayer et assombrir l int rieur des sur...

Page 19: ...12 Remarques...

Page 20: ...IT the Q SBL820 IT GUIDA RAPIDA...

Page 21: ...ni al prodotto o rischi per la sicurezza tra cui lesioni personali Non usare l elettrodomestico sul pianale del lavello Durante il funzionamento non avvicinare mani dita capelli indumenti e spatole o...

Page 22: ...odomestico in acqua o in qualsiasi altro liquido Per evitare il possibile rischio di avvio automatico dell elettrodomestico in seguito alla reimpostazione accidentale della protezione da sovraccarico...

Page 23: ...rullare gli alimenti fino a una consistenza uniforme o per triturare cubetti di ghiaccio SMOOTHIE Per frullati a base di latte e derivati Una combi nazione di velocit e impulsi favorisce la misce lazi...

Page 24: ...l utilizzo del programma SOUP ATTENZIONE Non aggiungere ingredienti caldi quando si utilizza il programma SOUP Se durante il funzionamento si preme un altro pulsante preimpostato il frullatore passa a...

Page 25: ...Il boccale e il coperchio del frullatore possono essere lavati in lavastoviglie con un ciclo di lavaggio standard Il boccale pu essere posto sul piano inferiore mentre il pressino va lavato solo sul...

Page 26: ...12 Note...

Page 27: ...NL the Q SBL820 NL SNELSTARTGIDS...

Page 28: ...ootsteen Houd handen vingers haar kleding maar ook spatels en ander keukengerei tijdens gebruik uit de buurt van bewegende of draaiende onderdelen Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van ete...

Page 29: ...te voorkomen dat het apparaat vanzelf wordt aangezet als gevolg van het onbedoeld resetten van de overbelastingsbeveiliging Lees alle instructies v r gebruik en bewaar deze voor toekomstige raadplegin...

Page 30: ...ORAF INGESTELDE PROGRAMMA S PULSE ICE CRUSH Een programma van continu pulseren bedoeld om ingredi nten met een gelijkmatige consistentie fijn te hakken of ijsblokjes te vermalen SMOOTHIE Voor smoothie...

Page 31: ...angzaam doorgeroerd om stoombellen te verwijderen OPMERKING Rauwe ingredi nten zoals vlees en vis moeten gaar zijn voordat u het soepprogramma gebruikt WAARSCHUWING Voeg geen hete ingredi nten toe wan...

Page 32: ...ge groenten zoals wortels kunnen een geur of vlekken achterlaten Droog malen Houd er rekening mee dat het vermalen van harde ingredi nten zoals specerijen noten suiker koffie granen enz kan leiden tot...

Page 33: ...Opmerkingen Opmerkingen...

Page 34: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: