background image

- 15 -

- 16 -

g

g

g

g

-  Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilización.
-  Instalación no conforme al manual.
-  Reparación efectuada por personal no acreditado.
-  No adjuntar el certificado de garantía debidamente cumplimentado según se indica en el apartado ¿Quéhacer?
-  No presentar el tiquet o factura de compra.
-  Mantenimiento inadecuado del producto.
-  Cambio de piezas por deterioro (ruedas, partes en zonas de fricción...) en un uso normal.

¿A partir de cuándo?

 

A partir de la fecha de compra del producto.

¿Durante cuánto tiempo?

 

Durante 24 meses consecutivos y no transmisibles. El único beneficiario es el primer comprador.

¿Qué hacer?

 

En el momento de la compra del producto, debe rellenar el certificado de garantía, sellarlo por el vendedor 

  y conservarlo junto al ticket de compra. Si surgiera algún problema, el producto deberá ser devuelto a un vendedor 
  Safety 1st par o DISTRIBUIDOR Safety 1st, acompañado del correspondiente certificado de garantía debidamente 
  cumplimentado como o se ha indicado anteriormente. Cualquier producto remitido directamente al fabricante 
  no podrá beneficiarse de dicha garantía.

Esta garantía es conforme a la Directiva Europea nº 1999/44/CE del 25 de Mayo de 1999

-  utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d’utilisation,
-  installation non conforme à la notice,
-  réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé,
-  défaut de présentation d’une preuve d’achat,
-  manque d’entretien de votre produit,
-  remplacement de toutes pièces d’usure (roues, parties en frottement ...) en utilisation normale

A partir de quand?
 

A compter de la date d’acquisition du produit.

Pour combien de temps?
 

24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l’unique bénéficiaire.

Que devez-vous faire?

  A l’achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure la date d’achat. En cas de 
  défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d’achat. Tout produit adressé directement au fabricant ne pourra 
  bénéficier de la garantie

Cette garantie est conforme à la Directive Européenne n°1999/44/CE du 25 Mai 1999

-  Utilização e destino diferentes dos previstos no manual de utilização
-  Instalação não conforme o manual
-  Reparação efectuada por uma pessoa ou um revendedor não autorizado
-  Não devolução ao fabricante do certificado de garantia correctamente preenchido pelo proprietário ou 
  pelorevendedor em caso de intervenção
-  Falta de apresentação de uma prova de compra
-  Falta de manutenção do produto
-  Substituição de todas as peças de uso (rodas, partes em desgaste…) em utilização normal.

A partir de quando?
 

A contar da data de aquisição do produto.

Por quanto tempo?
 

24 meses consecutivos e não transmissíveis. O primeiro comprador é o único beneficiário.

O que deve fazer?
 

Guardar o talão de compra logo após a aquisição do produto. Se surgir algum problema, o produto deverá ser restituído 

  junto do revendedor autorizado Safety 1st e acompanhado do certificado de garantia devidamente preenchido. 
  Qualquer produto endereçado directamente ao fabricante não poderá beneficiar da garantia.

Esta garantia está conforme a Directiva Europeia nº 1999/44/CE de 25 de Maio de 1999.

-  bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing, 
-  bij een plaatsing welke niet overeenkomstig is met de gebruiksaanwijzing, 
-  herstellingen uitgevoerd door een niet erkend persoon of door een niet officieel erkende verkoper,
-  indien het aankoopbewijs niet getoond kan worden, 
-  indien het product slecht onderhouden is,
-  vervanging van onderdelen die bij een normaal gebruik aan slijtage onderhevig zijn 
  (wielen,  dra,5aiende enbewegende delen..….enz..)

Vanaf wanneer?
 

Vanaf de aankoopdatum van het product.

Voor welke periode?
 

24 opeenvolgende niet overdraagbare maanden. De eerste aankoper is de enige begunstigde  van dezegarantie.

Wat moet u doen?

  Bij aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet 
  duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Indien het product een gebrek vertoont dient het teruggebracht 
  te worden bij de detailhandelaar waar het product aangekocht is. Producten die rechtstreeks naar de 
  fabrikant teruggezonden worden komen niet in aanmerking voor garantie.

Deze garantie is overeenkomstig met de Europese richtlijnen N°1999/44/CE van 25 mei 1999.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

CERTIFICAT DE GARANTIE

CERTIFICADO DE GARANTIA

GARANTIEBEWIJS

LAS SIGUIENTES CONDICIONES: Safety 1st le garantiza que este producto cumple las exigencias des eguridad defini-
das por los reglamentos en vigor y que no presenta ningún defecto de concepción y fabricación en el momento de 
su compra. Si después de su adquisición y durante un período de 24 meses,este producto presenta un defecto en su 
uso normal, según se define en el manual de utilización, Safety1st se compromete a repararlo o a cambiarlo (para más 
información sobre las modalidades de aplicaciónde nuestra  garantía, consulte con su comercio o entre en nuestra web), 
excepto en los casos siguientes:

CERTIFICAT DE GARANTIE: Safety 1st vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que 
définies par la réglementation en vigueur, et qu’il ne présente aucun défaut de conception etfabrication au moment de 
son achat par le revendeur. Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le 
cas d’une utilisation normale telle que définie dans la notice d’emploi, Safety 1st s’engage à vous le réparer ou à vous le 
changer (pour plus d’informations sur les modalités d’applications de notre garantie, veuillez consulter votre revendeur 
ou notre site web), hors les cas d’exclusion suivants:

CERTIFICADO DE GARANTIA: a Safety 1st garante que este produto está conforme as exigências desegurança tais como 
as definidas pela regulamentação em vigor, e que ele não apresenta nenhum defeitode concepção e fabrico no momen-
to da sua compra pelo revendedor. Se após a compra, durante umperíodo de 24 meses, o produto apresentar defeito 
em caso de uma utilização correcta tal como a definidano manual de instruções, a Safety 1st compromete-se a reparar 
o produto ou a trocá-lo (para mais informações sobre as modalidades de aplicação da nossa garantia, consultar o seu 
revendedor ou o nosso site Internet), excepto nos casos seguintes:

GARANTIEBEWIJS: Safety 1st garandeert u dat dit product voldoet aan de veiligheidseisen zoals omschreven in de regle-
mentering van kracht, dat het product geen enkel ontwerpgebrek of fabricagefout bezit op moment van aankoop door 
de detailhandelaar.Indien na aankoop, gedurende een aaneensluitende periode van 24 maanden het product een gebrek 
vertoont (bij een normaal gebruik zoals omschreven in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing) neemt Safety 1st de veran-
twoordelijkheid op zich het product terepareren of te vervangen(voor bijkomende informatie betreft de wijze van garantie-
toepassingen verwijzenwij naar uw babyspeciaalzaak of onze web site), De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:

Distinguido Cliente,

Ante todo, queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos. Estamos seguros 
de que serán de su total satisfacción. Este documento certifica que este producto hasido fabricado según las normas de 
calidad que le son aplicables y que ha sido sometido a numerososcontroles en las distintas etapas de su fabricación. Si a 
pesar de nuestros esfuerzos, surgiera alguna anomalía durante el período de validez de la garantía, nos comprometemos 
a aplicar las condiciones degarantía.

Cher client,

Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en choisissant l’un de nos produits. Nous espérons qu’il 
vous donne entière satisfaction. Votre produit a été fabriqué selon les différentes normes dequalité qui lui sont appli-
cables et a été soumis à de nombreux contrôles aux différentes étapes de sa fabrication. Si malgré tous nos efforts une 
anomalie intervenait pendant la période de validité de la garantie, nous nous engageons à respecter les conditions de 
garantie.

Estimado Cliente,

Agradecemos a confiança depositada em nós ao optar pelos nossos produtos. Esperamos que seja da suainteira satis-
fação.Este certificado indica que o seu produto foi fabricado segundo as diferentes normas de qualidade que lhe são 
aplicáveis e que foi submetido a numerosas verificações durante as diferentes etapas doseu fabrico. Se apesar de todos os 
nossos esforços verificar uma anomalia durante o período de validade deste certificado, comprometemo-nos a respeitar 
as condições da garantia.

Geachte klant,

Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze uvolledig 
tevreden zullen stellen. Dit product is vervaardigt volgens diverse kwaliteitsnormen die van toepassing zijn voor dit 
product. Tevens is het product onderworpen aan diverse controles tijdens de verschillende fabricage etappes. Indien 
ondanks al onze inspanningen, gedurende de garantieperiode, het product een gebrekvertoont is Safety 1st verplicht 
de garantievoorwaarden te respecteren.

ES

BE

BE

FR

PT

NL

SF_Youmi_GI.indd   15-16

SF_Youmi_GI.indd   15-16

20.03.2009   12:11:06 Uhr

20.03.2009   12:11:06 Uhr

Summary of Contents for YOUMI

Page 1: ...tmutat Upute za upotrebu Instrukcja u ytkowania Navodilo za uporabo DE AT CH F r ein Kind von 3 5 kg bis maximal 9 kg ungef hr 0 9 Monate GB Intended for children weighing 3 5 kg to 9 kg max 0 9 mont...

Page 2: ...RAS CONSULTAS IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR VIKTIG OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE REFERANSE VIKTIGT F RVARA BRUKSANVISNINGEN P ETT S KERT ST LLE S ATT DU KAN KONSULTERA DEN VE...

Page 3: ...vat hyv ss asennossa HU Gy z dj n meg arr l hogy a tart rendszerek szab lyosan vannak telep tve s biztos tva Gy z dj n meg arr l hogy a gyermekhordoz kell en igazodik gyermek hez FONTOS Mindig igaz ta...

Page 4: ...BELANGRIJK het tussenbeenstuk dient afgesteld te worden naar gelang de lichaamsbouw van het kind ES Comprobar que los mecanismos de bloqueo est n bien cerrados y correctamente ajustados Comprobar que...

Page 5: ...BBETJE BABERO BABETE SMEKKE HAKLAPP LEUKALAPPU EL KE PODBRADNIK LINIACZEK SLIN EK 4 MIT BLICK ZUR STRASSE POSITIONED FACING FORWARDS FACE ROUTE ZICHT NAAR DE STRAAT CARA A LA MARCHA POSI O DE FRENTE P...

Page 6: ...empre de que o mecanismo de fecho est bem encaixado e correctamente regulado ajustado ATEN O O equil brio do mars pio pode ser afectado pelos movimentos da crian a Incline se cuidadosamente para a fre...

Page 7: ...o i slobodno disati okrenite mu glavu ustranu kako bi mu nos bio slobodan NJEGA Mo e se prati u perilici do 30 C na malom broju okretaja centrifuge HR IZPOLNJUJE VSE VARNOSTNE ZAHTEVE Ustreza normi EN...

Page 8: ...eguridad defini das por los reglamentos en vigor y que no presenta ning n defecto de concepci n y fabricaci n en el momento de su compra Si despu s de su adquisici n y durante un per odo de 24 meses...

Page 9: ...assa olevia turvallisuuss d ksi ja ett siin ei ole ostohetkell suunnittelu tai valmistusvirheit Jos kuitenkin 24 kuukauden aikana ostosta alkaen tuot teen normaalik yt ss ja k ytt ohjeita noudattaen s...

Page 10: ...ima druga ije kori tenje ili primjena od one navedene u uputi za upotrebu monta a koja ne odgovara uputi za upotrebu popravak koji je provela neovla tena osoba ili neki drugi neovla teni trgovac ako s...

Reviews: