background image

Push down on center lock.

4

 

Once all green indicators are 
displayed, push down on center of 
floor until you hear a “click.”

Presione hacia abajo la 

traba central.

4

 

Una vez que todos los indicador 
Verde aparecerá,  empuje hacia 
abajo la central del piso hasta usted 
oiga un “clic.” 

4

 Play Yard Assembly 

Para armar el corral

2

Unfasten 

mattress

 and 

remove 

play yard

.

2

 

Stand 

play yard

 on its feet 

and wheels. Keep play yard 
feet and wheels together. 
Pull out on opposite corners.

Mantenga la traba 

central hacia arriba

Separe el 

colchón

 y retire el 

corral

.

2

 

Apoye el 

corral

 sobre las patas y 

las ruedas. Mantenga las patas del 
corralito y las ruedas juntas. Tire de 
los extremos opuestos.

3

Keep center lock raised. 

To lock each rail in place,  
lift rail firmly upward to hear 
audible 

SecureTech

TM

 “click.” 

Green

 indicator confirms rail 

is locked.

Mantenga la traba central hacia 
arriba. 

Para trabar las barandas en 

posición, levante firmemente cada 
una de ellas hasta oír el “clic” de

 

SecureTech™

. El indicador 

Verde

 

confirma que la baranda está 

trabada.

1

Keep center lock raised

    WARNING:

Never leave child in play yard with 

sides lowered. Ensure all sides 

are in raised and locked position 

whenever child is in play yard.

    

ADVERTENCIA:

Nunca deje al niño en el corral con 

los lados hacia abajo. Cuando el 

niño esté en el corral, asegúrese 

de que todos los lados estén hacia 

arriba y bloqueados.

5

5

 

Place 

mattress

 in play yard with soft 

side up. 

Secure mattress to bottom of 

play yard:  

 

Lift each end of 

mattress

 to insert two 

hook-and-loop straps through button-
hole openings on bottom of 

play yard

 

and adhere underneath.  Repeat for 
opposite end.  

 

IMPORTANT: Lift 

mattress

 to ensure it 

is attached.

5

 

Coloque el 

colchón

 en el 

corral

 con el 

lado acolchado hacia arriba. 

Asegure el 

colchón a la parte inferior del corral:  

 

Levante cada extremo del 

colchón

 para 

insertar dos correas de ganchos y lazos a  
través de las aberturas de los ojales en la parte 
inferior del 

corral

, y abróchelas por debajo. 

Repita el proceso para el extremo opuesto. 

 

IMPORTANTE: Levante el 

colchón

 para 

asegurarse de que esté sujeto.

5

Summary of Contents for Safe Stages PY370

Page 1: ...rma firme Si el cambiador no está lo suficientemente firme el niño en el corral o en una cuna que no sea grande puede levantar o mover el cambiador y su cuello puede quedar atrapado entre el cambiador y el armazón de la cuna o el corral Nunca deje el cambiador colocado si el niño se encuentra en el corral El producto incluidas las barandas laterales debe armarse por completo antes de usarlo Verifi...

Page 2: ...roducto En ropa de cama mullida NUNCA añada un colchón una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas de embalaje u otros materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y diseñados con ese fin Podrían causar asfixia Si coloca redes o fundas improvisadas encima del c...

Page 3: ... and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one 1 year from the date of purchase Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group Inc will repair or replace the product at our option free of charge Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations...

Page 4: ... Departamento de Relaciones con el Consumidor 800 544 1108 o visite nuestro sitio web www safety1st com Incluya el número de modelo PY370 y código de fecha fecha de fabricación situados debajo del corral Parts Features Lista de piezas y características 4 Play yard Corral Mattress Colchón Travel bag Bolso de transporte Play Yard and Travel Bag Corral y bolso de transporte Changer Cambiador Toybar B...

Page 5: ...na de ellas hasta oír el clic de SecureTech El indicador Verde confirma que la baranda está trabada 1 Keep center lock raised WARNING Never leave child in play yard with sides lowered Ensure all sides are in raised and locked position whenever child is in play yard ADVERTENCIA Nunca deje al niño en el corral con los lados hacia abajo Cuando el niño esté en el corral asegúrese de que todos los lado...

Page 6: ...as levantando y el forma fila los fines del centro y conectar Repita para otra asamblea de la barra del moises NOTA Asegurar que las barras se montan con seguridad 1 Longitud total de la barra es visible 2 Barras están conectados Para desconectar las barras separar y empujar hacia fuera hasta que se separan 2 Coloque el moisés Coloque el moisés en el corral alineando los lados cortos y largos con ...

Page 7: ...r to Play Yard Rotate rim support downward Figure 5 Create rim of changer by connecting ends of C Bar with ends on back support tube Figure 5a Insert connector bars into rim supports on changer Figure 5b Attach changer by inserting ends of connector bars into holes on play yard corners Figure 5c Fasten fabric flap over frame Ensure both rim supports rest on play yard railing Pull up on changer to ...

Page 8: ...tress aligns with opening below zipper stops Zipper to close To carry pull handle on back of mattress through travel bag opening 6 Uso del bolso de transporte Acerque el bolso al corral y asegúrese de que la manija que se encuentra en la parte de atrás del colchón quede alineada con la abertura que se encuentra debajo del extremo final del cierre Utilice el cierre para cerrarlo Pase la manija que ...

Reviews: