background image

-

+

3

- Utilisez systématiquement la sangle d’entrejambe et le harnais correctement verrouillé et ajusté même si l’enfant y est installé pour un 
court instant.
- Always use the crotch strap and harness correctly locked and adjusted, even when only using the chair for a short time.
- Auch wenn Sie das Kind nur kurz in die Wippe setzen verwenden Sie immer den angepassten Schritt- und Brustgurt und schließen Sie 
diesen.
- Sluit steeds en in elke omstandigheid het harnas. Gebruik het harnas altijd in combinatie met het tussenbeen stukje. Pas het harnas 
steeds opnieuw aan.
- Utilizzate sistematicamente la cintura passagambe e le cinture di sicurezza agganciate correttamente, anchequando il bambino è seduto 
per pochi istanti.
- El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente, incluso si se utiliza la gandulitadurante una estancia 
corta.
- Utilizar sempre o entre pernas e os cintos de segurança correctamente bloqueados e ajustados mesmo se a criançaestiver instalada 
durante pouco tempo.

Summary of Contents for MOONY

Page 1: ...WEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA PT IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR 0m 0m 9 9k kg g www safety1st com www safety1st com www safety1st com www safety1st com MOON MOONY Y ...

Page 2: ...2 1 2 ...

Page 3: ...ie diesen Sluit steeds en in elke omstandigheid het harnas Gebruik het harnas altijd in combinatie met het tussenbeen stukje Pas het harnas steeds opnieuw aan Utilizzate sistematicamente la cintura passagambe e le cinture di sicurezza agganciate correttamente anchequando il bambino è seduto per pochi istanti El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente incluso si ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...end der Verstellung die Rückenlehne immer mit einer Hand festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere sempre con le mani l amaca mentre la reclinate CUIDADO retener siempre la hamaca durante su inclinación ATENÇÃO Segurar sempre o assento durante a inclinação a b a b 1 5 2 3 CLICK x2 ...

Page 6: ...nt the risk of tipping the baby chair should never be carried by two persons To prevent the risk of falling the baby chair should not be carried with the child in it Clean the baby chair regularly Maintenance To facilitate reassembly be sure to make a note of how the different parts fi t together before dismantling the product Do not iron Remember that all mechanical products need regular maintena...

Page 7: ...Wippe nie zu zweit um ein umkippen zu vermeiden Transportieren Sie die Wippe nicht wenn das Kind darin sitzt um ein Sturzrisiko zu vermeiden Reinigen Sie die Wippe regelmäßig Pflege Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen wie die einzelnen Teile zusammengesetzt sind um diese wieder korrekt zusammensetzen zu können Bezug nicht bügeln Für eine lange Lebensdauer benötigen alle mechanischen Produkte...

Page 8: ...oter la manière dont les différentes parties sont montées afi n de tout remonter correctement Ne pas repasser Rappelez vous que tous les produits mécaniques dépendent d un entretien régulier et d une utilisation raisonnable pour donner entière satisfaction et être durables Pour une entière satisfaction le produit dépend d un entretien régulier Confection Avant nettoyage consulter l étiquette de co...

Page 9: ...pezzi sono stati montati per rimontarli correttamente Non stirare Ricordare che lo stato delle parti meccaniche dipende da un utilizzo regolare e corretto che migliora le prestazioni e rende il prodotto più durevole nel tempo Per ottimizzare l utilizzo del seggiolino mantenere pulito il prodotto regolarmente Rivestimento Prima del lavaggio consultare l etichetta di composizione del tessuto cucita ...

Page 10: ... volverlo a montar correctamente No planchar Todos los productos mecánicos necesitan un mantenimiento regular y un uso razonable para que sean duraderos Para un uso y duración óptimos del producto debe limpiarlo regularmente Textil Antes de lavarlo consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde seencuentran las instrucciones y los símbolos para lavarlo correctamente Pictog...

Page 11: ... com a criança instalada dentro Limpar regularmente a espreguiçadeira Manutenção Antes de desmontar verifi car a forma como estão montadas as diferentes partes de modo a voltar a montar correctamente Não passar a ferro Lembre se que todos os produtos mecânicos dependem de uma manutenção regular e de uma utilização razoável para oferecer completa satisfação e durabilidade Para total satisfação o pr...

Page 12: ...lvorens het product te demonteren dient men alle delen goed te bestuderen om later het geheel weer correct te kunnen monteren Niet strijken Om optimaal van uw product te kunnen genieten dienen mechanische delen regelmatig onderhouden te worden Om optimaal van uw product te kunnen genieten is het van groot belang het tafelstoeltje regelmatig te onderhouden voorkom dat vuil zich definitief in de bek...

Page 13: ......

Page 14: ...gustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 Parque Industrial da Gândara 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL D...

Reviews: