background image

- 8 -

Généralités sur le Mimoso.

•  CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - 

décembre 1991. EN 13209-2 : 2005. 

• Conçu pour un enfant de 3,5 Kg à 9 Kg maxi (0-9 mois environ). 

ATTENTION : 

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ne pas utiliser votre article de puériculture lorsque l’un de ses 

éléments est cassé ou manquant. 

•  Avant l’utilisation de votre article de puériculture vérifiez que les mécanismes de verrouillage sont bien 

enclenchés et correctement ajustés.

AVERTISSEMENT :

• L’équilibre de la personne peut être affecté par tout mouvement qu’elle et l’enfant peuvent faire.
• Ne se pencher en avant qu’avec précaution.
• Le porte-enfant n’est pas adapté aux activités sportives. 
•  N’utilisez le porte-bébé qu’en position debout ou en marchant. En utilisant un porte-bébé , vous ne devez 

jamais : Courir, rouler à bicyclette, à cyclomoteur ou en voiture, faire de grands trajets par temps très froid 
ou chaud, ou pratiquer une activité différente de la marche.

ATTENTION :

 

•  Afin d’éviter toute chute, veillez à toujours maintenir l’enfant lors de son installation ou de son extraction 

du porte bébé. 

•  Un enfant est plus sensible que l’adulte qui le porte aux variations de température. En cas 

d’ensoleillement, veillez à utiliser le pare-soleil si le porte-bébé en est équipé ou protégez votre enfant par 
tout autre moyen approprié afin d’éviter tout risque de déshydratation prématuré. 

•  Surveillez régulièrement votre enfant. 
•  N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut 

s’avérer dangereuse. Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou le 
distributeur. N’effectuez jamais de transformation ou réparation sans avoir consulté le fabricant. 

•  Si votre porte-bébé est équipé d’un repose tête détachable, celui-ci ne doit pas être retiré avant que 

l’enfant soit capable de se tenir assis seul. Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs 
plastique de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

Conseil : 

•  Ne pas laisser l’enfant plus de 1h30 dans le porte bébé. 
•  Vérifier les réglages et les boucles. Ne pas serrer trop l’enfant pour qu’il puisse respirer, lui dégager le nez 

en lui tournant la tête sur le côté.

Entretien :

 Lavage en machine à 30°avec essorage réduit.

Garantie

Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes 
et exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le 
détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son processus 
de production, ce produit a également été soumis à divers contrôles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, 
un défaut de matériau et/ou un vice de fabrication venait à survenir pendant la période de garantie de 24 
mois (dans le cas d’une utilisation normale, telle que décrite dans le mode d’emploi), nous nous engageons 
à respecter les conditions de garantie. Vous êtes alors prié de vous adresser à votre vendeur. Pour des 
informations plus détaillées concernant l’applicabilité des conditions de garantie, veuillez prendre contact 
avec votre vendeur ou regarder sur : www.safety1st.com.

La garantie est exclue dans les cas suivants :

•  Lors d’une utilisation dans un but autre que celui prévu dans le mode d’emploi.
•  Lorsque le produit est proposé en réparation par le biais d’un fournisseur non agréé.
•  Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant 

et/ou importateur) au fabricant.

•  Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé.
•  Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou 

des chocs au niveau du textile et/ou du châssis.

•  Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale des pièces, telle que l’on peut attendre d’une utilisation 

journalière (roues, éléments rotatifs et mobiles, etc.).

Quand la garantie prend-elle effet ?

La période de garantie débute à la date d’achat du produit.

Pour quelle période ?

Pour une période de 24 mois consécutifs. 
La garantie est uniquement valable pour le premier propriétaire et n’est pas transmissible.

Que devez-vous faire ?

Lors de l’achat du produit, veuillez conserver soigneusement l’original du ticket de caisse. 
La date d’achat doit y être clairement visible. 
En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser à votre vendeur. Aucun échange ni reprise ne peut 
être exigé. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de la période de garantie. Les produits qui 
sont directement retournés au fabricant ne sont pas couverts par la garantie. Cette clause de garantie est 
conforme à la directive européenne 99/44/CE datée du 25 mai 1999.

manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd   8

15/07/14   14:49

Summary of Contents for Mimoso

Page 1: ...ONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE SOIGNEUSEMENT IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 1 15 07 14 14 49 ...

Page 2: ...STE MANUAL Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR PARA LER COM ATENÇÃO Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NL BELANGRIJK LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 2 15 07 14 14 49 ...

Page 3: ... 3 a b c 1 manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 3 15 07 14 14 49 ...

Page 4: ...stigd is Controleer of de babydrager goed afgesteld is op de lichaamsbouw van uw kind BELANGRIJK het tussenbeenstuk dient afgesteld te worden naar gelang de lichaamsbouw van het kind IT Controllare che i sistemi di aggancio siano fissati correttamente e in modo sicuro Controllare che il marsupio sia ben adattato allacorporatura del bambino IMPORTANTE regolare sempre il passagambe correttamente ES ...

Page 5: ... 5 A B B B A A A B B B A A 3 4 5 x2 x2 manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 5 15 07 14 14 49 ...

Page 6: ... 6 b a a a b b 1 2 x2 x2 manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 6 15 07 14 14 49 ...

Page 7: ... 7 OK NO manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 7 15 07 14 14 49 ...

Page 8: ...ous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu au moment de son achat par le détaillant ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication Pendant son processus de production ce produit a également été soumis à divers contrôles de qualité Si malgré tous no...

Page 9: ...achine wash up to 30 with reduced spinning cycle Warranty We guarantee that this product has been manufactured in accordance with European safety standards and quality requirements in force at the present time and that at the time of its purchase by the retailer this product was exempt from any defect of composition and manufacture During its production process this product was also subjected to v...

Page 10: ...30 Grad C bei geringer Schleuderdrehzahi Garantie Wir garantieren Ihnen dass das Produkt unter Einhaltung der gegenwärtig gültigen europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Fachhändler keine Konzeptions oder Fabrikationsmängel vorlagen Im Verlauf des Herstellungspro zesses wurde das Produkt ebenfalls verschiedenen Qualitätskon...

Page 11: ... is gedraaid Onderhoud Machine wasbaar op 30 licht centrifugeren Garantie Wij staan garant voor een product dat is gefabriceerd in overeenstemming met de huidige Europese vei ligheidsnormen en kwaliteitseisen voor dit soort product en dat het product op het moment van aankoop door de detailhandelaar vrij is van materiaal en fabricagefouten Dit product heeft verschillende kwaliteit scontroles onder...

Page 12: ...ettergli di respirare lasciare libero il naso del bambino ruotandogli il capo lateralmente Pulizia Lavaggio in lavatrice a 30 Centrifuga breve per capi delicati Garanzia Vi garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con le norme di sicurezza europee e con le esigenze qualitative attualmente in vigore per tali prodotti e che al momento dell acquisto presso il rivenditore il pro...

Page 13: ... garantizamos que este producto ha sido fabricado conforme a las normas de seguridad europeas y con los requisitos de calidad actualmente vigentes para este producto y que en el momento de su compra por el minorista se encontraba exento de defectos de composición y fabricación Durante su proceso de producción el artículo también ha sido objeto de diversos controles de calidad Si se produjera algún...

Page 14: ...el na maquina a 30 com centrifugação reduzida Garantia Garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurança europeias e requisitos de qualidade actualmente em vigor para este produto e que no momento de aquisição pelo revendedor este produto estava isento de qualquer defeito de composição e de fabrico Durante o seu processo de produção este produto foi igualmente su...

Page 15: ... 15 manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 15 15 07 14 14 49 ...

Page 16: ...en Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona DOREL PORTUGAL Parque Industrial da Varziela Rua nº 1 Arvore 4480 109 Vila do Conde DOREL JUVENILE SWITZERLAND S A Chemin de la Colice 4 1023 CRISSIER m...

Reviews: