background image

24

25

UTILIZZO NELLA VERSIONE A SEGGIOLONE

Max. 15 kg

EN 14988-1/2 : 2006+A1 : 2012

6M+ / 15KG

• Utilizzare il seggiolone solo quando il bambino è in grado di restare seduto da solo. 

Questo articolo è adatto per bambini da 6 a 36 mesi e fino a 15 kg, che sono in grado di stare seduti da soli.

AVVERTENZA:  

•  Non lasciare mai il bambino incustodito.

•  Adatto per bambini che sono in grado di stare seduti da soli.Utilizzare e verificare sistematicamente il passagambe e le cinture di sicurezza.

•  Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Legare sempre il bambino con le cinture di sicurezza e il passagambe, agganciandoli nel modo corretto.
•  Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente agganciati e regolati.
•  Assicurarsi che il seggiolone si trovi su un piano stabile.
•  Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi rotti, strappati o mancanti.

•  Verificare che il seggiolone non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o nei quali i suoi vestiti potrebbero impigliarsi, per 

evitare rischi di strangolamento.

•  Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto. 

•  Prestare attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto.

•  Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura.

AVVERTENZA:

Per evitare lesioni, tenere lontano il bambino durante le fasi di apertura e chiusura del prodotto. 
Per evitare eventuali rischi di soffocamento, rimuovere il sacchetto in plastica prima di utilizzare l’articolo e tenerlo lontano dalla portata dei 
bambini o gettarlo. Questo sacchetto può contenere un involucro con del materiale disidratante. Rimuoverlo e gettarlo. Non ingerire.

Garanzia

La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro design, della nostra 

progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in 
materia di sicurezza e con gli standard di qualità applicabili a questo prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da difetti legati alla
manodopera o ai materiali impiegati al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il 
presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in 

conformità con il nostro manuale d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per 

richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e 
non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).

La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo non corretto, negligenza, incendi, contatto con liquidi o altra 
causa esterna, danni derivanti dal mancato rispetto del manuale d’istruzioni, danni causati dall’utilizzo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione 

da parte di persone da noi non autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi 

targhetta o numero identificativo. Esempi di normale usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché il 

naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto.

Cosa fare in caso di difetti:

Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto. La nostra 

garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori (1). È necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi 
precedenti alla richiesta di assistenza). L’operazione è resa più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. Se si presenta una richiesta valida 
ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il 
prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni. I danni 
e/o difetti non coperti dalla nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia 
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli.

Diritti del consumatore:
•  Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai 

sensi della legislazione nazionale vigente non sono inficiati dalla presente garanzia. 

•  La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra 

sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi. 

•  Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in 

questione.

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i numeri di identificazione sono considerati non autorizzati. 

Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in 
quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere accertata.

General Kiwi 3 in 1.

EN 14988 : 2017.  
Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé.

Mantenimiento: 

Deje secar en plano. No planchar. Para una total satisfacción y un prolongado servicio, recuerde que los elementos mecánicos dependen de un 
mantenimiento regular y una correcta utilización.

Textil:

Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde seencuentran las instrucciones y los símbolos para lavarlo 
correctamente.  

 Pictogramas de lavado:

 z o d m U

Pictogramas de lavado de juguetes y relleno de cojines:

 e o d m U

ATENCIÓN: Para evitar los riesgos de estrangulación, conservar las bolsas de plástico del 
embalaje fuera del alcance de los bebés y niños.

Utilización en versión reclinable

EN 12790:2009

Max. 9 kg

OM+ / 9KG

 

¡ IMPORTANTE ! CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.

CUIDADO:

• No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto.
• No utilizar la gandulita a partir de que el bebé se mantiene sentado por sí solo.
• Esta gandulita no está pensada para que el bebé duerma en ella durante largos periodos de tiempo.

• Es muy peligroso poner la gandulita en una superfi cie alta, como una mesa.

• Utilizar siempre el sistema de retención.
•  No utilizar nunca el arco de juegos para transportar la hamaca. Esta gandulita no reemplaza un moisés o una cuna. Cuando el bebé necesita dormir, 

es conveniente que lo haga en un moisés o cuna apropiada.

•  El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente, incluso si se utiliza la gandulita durante una estancia  corta.
•  Compruebe que la gandulita no tenga ningún tornillo mal apretado u otro elemento susceptible de herir al bebé o de engancharse en  su ropa u otro 

objeto (cordón, chupetes, collar…), podría suponer un riesgo de estrangulación.

• No utilizar la gandulita si uno de los elementos falta o está roto.

• Antes de utilizar este producto de puericultura, verifi car que los mecanismos de bloqueo estén bien cerrados y correctamente ajustados.
•  Asegúrese que el producto de puericultura esté sobre una superfi cie alejada de llamas, fuentes de calor intenso, enchufes, cocinas,  hornos…u 

objetos que pueda coger el bebé.

•  Utilizar únicamente accesorios o piezas de recambio vendidos o aprobados por el fabricante. La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa.

Mantenimiento:

Antes del desmontaje, ver como están montadas las diferentes piezas para volverlo a montar correctamente.  

Summary of Contents for Kiwi

Page 1: ...ngen ohne Gew hr Las fotos pueden no coincidir con el producto real Fotografie non contrattuali Fotos n o contratuais Kiwi 3 in 1 Safety1st com 0m 9kg 6m 12m 0m 15kg FR IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET...

Page 2: ...FBEWAHREN NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERI MENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA F...

Page 3: ...4 5 CLICK X2 1 2 a b 3 4 5 b c CLICK CLICK X2 X2 PUSH b d c X2 a CLICK X2 b c a A A B B C C a X2 PUSH...

Page 4: ...6 7 6 7 a c a b d 8 CLICK a b c CLICK b c...

Page 5: ...8 9 1 2 3 X2 CLICK X2 a a b b b c c PUSH a X2 X2 CLICK OK Max NO 1 2...

Page 6: ...10 11 1 2 CLICK 1 2 3 4 5 6 1 CLICK 1 2 3 PUSH a X2 b X2 1 2 3 6m 6m...

Page 7: ...12 13 a b CLICK 1 6m 1 X5 2...

Page 8: ...iliser le syst me de retenue Ne jamais utiliser l arceau de jeu pour porter le transat Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans...

Page 9: ...pr c dant la demande de service Cela est plus facile si vous obtenez l approbation au pr alable de votre demande aupr s de nos services Si vous soumettez une r clamation valide en vertu de cette garan...

Page 10: ...r product to the authorized dealer or retailer recognized by us or that you ship the product to us in accordance with our instructions We will pay for shipment and for return freight if all instructio...

Page 11: ...ervice Anforderung vorab vom unsere Kundenservice genehmigen zu lassen Wenn Sie unter dieser Garantie einen g ltigen Anspruch vorbringen verlangen wir m glicherweise dass Sie das Produkt an den von un...

Page 12: ...erviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren Wanneer u een claim indient die geldig is onder deze garantie is het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de door ons erkende dealer o...

Page 13: ...sentare la prova d acquisto che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza L operazione resa pi semplice richiedendo prima l approvazione da parte...

Page 14: ...ctamente la aprobaci n previa del servicio Si presenta una reclamaci n conforme a lo establecido en la presente garant a le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o establecimiento autoriz...

Page 15: ...mprovativo da aquisi o efetuada tal o de compra durante os 24 meses que antecedem a requisi o do servi o A nossa garantia de 24 meses n o se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal danos causa...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...tre Ronda Maiols 1 Planta 4a Puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vall s Barcelona ESPA A DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau...

Reviews: