SafeCourt MF400 User Manual Download Page 18

25   Wenn Sie vorhaben, diesen Milchaufschäumer zu entsorgen, werfen Sie ihn nicht einfach 

       weg. Trennen Sie zuerst die Stromversorgung und senden Sie ihn dann zur offiziell 

       vorgesehenen Mülldeponie.
26.  Die Oberfläche der Milchtasse kann während und nach dem Gebrauch heiß sein. Verwenden 

       Sie daher den Griff während des Gebrauchs (berühren Sie keine andere Position, um 

       Verbrennungen zu vermeiden).
27

.  Um Brand, elektrischen Schlag oder persönliche Verletzungen zu vermeiden, tauchen Sie das 

        Netzkabel und den Stecker dieses Milchaufschäumers nicht in Wasser oder eine andere 

       Flüssigkeit.

28.  Bei Verwendung dieses Milchaufschäumers in der Nähe eines Kindes oder von Kindern 

       muss die Verwendung eng überwacht werden.
29.  Ziehen Sie unbedingt den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie diesen Milchaufschäumer nicht 

        verwenden oder bevor Sie ihn reinigen. Kühlen Sie die Teile dieses Milchaufschäumers ab, 

        bevor Sie sie installieren oder entfernen.
30.  Betreiben Sie diesen Milchaufschäumer nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker 

       beschädigt ist. Betreiben Sie diesen Milchaufschäumer nicht, wenn er defekt oder 

       beschädigt ist, und senden Sie ihn zur Inspektion und Reparatur an die nächstgelegene 

       autorisierte Serviceeinrichtung.
31.   Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Elektrogeräts empfohlen wird, kann 

       Brand, elektrischen Schlag oder persönliche Verletzungen verursachen.
32.  Hängen Sie das Netzkabel nicht am Rand des Tisches oder der Theke auf oder lassen Sie 

       es mit einer heißen Stelle in Kontakt kommen.
33.  Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Ortes mit warmer Luft, eines elektrischen Herds oder 

       in einen Heißluftofen.
34.  Wenn Sie die Stromversorgung unterbrechen möchten, setzen Sie den "EIN/AUS"-Schalter 

       auf die "AUS"-Position und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

35.   Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
36.   Wenn Sie den Deckel der Tasse entfernen, während dieser Milchaufschäumer arbeitet, 

      können Sie sich verbrennen.
37.   Ziehen Sie das Kabel nicht, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen; halten Sie 

      immer den Stecker fest.
38.  Wenn dieser Milchaufschäumer arbeitet, ist es verboten, Papier oder ein anderes Objekt 

       zwischen die Nut der Kunststoffbasis und die Metalltasse zu legen, da dies das Gerät 

       beschädigen kann.
39.  Bei Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen 

        verursacht wurden, übernehmen wir keine Verantwortung.

16

Vorbereitungen für die Verwendung

Es ist notwendig, die Verpackungsbox sorgfältig zu öffnen, alle Verpackungsmaterialien darin 
 aufzubewahren, den Milchaufschäumer herauszunehmen und dann die Anleitung sorgfältig zu 
lesen, um zu überprüfen, ob alle Teile vorhanden sind. Danach ist es notwendig, den 
Milchaufschäumer einzuschalten und zu überprüfen, ob er normal funktioniert. Bevor Sie den 
Milchaufschäumer zum ersten Mal verwenden, ist es notwendig, die Teile zu reinigen und dann 
 Staub oder während der Produktion zurückgebliebene Objekte zu entfernen.

Summary of Contents for MF400

Page 1: ...For your safety and continued enjoyment of this product please always read the instruction book carefully before using USER MANUAL Inductie melkopschuimer MF400...

Page 2: ...1 7 8 14 EN Manaul NL Gebruiksaanwijzing 15 21 DE Anweisungen CONTENTS...

Page 3: ...or her own safety therefore only the supervised or trained people can operate this Milk Frother the following people including children are forbidden to operate it those who are disabled suffer poor p...

Page 4: ...operate this Milk Frother after it goes wrong or is damaged and it is necessary to send it to the nearest authorized service facility for inspection and repair 31 The use of any accessory not recomme...

Page 5: ...3 6 7 8 9 1 3 3 Scales on the cup body 1 Transparent cup cover 2 Silicone sealing ring of cup cover 4 Plastic handle 5 Stainless steel cup body 6 Plastic base 7 Display screen 8 ON OFF button 9 Frothi...

Page 6: ...ilk Frother is powered on its buzzer will ring once 0 2S the machine will enter the standby status if there is no operation within 1 seconds at the moment please press the button for function selectio...

Page 7: ...cup Press four times when turned on O Start working after the light ashes twice the motor will stop after turning for 12015 seconds at the moment its buzzer will make a sound for 1 second meaning the...

Page 8: ...te the machine after it cools The voltage is excessively low This product goes wrong Please contact the customer service personnel The voltage is excessively high Please apply correct voltage as per t...

Page 9: ...ocknen Sie gr ndlich Technical Parameters Voltage and power 220 240V 50 60Hz 550W 7 It is optimal to use whole milk for making milk foam fat content 3 0 and the cooled milk at the temperature of 5 10...

Page 10: ...eschadigd is moet u de fabrikant of het servicebureau inschakelen voor vervanging om gevaar te voorkomen 11 Elke bediener van deze Melkopschuimer moet verantwoordelijk zijn voor zijn of haar eigen vei...

Page 11: ...orzaken 32 Hang het snoer niet aan de rand van de tafel of het aanrecht of laat het in contact komen met een hete plek 33 Plaats het niet in de buurt van een positie met hete lucht een elektrisch forn...

Page 12: ...jouw Melkopschuimer 2 3 6 7 8 9 1 3 3 Schalen op de kan 1 Transparante deksel 2 Siliconen afdichting van de deksel 4 Plastic handvat 5 RVS kan 6 Plastic basis 7 Display scherm 8 AAN UIT knop 9 Opschui...

Page 13: ...ingeschakeld zal de zoemer n keer klinken 0 2 seconden de machine gaat in de stand bystatus als er binnen 1 seconde geen bediening is op dat moment drukt u op de knop voor functieselectie met speci e...

Page 14: ...nop wanneer ingeschakeld O Start met werken nadat het lampje twee keer knippert de motor stopt na het draaien gedurende 120 5 seconden op dat moment maakt de zoemer een geluid gedurende 1 seconde wat...

Page 15: ...t van de basis en bedien de machine pas nadat deze is afgekoeld De spanning is buitensporig laag Dit product vertoont een storing Gelievecontactoptenemenmethetklantenserviceteam De spanning is buitens...

Page 16: ...vermogen 220 240V 50 60Hz 550W 14 Het is optimaal om volle melk te gebruiken voor het maken van melkschuim vetgehalte 3 0 en gekoelde melk bij een temperatuur van 5 10 C kan het beste effect hebben He...

Page 17: ...en Wenn das Netzkabel besch digt ist muss der Hersteller oder sein Ser vicezentrum beauftragt werden es auszutauschen um Gefahren zu vermeiden 11 Jeder Bediener dieses Milchaufsch umers ist f r seine...

Page 18: ...chen 32 H ngen Sie das Netzkabel nicht am Rand des Tisches oder der Theke auf oder lassen Sie es mit einer hei en Stelle in Kontakt kommen 33 Stellen Sie es nicht in die N he eines Ortes mit warmer Lu...

Page 19: ...h umer 2 3 6 7 8 9 1 3 3 Skalen am Becherk rper 1 Transparenter Tassendeckel 2 Silikonabdichtungsring des Tassenlids 4 Plastikgriff 5 Edelstahlbecherk rper 6 Kunststoffbasis 7 Display Bildschirm 8 EIN...

Page 20: ...r Summer einmal 0 2 Sekunden die Maschine wechselt in den Standby Modus wenn innerhalb von 1 Sekunde keine Bedienung erfolgt zu diesem Zeitpunkt dr cken Sie die Taste zur Funktion Auswahl mit spezi sc...

Page 21: ...dr cken Sie viermal die Taste wenn eingeschaltet O Beginnt nach zweimaligem Blinken der Lampe zu arbeiten der Motor stoppt nach dem Drehen f r 120 5 Sekunden zu diesem Zeitpunkt gibt der Summer einen...

Page 22: ...uf der R ckseite der Basis und betreiben Sie die Maschine erst nachdem sie abgek hlt ist Die Spannung ist zu niedrig Dieses Produkt zeigt eine Fehlfunktion Bitte kontaktieren Sie das Kundenserviceteam...

Page 23: ...ihn mit Wasser wischen Sie ihn trocken und stellen Sie ihn an einen sicheren Ort Es ist nicht erlaubt ihn in die Sp lmaschine zu legen Reinigen Sie die Saftkanne Sp len Sie die Saftkanne und den Decke...

Page 24: ...Thank you for purchasing the Inductie melkopschuimer...

Reviews: