CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFEX M
253
11
EXTRAIT DE LA PREN 50199:1994
PART OF PREN 50199:1994
ANNEXE A (informative)
ANNEXE A (informative)
Installation et utilisation
Installation and use
L'utilisateur est responsable de l'installation et de
l'utilisation de l'équipement de soudage suivant les
instruction du fabricant. Si des perturbations
électromagnétiques sont détectées, il doit être de la
responsabilité de l'utilisateur de résoudre la situation avec
l'assistance du fabricant. Dans certains cas, l'action
corrective pourra être aussi simple qu'une mise à la terre
supplémentaire. Voir note. Dans l'autre cas, il pourrait être
nécessaire de construire un écran électromagnétique
autour de la source et de la pièce entière avec montage
de filtres d'entrée. Dans tous les cas, les perturbations
électromagnétiques doivent être réduites jusqu'à ce
qu'elles ne soient plus gênantes.
The user is responsible for installing and using the welding
equipment according to the manufacturers instructions. If
electromagnetic disturbances are detected then it shall be
the responsibility of the user of the welding equipment to
resolvee the situation with the technical assitance of the
manufacturer. In some cases this remedial action may be
as simple as earthing the welding circuit, see Note. In
other cases it could involve contructing an electromagnetic
screen enclosing the power source and the work complete
with associated input fitlters. In all cases electromagnetic
disturbances must be reduced to the point where they are
no longer troublesome.
Note. Le circuit de soudage, pour des raisons de
sécurité peut être ou ne pas être relié à la terre. Il convient
de ne faire les changements de dispositions de
raccordement à la terre qu'avec l'accord d'une personne
compétente pour préciser que la modification augmentera
les risques de blessures par exemple en permettant des
retours parallèles du courant de soudage susceptibles
d'endommager les circuits de protection ou autres
équipements. D'autres informations sont données dans le
document CEI/TC 26(Sec)94, Installation et utilisation de
matériel de soudage à l'arc.
Note. The welding circuit may or may not be
earthed for safety reasons. Changing the earthing
arrangements should only be authorised by a person who
is competent to assess whether the changes will increase
the risk of injury, e.g. by allowing parallel welding current
return paths which may damage the earth circuits of other
equipment. Further guidance is given in IEC TC26(sec)94,
Arc welding equipment installation and use.
A1
Reconnaissance de l'environnement
A1
Assessment of area
Avant d'installer u
n équipement de soudage, l'utilisateur
doit reconnaître les risques de problèmes
électromagnétiques dans l'environnement. Ce qui suit doit
être pris en compte :
Before installing welding equipment the user shall make
an assessment of potential electromagnetic problems in
the surrounding area. The following shall be taken into
account ;
a) Présence au-dessus, au-dessous et à côté
de l'équipement de soudage de câbles de
puissance, de commande, de signalisation et
de téléphone.
a) Other supply cables, control cables, signalling
and
telephone cables ; above,
below and
adjacent to the welding equipment.
b) Récepteurs et transmetteurs de radio et
télévision.
b) Radio and television transmitters and
receivers.
c) Ordinateurs et autres équipements de
commande.
c) Computer and other control equipment.
d) Equipement critique de sécurité, exemple
de protection de matériel industriel.
d) Safety critical equipment, e.g. guarding of
industrial equipment.