background image

marathon

 

/lluttL6oo

 

 
 

5.  Bestandteile

 

CD 

Steuergerat

 

(2)

 

D rehgeschw i nd ig keitsregl

e

r

 

® 

T urboschalter

 

® 

V

o

r-/Ruc kwarrsdre 

h

wah

l

e

r

 

® 

S

tartscha

lt

e

r

 

Auto-Cru

i

se-Scha

l

t

e

r

 

Geschwindigkeitanzeige

 

(I) 

E

in- 

/A

ussc

h

alrer

 

Kni

es

t

e

u

e

rp

e

dal

 

® 

Sc

h i

e

nenp 

l

atte

 

M

oto

rkabelan

sc

h

l

us

ss

r

e

ll

e

 

Fullpedalkabelansc 

hl 

u

sss

tell

e

 

Sicherungs 

h

alt er

 

Netzkabelanschlussstelle

 

Sr

e

u

e

rg

e

rat

sta

nds

ock

el

 

® 

Fu/lpedal 

Testbohrer 

B

o

hrfutt 

e

r

 

® 

Bohrfutter-Drehgriff

 

@) 

M

oto

r

 

@) 

Motorkabel

 

@) 

M

oto

rha nd

s

ru 

cks

ran ds

oc

kel

 

Nerzkabel

 

© 

Werkzeuge

 

 
 
 

5. Composants

 

CD 

Unite 

de 

commande

 

(2)

 

Bouton 

de 

commande de vitesse

 

® 

Commutateur 

de tu

r

b

o

 

® 

Commutateur 

d

e se

l

ec

ti

o

ava

nt

/a

rriere

(Arr)

 

® 

Commutateur 

de d

e

marrag

Commutateur 

de 

vitesse automatique

 

Affi

c

hag

de 

la 

v

it

esse

 

(I) 

Commutateur 

d'a

l

im ent

at

i

o

n

 

Panneau 

de 

commande au genou

 

® 

Support 

de montage

 

Connecteur 

du mot

e

ur

 

Conn 

ec

t

e

ur d

l

p

e

dal

e

 

Porte 

fusi b

l

e

 

Connecteur d'alimentation

 

Support de 

!'un it

de 

commande

 

P

e

dal

e

 

Fraise 

rota

ti

ve 

d

test

 

Mandr

i

n

 

® 

P

o

ign 

ee 

du m

a

nd 

ri

@) 

Moreur

 

@) 

Cordon 

du m

o

t

e

ur

 

@) 

Support 

d

p

i

ece 

main motorisee

 

Cordon 

d

'a

lim 

e

nt

a

ti

o

n

 

© 

Outils

 

 
 

 

5.  Componentes 

CD 

Unidad 

d

e co

ntro

l

 

(2)

 

B

oro

n d

control 

de 

velocidad

 

® 

Conmurador 

de! turb

o

 

® 

Conmutador 

selector 

Adelante/atras(Rev)

 

® 

Conmurador 

de funci

o

n

a

mi

e

nr

Conmurador 

de Auto 

crucero

 

V

i

sual

i

zador 

d

velocidad

 

(I) 

Conmutador 

de corriente

 

Cuadro 

d

contro

en 

esc

uadra

 

® 

Consola 

de montaje

 

Conector 

de! mot

o

r

 

Conector 

del p

e

dal

 

So

p

o

rt

d

el 

fu

s

i

b

l

e

 

Conector de al 

i

m

e

nta

c

i

o

n

 

Soporte 

d

e co

nt

ro

l d

l

unidad

 

Pedal

 

R

ebaba 

d

pru

e

b

a

 

Mandri

d

pi n

za

 

® 

As

i

d

ero 

d

m

a

ndr il d

pinza 

@) 

Motor

 

Cord6n 

del m

o

t

o

r

 

@) 

Soporte 

p

ara 

el 

handpiece del motor

 

Cordon 

d

alimentacion

 

© 

H

e

rr

a

mi

e

ntas

 

 
 

 

012 - 013

 

Summary of Contents for Marathon Multi600

Page 1: ...arathon utti6oo MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL UTILISATEUR DU MANUAL DE USUARIO MULTI saeyang...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung sorgfaltig durch bevor Sie das Gerat auf den Erstgebrauch vorbereiten Lisez attentivement ce manuel utilisateur par precaution avant de preparer utilisation de l appareil Lease ate...

Page 3: ...l data 1 Complete set Make sure chat the following items 1 1 3 are in clud ed in your unit package 1 1 Desktop model SDE S6 0 Fig I Control uni c SDE S60 L60 Control unit stand Motor handpiece SDE BH6...

Page 4: ...rgerat SDE S60 L60 Sreuergerarsrandsocke l Motorhandstiick SDE BH60S Motorhandstiicksrandsockel FuBpedal SDE FS60 1 2 Kniebedienungsm odell SDE L6 0 Abb 2 Steuergerat SDE L60 Abb 2 Schienenplarre Moto...

Page 5: ...N 1 Never plug or unplug the power cord with wet hands to avoid electric shock 3 Installation 3 1 The SDE S60 is a desktopmodel 3 2 The SDE L60 is a knee control model CAUTION 1 The control unit shoul...

Page 6: ...a 2 Asegurese de urilizar la corrienre con coma de rierra 3 Installation 3 1 Das SDE S60 isr einTischmodell 3 2 Das SDE L60 ist ein Kniebedienungsmodell VORSICHT 1 Das Sreuergerat sollre auf einer ebe...

Page 7: ...then righten plug nurs Fig 7 4 1 3 Plug foot pedal cord into footpedal connector located in the rear of the control unir Fig 7 4 1 4 Plug power cord into powerconnector in the rear of the control uni...

Page 8: ...a prise Fig 7 4 1 3 Branchez le cordon de la 12 _edale clans le connecteurdelapedale QJ sicuea l arrii re de unite de commande Fig 7 4 1 4 Branchez lecordon d alimentation clans 4 Montaje y conexion e...

Page 9: ...people 4 2 2 As shown in Fig 9 firml y mou nt the control unit bracket in rhe proper dir ection after checking their holes 4 2 3 Pl ug motor cord into motor co nn ector in the rear of the control unit...

Page 10: ...2 Comme le montre la Fig 9 fixez fermement le support de I unite de commande clans de bonnes conditions apres avoir verifie leurs trous le connecteur du moteur a l arriere de unite de commande clans d...

Page 11: ...orward reverseselector Rev switch Run switch Auto cruise switch Speed display J Power switch Knee control panel Mounting bracket Motor connector Foot pedal connector Fuse holder Power connector Contro...

Page 12: ...ur d alim entation Panneau de commande au genou Support de montage Connecteur du moteur Conn ecteur de la pedale Porte fusi ble Connecteur d alimentation Support de un ite de commande Pedale Fraise ro...

Page 13: ...pressed volume of knee control panel and foot pedal Fig 13 6 5 When knee control panel and foot pedal remai n at the same position for 2 seconds the mode is changed to auto cruise after the beep Afte...

Page 14: ...das FuBpedal oder durch Driicken auf den Auto Cruise Schalter abgeschaltet werden Abb 13 adjust the chuck handle to prevent the unit from being damaged 5 When the motor handpiece is not in use ir is...

Page 15: ...nt le commutateur de vitesse au tomatique Fig 13 La vitessedu moteur peut etre controlee par le pann eau de command e au genou et la pedale dans les li mi tes de vit esse reglees par le bouron de comm...

Page 16: ...Yor dem Ausschalren des Gerares isc es unb edin gr erforderlich sich zu vergewissern class der Motor durch Driicken auf den Srarcschalcer gescoppr worden ist 6 Ziehen Sie den Neczsrecker aus der Sceck...

Page 17: ...ke rhe rest released 8 2 How co disassemble rhe chuck handle and motor 8 2 1 The chuck handle and motor are disassembled by continuously turning the chuck handle counterclockwise Fig 20 8 3 How co dis...

Page 18: ...demonter la poig nee de mand rin et le moteur 8 2 1 La poig nee du mandrin e t le moteur sont demontes en tournanc concinu elle ment la Bohrfuccer D rehgriffs dem Uhrzeige rsinn ent gegen abzucre nn e...

Page 19: ...y depressing knee control panel Lo Low level reset Beeps are made to reset rhe low level by pressing forward reverse selector Rev switch without depressing knee control panel re Recovery The magnet se...

Page 20: ...as been excesisvelyused under the conditionoftoohighload Restart running theunitafter keeping itstopped forabout 10 minutes If the sameerrorisstilldisplayed repair it 4E displayed Make sure chat the s...

Page 21: ...el is proper If the knee control panel is not working properly resetit in the magnet sensor reset mode If the same error is still displayed then repair the control unit Themotor handpiece is overheate...

Reviews: