background image

FRANÇAIS

23

10.2 – Dans le cas d’Aspiration négative :

- Ouvrir totalement le robinet-vanne installé sur l’aspiration en gardant la vanne d’impulsion presque fermée ;
remplir complètement le corps de pompe et tout le tube d’aspiration à travers de l‘impulsion ou du bouchon
d’amorçage situé sur l’arrière du corps d’impulsion, jusqu’à ce que l’installation soit totalement purgée de l’air.

10.3- 

Donner de la tension et vérifier que le sens de rotation soit correct, c’est-à-dire qu’en étant

près du ventilateur, le sens devra être vers la droite (sens horaire). Ce contrôle sera effectué après
avoir alimenté la pompe au moyen de l’interrupteur général avec une rapide séquence de mise
en marche et d’arrêt. Si la direction était incorrecte, inverser entre eux deux conducteurs de
phase, après avoir isolé la pompe du réseau d’alimentation.

10.4- 

Quand le circuit hydraulique sera totalement plein de liquide, ouvrir progressivement le robinet-vanne

d’alimentation jusqu’à ce qu’elle atteigne l’ouverture maximale admissible. De fait, il faut contrôler la
consommation d’énergie du moteur en la comparant avec celle indiquée sur la plaque signalétique.

10.5- 

Pendant que l’électropompe est en marche, contrôler la tension d’alimentation sur les bornes du moteur,

laquelle ne doit pas être différente de +/- 5% de la valeur nominale.

11- PRÉCAUTIONS
11.1- 

Ne pas soumettre l’électropompe à un nombre excessif de démarrages par heure. La quantité maximale

admissible est la suivante :

11.2- Danger de gel

Si la pompe reste inactive pendant longtemps à une température inférieure à 0°C, il est nécessaire de vider
totalement le corps de la pompe au travers du bouchon de vidange, et d’éviter ainsi d’éventuelles fissures des
composants hydrauliques. Vérifier que la perte du liquide n’endommage rien et ne blesse personne.
Ne pas fermer le bouchon de décharge tant que la pompe n’est pas de nouveau utilisée. Au moment de mettre la
pompe en marche après une longue période d’inactivité, il est nécessaire de répéter les opérations décrites aux
points « AVERTISSEMENTS » et « MISE EN MARCHE », indiqués plus haut.

11.3- 

Pour éviter des surcharges inutiles du moteur, contrôler attentivement que la pompe fonctionne dans les

marges de pression indiquées dans notre catalogue : ne pas oublier que la puissance absorbée par la pompe
augmente proportionnellement quand elle fonctionne hors de courbe.

12- MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Seul le personnel spécialisé et qualifié, possédant les conditions requises dans les normes en la matière, sera chargé
de démonter l’électropompe. De toutes façons, tous les travaux de réparation et de maintenance seront
exclusivement effectués après avoir déconnecté la pompe du réseau d’alimentation. S’assurer que celle-ci ne peut
être connectée accidentellement.

MOTEURS TRIPHASÉS JUSQU’À 4 KW

MOTEURS TRIPHASÉS SUPÉRIEURS À 4 KW

35
20

TYPE DE POMPE

NOMBRE MAXIMAL D’EMARRAGES/HEURE

manual V-nox 2010_A5  21/12/10  11:00  Página 25

Summary of Contents for V-NOX 300

Page 1: ...ICELULARES V NOX 300 V NOX 300 V NOX 400 V NOX 400 V 1 2 3 V 1 2 3 VAT 127 VAT 127 VAT 163 VAT 163 VAT 205 VAT 205 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MAN...

Page 2: ...s BOMBAS SACI S A Ctra Matar Km 629 Pol Ind Rib C P 08911 BADALONA BARCELONA E d clarons sous notre responsabilit exclusive que les produits auxquels cette d claration se r f re sont conformes aux dir...

Page 3: ...as de proyecto y de fabricaci n est n a la vanguardia y se distinguen por las prestaciones particulares que garantizan el m ximo rendimiento con absoluta fiabilidad y solidez Se pueden emplear en situ...

Page 4: ...as sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad Los ni os deben ser supervisados pa...

Page 5: ...as de las tuber as deben estar posicionadas paralelas a las bridas de la bomba A fin de reducir al m nimo el ruido se aconseja montar juntas antivibraci n en las tuber as de aspiraci n y de alimentaci...

Page 6: ...esponde a la que figura en la placa disponer la conexi n de los cables a la placa de bornes con prioridad del cable de tierra 8 4 COMPROBAR QUE LA INSTALACION DE TIERRA ESTE EN CONDICIONES EFICACES Y...

Page 7: ...sivo n mero de arranques a la hora La cantidad m xima admisible es la siguiente 11 2 PELIGRO DE HIELO Si la bomba permanece inactiva por un largo periodo a una temperatura inferior a 0 C es necesario...

Page 8: ...n las bombas 14 BUSQUEDA DE AVERIAS Y SOLUCIONES ESPA OL 6 A Verificar los fusibles de protecci n B Verificar las conexiones el ctricas C Verificar que el motor est alimentado A Si est n quemados sust...

Page 9: ...erificar el calibrado de la protecci n C Verificar el estado de los cojinetes D Controlar la velocidad de rotaci n del motor A Ventilar adecuadamente el local donde est instalada la bomba B Efectuar e...

Page 10: ...de retenci n defectuosa o bloqueadas en posici n de parcial abertura A Eliminar el inconveniente B Reparar o sustituir la v lvula defectuosa 10 La bomba gira al contrario al apagarla A Verificar que l...

Page 11: ...icaciones y o si se emplean en sectores no aconsejados o que no se cumplan otras disposiciones citadas en este manual Cuando el producto haya sido desmontado total o parcialmente sin expresa autorizac...

Page 12: ...ufacturing features are at the forefront of technology and stand out thanks to the particular services that guarantee maximum output with total reliability and solidity They may be used in a wide vari...

Page 13: ...ncluding children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are supervised and instructed by a person responsible for their safety Children should be...

Page 14: ...be fitted to the uptake and supply pipes 7 3 It is highly recommended to install the pump as close as possible to the liquid to be pumped It is best to use a suction pipe with a larger diameter than...

Page 15: ...rect state and that a suitable connection can be carried out 8 5 The pumps must always be connected to an exterior switch 8 6 Motors must be protected with adequate motors suitably calibrated in relat...

Page 16: ...ber of times each hour The maximum admissible number is as follows 11 2 Danger of icing If the pump is inactive for a long time at a temperature of under 0 C the whole of the pump housing must be empt...

Page 17: ...s that use the pumps 14 TROUBLESHOOTING A Check the protection fuses B Check the electrical connections C Make sure the motor is receiving power A If they are burned replace them B If the problem is s...

Page 18: ...perature is not too high B Check the protection calibration C Check the state of the bearings D Check the motor speed rotation A Suitably ventilate the premises where the pump is installed B Calibrate...

Page 19: ...etention valve faulty or blocked partly open A Eliminate the problem B Repair or replace the faulty valve 10 The pump turns the opposite way when turned off A Check that the pump and the pipes are pro...

Page 20: ...f it is used in unadvisable sectors or ones that fail to comply with the provisions mentioned herein When the product has been dismantled totally or partially without express authorisation The Guarant...

Page 21: ...ues de projet et de fabrication sont l avant garde et se distinguent par les prestations particuli res qui garantissent un rendement maximum avec une fiabilit et une solidit absolues Elles peuvent tre...

Page 22: ...physiques sensorielles ou mentales ou le manque d exp rience et de connaissances sauf s ils sont surveill s et instruit par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s...

Page 23: ...les tuyaux d aspiration et d alimentation 7 3 Il est tr s recommand d installer la pompe le plus pr s possible du liquide pomper Il convient d utiliser un type d aspiration d un diam tre sup rieur ce...

Page 24: ...connexion ad quate peut tre r alis e 8 5 Les pompes doivent toujours tre connect es un interrupteur ext rieur 8 6 Les moteurs doivent tre prot g s avec des protections de moteurs ad quates calibr es...

Page 25: ...tropompe un nombre excessif de d marrages par heure La quantit maximale admissible est la suivante 11 2 Danger de gel Si la pompe reste inactive pendant longtemps une temp rature inf rieure 0 C il est...

Page 26: ...les pompes 14 RECHERCHE DE PANNES ET SOLUTIONS A V rifier les fusibles de protection B V rifier les connexions lectriques C V rifier que le moteur est bien aliment A S ils sont br l s les remplacer B...

Page 27: ...lev e B V rifier le calibrage de la protection C V rifier l tat des coussinets D Contr ler la vitesse de rotation du moteur A Ventiler de fa on ad quate le local o la pompe est install e B Effectuer...

Page 28: ...bloqu e en position d ouverture partielle A liminer l inconv nient B R parer ou remplacer la valve d fectueuse 10 La pompe tourne en sens contraire au moment de l arr ter A V rifier que la pompe ou l...

Page 29: ...t utilis es dans des secteurs d conseill s ou qui ne respecteraient pas d autres dispositions mentionn es dans le pr sent manuel Lorsque le produit aura t d mont totalement ou en partie sans autorisat...

Page 30: ...ges ovais As suas caracter sticas de projecto e de fabrico est o na vanguarda e destacam se pelo desempenho particular que garante o m ximo rendimento com absoluta fiabilidade e solidez Podem ser util...

Page 31: ...as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais ou a falta de experi ncia e conhecimento a menos que sejam supervisionados e orientados por uma pessoa respons vel pela sua seguran a As crian as devem...

Page 32: ...s tubos de aspira o e de compress o 7 3 muito recomend vel instalar a bomba o mais perto poss vel do l quido a bombear conveniente utilizar um tubo de aspira o num di metro superior ao da boca de aspi...

Page 33: ...e efectuar uma liga o adequada 8 5 As bombas devem estar sempre ligadas a um interruptor exterior 8 6 Os motores devem estar protegidos com protec es de motores adequadas e devidamente calibradas no q...

Page 34: ...mero de arranques excessivo por hora A quantidade admiss vel a seguinte 11 2 Perigo de gelo Se a bomba permanecer fora de servi o durante um longo per odo de tempo a uma temperatura inferior a 0 C ser...

Page 35: ...s e das instala es que integram as bombas 14 POSS VEIS AVARIAS E SOLU ES A Verificar os fus veis de protec o B Verificar as liga es el ctricas C Verificar se o motor recebe tens o A Substituir os fus...

Page 36: ...ente demasiado alta B Verificar a calibra o da protec o C Verificar o estado dos rolamentos D Controlar a velocidade de rota o do motor A Ventilar bem o local onde a bomba est instalada B Efectuar a c...

Page 37: ...defeituosas ou bloqueadas na posi o de abertura parcial A Eliminar o inconveniente B Reparar ou substituir a v lvula defeituosa 10 A bomba roda ao contr rio ao ser desligada A Verificar se a bomba ou...

Page 38: ...u nos casos de utiliza o em sectores n o aconselhados ou de n o cumprimento de outras disposi es citadas neste manual Quando o produto tenha sido desmontado total ou parcialmente sem autoriza o expres...

Page 39: ...37 DATOS T CNICOS TECNICAL DATA DONN ES TECHNIQUES manual V nox 2010_A5 21 12 10 11 00 P gina 39...

Page 40: ...6 77 91 105 116 130 H max 11 11 11 11 11 11 11 11 H min V NOX 403 V NOX 404 V NOX 405 V NOX 406 V NOX 407 TIPO TYPE 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Q 21 21 21 21 21 35 46 58 70 82 H 12 14 18 23 28 34 6 45 56 8 67...

Page 41: ...09 V NOX 310 TIPO TYPE 38 38 38 38 38 38 38 38 A 162 187 212 237 262 286 311 335 B 200 225 250 275 300 325 350 375 C 531 555 579 629 653 718 742 781 D 133 133 133 133 133 133 133 133 E 182 182 182 182...

Page 42: ...15 14 13 8 15b 12 11 10 4 3 2 1 7 6 5 18 19 20 22 9 21 1 2 23 24 25 28 27 26 29 30 31 32 33 34 37 38 36 35 39 40 42 41 43 45 44 46 49 47 48 9 V NOX 300 400 40 manual V nox 2010_A5 21 12 10 11 00 P gi...

Page 43: ...LANGE SEAL 11 4 DRIVE HOUSING MOTOR FLANGE BOLT M8x25 PRIMING BOLT WASHER PRIMING BOLT 1 4 MOTOR COVER BOLT MOTOR COVER WASHER MOTOR FRONT COVER LOWER BEARING ROTOR WITH SHAFT UPPER BEARING TERMINAL C...

Page 44: ...ring you the best quality 18 CERTIFICAT D ESSAIS Toutes nos pompes passent un strict contr le de qualit qui nous permettent de garantir un fonctionnement optimal et une grande fiabilit Absolument TOUT...

Reviews: