background image

Benutzerinformation

Video 15 SB

- 11-

1

Sicherheitshinweise/Grundlegende Hinweise

->

Vor Benutzung des Fluidkopfes muß die
Benutzerinformation gelesen werden.

->

Vor Montage des Fluidkopfes auf ein Stativ muß das Stativ
auf sicheren Stand und die Stativbeinauszüge auf sichere
Klemmung überprüft werden.

->

Vor Lösen der Klemmschale, muß das Stativ bei aufgesetz-
ter Kamera gegen Umkippen gesichert werden.

->

Vor Lösen der Vertikalbremse (bei noch nicht eingestellter
Kamerabalance)oder der Klemmung der Kamera-/Balance-
platte muß die Kamera gegen plötzliche Bewegung gesi-
chert sein, da sonst die Gefahr des Fingereinklemmens
besteht.

->

Bei Kameraschwenks mit extremen Neigewinkeln besteht
für den Bediener oder Dritte die Gefahr sich die Finger 
zwischen Top-/Balanceplatte und Gehäuse zu klemmen.

Summary of Contents for Video 15 SB

Page 1: ...Video 15 SB Fluid Head Fluidkopf Manual Benutzerinformation...

Page 2: ...16 Postfach P O BOX 2039 D 85386 Eching D 85380 Eching Germany Germany Telefon 49 89 321 58 200 Telefax 49 89 321 58 227 E Mail contact sachtler de Homepage http www sachtler com We want you to recei...

Page 3: ...3 3 3 Levelling of the fluid head 3 3 4 Mounting of the camera and or plate 4 3 5 Counterbalancing of the camera 4 3 6 Setting of the damping 5 3 7 Brakes 6 3 8 Change of the battery 6 3 9 Transport...

Page 4: ...Fluidkopfes 13 3 4 Entnehmen und Einsetzen der Kamera platte 13 3 5 Einstellen der Kamerabalance 14 3 6 Einstellen der D mpfung 15 3 7 Bremsen 16 3 8 Austausch der Batterie 16 3 9 Transportstellung v...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...w on the fluid head with a mounted camera the tripod must be secured against fall over Before releasing the vertical brake at a non balanced came ra set up or the clamping of the camera balance plate...

Page 8: ...luid damping Counterbalance knob Horizontal brake Clamp screw of fluid head Safety lock of Touch Go System Rosette for pan bar fixing Lever locking of Touch Go System Camera plate Touch bubble 3 Opera...

Page 9: ...fluid head is also possible For this it is advisable to relocate the clamp on the pan bar The pan bar has to be removed from the head and the black plastic cap on its top should be opened and removed...

Page 10: ...y mounting the camera and or plate again it will lock automatically and the locking lever will snap back audibly into its initial position 3 5 Counterbalancing of the camera Before adjusting the count...

Page 11: ...set up Adjusting the lower setting comes immediately effective The adjustment of the higher setting becomes effective after passing the 0 level while tilting the fluid head 3 6 Setting of the damping...

Page 12: ...ed by one standard type button cell CR 2032 3 V located in the battery holder which can be opened with a sharp object such as a screwdriver Make sure to insert the new batteries according to the plus...

Page 13: ...C 40 F to 60 C 140 F 2 8 kg 6 2 lb 12 Touch Go plate 16 1064 1 4 and 3 8 screws 100 mm bowl DV right 3470 diameter 18 22 32 mm 0 7 0 9 1 3 length 350 520 mm 13 8 20 5 Payload range Balance plate Grade...

Page 14: ...tion If your camera remains front or back heavy after going through the necessary centring procedure paragraph 3 5 you may solve this by using the C O G plate Code No 1063 This plate offers a removed...

Page 15: ...d was operated improperly or not in line with the specified technical data or the head housing was opened by unauthorised personnel We reserve the right to make changes based on technical advances Ple...

Page 16: ...10 Video 15 SB Benutzerinformation...

Page 17: ...erden Vor L sen der Klemmschale mu das Stativ bei aufgesetz ter Kamera gegen Umkippen gesichert werden Vor L sen der Vertikalbremse bei noch nicht eingestellter Kamerabalance oder der Klemmung der Kam...

Page 18: ...chale Sperrknopf der Touch Go Klemmung Rosette f r Schwenkarm befestigung Kameraplatte Selbstleuchtende Libelle 3 Betrieb 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung Der Fluidkopf wurde f r Schwenk und Neigebeweg...

Page 19: ...chrauben schwarze Plastikkappe mit Hilfe einer M nze oder eines Schraubendrehers l sen und ent fernen Klemmst ck abnehmen umsetzen Plastikkappe wieder einschrauben und festziehen 3 3 Nivellieren des F...

Page 20: ...hnappen 3 5 Einstellen der Kamerabalance Zur Einstellung der Kamerabalance ist es notwendig zuerst den Schwerpunkt der Kamera genau ber dem Drehpunkt des Fluidkopfes zu zentrieren Aktivieren Sie die v...

Page 21: ...6 Einstellen der D mpfung Der Video 15 SB verf gt horizontal und vertikal ber je sieben D mpfungsstufen und eine Nullstellung Durch Drehen an den Steuerringen wird die gew nschte Fluidd mpfung eingest...

Page 22: ...sich da die neuen Batterien entsprechend der plus Kennzeichnung des Batteriefaches eingelegt werden Eine Batterie reicht f r ca 2000 Beleuchtungsvorg nge 3 9 Transportstellung von D mpfung Gewichtsau...

Page 23: ...ttlere Bohrung der Kameraplatte So kann eine Pin 1 4 Zoll Verbindung hergestellt werden falls dies f r eine Kamera ben tigt wird 1 kg bis 16 kg 70 mm Verschiebebereich je 7 horizontal vertikal und 0 9...

Page 24: ...werden 5 2 Schwenkarme Der Video 15 SB wird mit dem Schwenkarm DV rechts 3470 geliefert Eine Aufnahme f r einen linken Schwenkarm ist am Fluidkopf vorhanden Die Bestell Nr f r den zweiten Schwenkarm...

Page 25: ...d au erhalb der spezifizierten technischen Daten betrieben wurde oder das Grundgeh use von einer nicht autorisierten Service Stelle ge ffnet wurde nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sind...

Page 26: ...Video 15 SB Benutzerinformation www sachtler com...

Reviews: