background image

9

·

Für jedes Akku-Gerät muss ein spezifischer Akku-Typ verwendet werden. Die Verwendung jedes anderen Akkus kann zu einem Brand führen.

·

Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von metallischen Objekten fern, wie beispielsweise Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Schrauben, Nägeln oder allen anderen
Objekten, die zu einer Verbindung der Kontakte führen können. 
Der Kurzschluss der Kontakte des Akkus kann Verbrennungen oder Brände auslösen.

·

Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Akkuflüssigkeit auf Grund einer missbräuchlichen Verwendung. Wenn Akkuflüssigkeit verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich
mit klarem Wasser abgespült werden. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die Augen geraten ist.
 Verspritzte Akkuflüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen
führen.

·

Alle Sicherheitshinweise zu Handhabung, Lagerung, Aufbewahrung, Transport, Entsorgung der Lithium-Ionen-Batterie sowie Erste-Hilfe-Maßnahmen und
Maßnahmen zur Brandbekämpfung finden Sie im „Datenblatt zur Produktsicherheit“ auf www.sabo-online.com bei den Bedienungsanleitungen.

Informations-Rufnummer für Lithium-Ionen-Batterien

+49 (0) 2261 704-0

Reparatur
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

·

Berühren Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät nicht den Lüfter.

·

Achten Sie darauf, dass die Griffe des Geräts stets sauber und trocken sind.

7

EINWEISUNG

·

Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut.

·

Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen, die mit

diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen. Örtliche Vorschriften können das Alter des Benutzers begrenzen.

·

Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn sich Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.

·

Der Bediener bzw. Benutzer trägt die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber anderen Personen oder deren Besitz.

VORBEREITUNG

·

Tragen Sie beim Betrieb des Geräts immer festes Schuhwerk und lange Hosen.

·

Arbeiten Sie mit der Maschine niemals barfuß oder in offenen Sandalen. Vermeiden Sie lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern.

·

Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Lufteinlass gesaugt werden könnten. Halten Sie lange Haare von den Lufteinlässen fern.

·

Tragen Sie Gehörschutz und eine Sicherheitsbrille. Tragen Sie diese die ganze Zeit, während Sie die Maschine benutzen.

·

Zur Vermeidung von Staubirritationen wird das Tragen einer Atemschutzmaske empfohlen.

·

Bedienen Sie die Maschine nur auf einem festen, ebenen Untergrund. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.

·

Betreiben Sie diese Maschine nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter, wo aufgewirbeltes Material zu Verletzungen führen könnte.

·

Führen Sie vor der Benutzung immer eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass alle Verschlüsse gesichert sind, das Gehäuse nicht beschädigt ist und alle Schutzvorrichtungen
montiert sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten.

BETRIEB

·

Arbeitstechnik

o

Die Düse leicht nach unten neigen und langsam vorgehen

o

Das Gerät nach rechts und links schwenken, um das Kehrgut wegzublasen

·

Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder in gutem künstlichem Licht.

·

Achten Sie an Abhängen und Stufen auf einen festen Stand.

·

Gehen Sie, rennen Sie nicht.

·

Halten Sie alle Lüftungseinlässe von Verunreinigungen frei.

·

Blasen sie Kehrgut niemals dorthin, wo sich außenstehende Personen aufhalten.

·

Stellen Sie vor dem Start der Maschine sicher, dass die Düse leer ist.

·

Halten Sie Ihr Gesicht und Körper fern von der Düsenöffnung.

·

Halten Sie nicht Ihre Hände oder andere Körperteile oder Kleidung in die Düse, den Auswurfschacht oder in die Nähe anderer sich bewegender Teile.

·

Überprüfen Sie das Gerät, um sicherzustellen, dass vor der Benutzung keine Fremdkörper bzw. Schmutz in der Maschine sind.

·

Die Maschine bei der Benutzung nicht dem Regen aussetzen. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei schlechtem Wetter, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht.

·

Halten Sie nicht Ihre Hände, andere Körperteile oder Kleidung in oder vor die Düse oder in die Nähe anderer sich bewegender Teile.

·

Betreiben Sie die Maschine niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abschirmungen oder ohne montierte Sicherheitsvorrichtungen.

·

Halten Sie den Motor frei von Fremdkörpern oder anderen Ablagerungen, um Schäden an dem Motor oder einem resultierenden Feuer zu verhindern.

·

Halten Sie sich immer von dem Ausstoßbereich fern, wenn Sie diese Maschine benutzen.

·

Überschätzen Sie sich nicht. Halten Sie stets einen sicheren Stand. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle während unerwarteter Situationen.

·

Stoppen Sie die Maschine und entfernen Sie den Akku. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:

o

wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist.

o

vor dem Entfernen von Verstopfungen

o

bevor Sie die Maschine prüfen, reinigen oder daran arbeiten

o

zur Begutachtung des Gerätes nach starkem Kontakt mit einem Fremdkörper

o

wenn die Maschine anfängt ungewöhnlich zu vibrieren (sofortige Kontrolle nötig).

PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG

·

Um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand befindet, sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben, Muttern und Bolzen fest angezogen sind.

·

Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.

·

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.

·

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer Reichweite von Kindern.

·

Berühren Sie keine gefährlichen, sich bewegenden Teile bevor die Maschine gestoppt ist und die gefährlichen, bewegenden Teile vollständig angehalten wurden.

Summary of Contents for LB-934

Page 1: ...TRIEBSANLEITUNG Souffleur sans fil MODE D EMPLOI Cordless Leaf Blower OPERATOR S MANUAL Snoerloze blaasmachine GEBRUIKSANWIJSING Ventilador inal mbrico MANUAL DEL OPERADOR Soffiatore senza cavo MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...igine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale erator s manualerador ale dell operatore Rasenm her To...

Page 4: ......

Page 5: ...HRIJVING 27 3 VERKLARING VAN HET OP DE BLADBLAZER AANGEBRACHTE TYPEPLAATJE 27 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 28 5 BEOOGD GEBRUIK 28 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS 29 7 GEBRUIK 30 8 GEHEEL 31 9 GEBRUIK 31...

Page 6: ...ung 1 bis 3 1 Ausl seschalter 2 Turbo Taste 3 Geschwindigkeitsregler 4 Rohrentriegelungstaste 5 Gebl serohr 6 D se 7 Aussparung 8 Akku Entriegelungstaste 3 ERKL RUNG DES AUF DEM LAUBBL SER AUFGEBRACHT...

Page 7: ...dienung des Ger tes f hrt 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich f r folgende Zwecke zu verwenden o Reinigung von harten Oberfl chen wie Einfahrten und Gehwegen o Dem Freihalten v...

Page 8: ...oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug a...

Page 9: ...rperhaltung Betreiben Sie diese Maschine nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter wo aufgewirbeltes Material zu Verletzungen f hren k nnte F hren Sie vor der Benutzung immer eine Sichtpr fung...

Page 10: ...erursachen k nnte zu vermeiden Schieben Sie das Gebl serohr 5 auf den Laubbl ser bis die Rohrentriegelungstaste 4 in der Aussparung 7 einrastet HINWEIS Sie k nnen die D se 6 verwenden um die Luftgesch...

Page 11: ...hat nachdem Sie den Ausl seschalter 1 losgelassen bzw den Geschwindigkeitsregler 3 zur ckgedreht haben GESCHWINDIGKEITSREGLER Siehe Abbildung 1 und 5 Dieser Laubbl ser ist mit einem Geschwindigkeitsr...

Page 12: ...fort auf Die Kapazit t von Akkus verringert sich im Laufe der Zeit Je h her die Temperatur ist umso schneller verliert der Akku seine Kapazit t Wenn Sie Ihr Ger t w hrend l ngerer Zeitr ume nicht verw...

Page 13: ...hement 2 Bouton turbo 3 R gulateur de vitesse 4 Bouton de d verrouillage du tube 5 Tube de soufflage 6 Buse 7 videment 8 Bouton de d verrouillage de l accumulateur 3 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNAL TI...

Page 14: ...usivement aux fins suivantes o Nettoyage de surfaces dures comme les all es et les trottoirs o Balayage de feuilles et d aiguilles de pin sur les terrasses et les all es Toute autre utilisation est co...

Page 15: ...casque de protection ou une protection auditive en fonction du type et de l utilisation de l outil lectrique r duit le risque de blessures vitez une mise en service accidentelle Assurez vous que l out...

Page 16: ...effectuez toujours un contr le visuel pour v rifier que toutes les fermetures sont s curis es que le carter n est pas endommag et que tous les dispositifs de protection sont mont s Remplacez les pi c...

Page 17: ...r D MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE Voir figures 1 et 2 Maintenez le bouton de d verrouillage du tube 4 appuy pendant le retrait du tube de soufflage 5 du souffleur INSERTION DE L ACCUMULATEUR Voir figur...

Page 18: ...l ch la manette de d clenchement 1 ou apr s avoir tourn le r gulateur de vitesse 3 R GULATEUR DE VITESSE Voir figures 1 et 5 Ce souffleur de feuilles est quip d un r gulateur de vitesse 3 Appuyez sur...

Page 19: ...ccumulateur se d charge rapidement Si vous n utilisez plus votre appareil pendant une p riode prolong e rechargez l accumulateur chaque mois ou tous les deux mois La dur e de vie de l accumulateur est...

Page 20: ...3 1 Release switch 2 Turbo button 3 Speed controller 4 Tube release button 5 Blower tube 6 Nozzle 7 Groove 8 Battery release button 3 EXPLANATION OF THE IDENTIFICATION PLATE ON THE LEAF BLOWER 1 Rated...

Page 21: ...5 INTENDED USE The appliance may only be used for the following purposes o Cleaning hard surfaces such as entrances and paths o Clearing leaves and pine needles from terraces and entrances Any use go...

Page 22: ...f the device can lead to injuries Avoid unergonomic postures Make sure you have a firm footing and keep your balance at all times This allows you to control the power tool better in unexpected situati...

Page 23: ...mpty Keep your face and body away from the nozzle opening Do not place your hands or other parts of your body or clothing in the nozzles the ejector shaft or close to moving parts Check the device bef...

Page 24: ...damage internal components Align the bars on the battery with the slots in the battery compartment Push the battery into the battery compartment until the battery release button 8 locks REMOVING THE B...

Page 25: ...ress the Turbo button 2 The machine is running at maximum speed Release the Turbo button 2 The machine is running at normal speed USING THE BLOWER Blow around the outer edges of piles of brushed leave...

Page 26: ...t when you press the release switch 1 on the device There is no electrical contact between the machine and the battery Remove the battery Check the contact Re insert the battery The battery is empty C...

Page 27: ...ING zie afbeelding 1 tot 3 1 Activeringsschakelaar 2 Turbo knop 3 Snelheidsregelaar 4 Buisontgrendelingsknop 5 Blaasbuis 6 Mondstuk 7 Uitsparing 8 Accu ontgrendelingsknop 3 VERKLARING VAN HET OP DE BL...

Page 28: ...en gebruikt voor de volgende doeleinden o Reiniging van harde oppervlakken zoals inritten en voetpaden o Het vrijhouden van terrassen en inritten van bladeren en dennennaalden Elke daarboven uitgaand...

Page 29: ...vermindert het risico op verwondingen Vermijd een onbedoelde ingebruikname Controleer of het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu plaatst het werktuig opneemt of draagt Wanneer...

Page 30: ...oor het gebruik altijd een controle uit om ervoor te zorgen dat alle sluitingen vergrendeld zijn de behuizing niet beschadigd is en alle beveiligingen gemonteerd zijn Vervang versleten of beschadigde...

Page 31: ...sparing 7 vastklikt AANWIJZING U kunt het mondstuk 6 gebruiken om de luchtsnelheid te verhogen DEMONTAGE VAN DE BLAASBUIS Zie afbeelding 1 en 2 Houd de buisontgrendelingsknop 4 gedrukt terwijl u de bl...

Page 32: ...afbeelding 1 en 5 Deze bladblazer is uitgerust met een snelheidsregelaar 3 Druk de activeringsschakelaar 1 om het apparaat te starten Nadat het apparaat is gestart drukt u de snelheidsregelaar 3 omla...

Page 33: ...e accu maandelijks of om de twee maanden op te laden Daardoor wordt de levensduur van de accu langer 13 PROBLEEMOPLOSSING Zie afbeelding 1 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start niet wann...

Page 34: ...uptor de accionamiento 2 Tecla Turbo 3 Regulador de velocidad 4 Tecla de desbloqueo de tubo 5 Tubo del soplador 6 Tobera 7 Muesca 8 Bot n de desbloqueo de bater a 3 ACLARACI N DE LA PLACA DE CARACTER...

Page 35: ...ejo del dispositivo 5 USO CONFORME AL FIN PREVISTO El equipo podr utilizarse nicamente para los siguientes fines o Limpiar superficies duras tales como entradas y caminos o Despejar las hojas y las ag...

Page 36: ...cci n o protecci n auditiva en funci n del tipo y uso de la herramienta el ctrica disminuye el riesgo de lesiones Evitar una puesta en marcha involuntaria Asegurarse de que la herramienta el ctrica es...

Page 37: ...itar una postura corporal deficiente No operar la m quina sobre superficies pavimentadas o grava donde el material que se levanta puede provocar lesiones Antes del uso realizar un control visual para...

Page 38: ...que la tecla de desbloqueo de tubo 4 encaja en la muesca 7 NOTA Puede emplear la tobera 6 para aumentar la velocidad del aire DESMONTAJE DEL TUBO SOPLADOR V anse las figuras 1 y 2 Mantener pulsada la...

Page 39: ...el interruptor de accionamiento 1 NOTA Esperar a que se haya parado el motor una vez haya soltado el interruptor de accionamiento 1 o haya girado el regulador de velocidad 3 REGULADOR DE VELOCIDAD V...

Page 40: ...la bater a disminuye con el correr del tiempo Cuanto m s alta sea la temperatura m s r pido la bater a perder su capacidad Si el equipo no se utiliza durante largos per odos de tiempo la bater a se de...

Page 41: ...a 3 1 Interruttore di sgancio 2 Tasto Turbo 3 Regolatore di velocit 4 Tasto di sgancio tubo 5 Tubo del soffiante 6 Ugello 7 Cavit 8 Tasto di sblocco batteria 3 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA DEL TIPO RI...

Page 42: ...zato esclusivamente per i seguenti scopi o per la pulizia di superfici dure come ingressi e marciapiedi o Per mantenere pulite dal fogliame e dagli aghi dei pini le terrazze e gli ingressi Qualunque u...

Page 43: ...a in esercizio accidentale Assicuratevi che l utensile elettrico sia spento prima di inserire la batteria prima di sollevarlo o trasportarlo Se durante il trasporto dell utensile elettrico toccate gli...

Page 44: ...tti i dispositivi di sicurezza Sostituire le parti usurate o danneggiate Sostituire le etichette danneggiate e illeggibili FUNZIONAMENTO Tecnica di lavoro o Inclinare leggermente verso il basso l ugel...

Page 45: ...tubo 4 mentre estraete il tubo del soffiante 5 dal soffiatore INSERIMENTO DELLA BATTERIA Vedi fig 3 AVVERTENZA Durante l inserimento della batteria nel vostro soffiatore di fogliame necessario presta...

Page 46: ...di velocit 3 verso il basso per aumentare la velocit Dopodich potete regolare la velocit desiderata Per ridurre la velocit premere il regolatore di velocit 3 verso l alto e impostare la velocit al li...

Page 47: ...la batteria 13 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI Vedi fig 1 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Il motore non si avvia nonostante sia stato premuto l interruttore di sgancio 1 Non c nessun contatto elettrico t...

Page 48: ...ique garanti 98 0 dB A M thode d valuation de la conformit selon la directive 2000 14 CE annexe V Lieu date Malm le 01 01 2021 Signature Ralf Pankalla Directeur g n ral Pr sident Europe GLOBGRO AB Glo...

Page 49: ...Malm 01 01 2021 Firma Ralf Pankalla Gerente Presidente en Europa GLOBGRO AB Globe Group Europe como apoderado del fabricante DICHIARAZIONE DI COMFORMIT CE Produttore SABO Maschinenfabrik GmbH Indiriz...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...bH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com facebook com SABO sabo online com represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan...

Reviews: