Sabo 31-V EL Operator'S Manual Download Page 30

 

If a live wire is damaged, switch off the equipment and disconnect the wire 
from the supply grid. 

 

 

 

 

If you also use a mowing robot for lawn care, the following safety instructions must 
be heeded with regard to the working area of the mowing robot: 

  Before scarifying on these areas, always check the range of the boundary 

wire. 

  If the wires are laid in the ground they must be checked, no wires may be 

visible, with particular attention necessary at the charging station. 

  If the boundary wires are laid above ground they should be routed tight 

directly on the ground and not lie loose in the grass. The wires must be 
sufficiently fixed using boundary staples, see the operating manual. 

  The boundary staples must not project, if this is the case push them firmly in 

place. 

  Remove any residual wires before scarifying. 

In the cases described above, there is a risk of the wire being pulled in and wound 
up by the tool; this can lead to serious injury. 

 

 

Low-hanging branches and similar obstacles can injure the operator or interfere 
with the scarifying operation. Before scarifying, identify potential obstacles such as 
low-hanging branches, and trim back or remove those obstacles. 

 

 

In order to guarantee the proper and safe operation of garden equipment, a 
connection cable of the minimum quality H05 RN-F (alternatively H05 VV-F) in 
accordance with DIN/VDE 0282/4 with a cross-section of 3 x 1.5 mm² and a 
connection plug made of or covered with rubber in accordance with DIN/VDE 
0620-2-1 are required. Connection must be to a CEE 7/4 socket 230 V AC. 

 

When a childproof cable is used, care must be taken that the fuse works perfectly 
(smoothly) as otherwise the device connection plug could become damaged. 

 

The plug must be fitted with a 16 amp slow fuse. 

 

We recommend that a residual current operated device with a maximum breaking 
current of maximum 30 mA or equivalent safety equipment be used. 

 

 

The electrical equipment must not be modified.  
The connection cable must be checked for signs of damage and ageing 
before every new scarifying job and may only be used in a perfect condition. 

 

 

 

If the unit is to be operated via a generator, an authorised specialist workshop 
should first be consulted with regard to a suitable generator. 

 

Before using the scarifier and to avoid danger, check the machine for firm seating 
of screw fittings, correct assembly and the condition of the blade shaft. Worn or 
damaged blades and attachment screws must be replaced. 

 

The condition of the pictograms must be checked every time the device is used. 
Worn or damaged pictograms must be replaced.  

Handling 

 

The machine must not be operated in potentially explosive surroundings. 

 

 

The connecting cable must kept away from the cutters. Whilst you are 
scarifying the lawn, do not drive over the connecting cable with the 
machine; when guiding the connecting cable, always make sure that you 
are keeping a safe distance. 

 

 

 

If the connecting cable is damaged, turn off the machine immediately and 
wait until the cutters have come to a standstill, then remove the plug from 
the socket. Faulty connecting cables must be replaced. Always ensure 
that the cable can move freely, make sure it does not get kinked, abraded 
or trapped. 

 

 

 

Do not scarify in bad weather when lightning could strike. 

 

 

Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation requires your 
full attention. 

 

Only use the scarifier during daylight or if the lighting is good. Always push the 
machine at walking pace. 

 

Use care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other obstacles that 
may obscure vision. 

 

 

Do not move too closely to holes, trenches and banks. The equipment can 
suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a trench 
or a bank or when an edge suddenly yields. 

 

 

Do not operate the equipment when you are sick, tired or under the influence of 
alcohol, medicine or drugs. 

 

Avoid using the machine if possible on wet grass, in order to avoid the danger of 
slipping. 

 

Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on 
slopes. Always work at right angles to the slope, never straight up or down. Please 

be especially careful when you change direction when using the scarifier on a 
slope. 

 

 

Do not scarify excessively steep slopes! Scarifying slopes always means additional 
risks. Your scarifier is powerful enough to scarify on slopes with a gradient of up to 
46% (25° angle). For safety reasons, however, we urgently recommend you do not 
exploit this theoretical performance potential. Always make sure you have a firm 
stance. Manually guided scarifiers should never be used for slopes with a gradient 
in excess of 26% (15° angle of slope). Stability may be lost. 

 

Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards 
yourself. 

 

If you walk backwards whilst using the machine, you can easily stumble so this 
should be avoided. Avoid unnatural body positions. Ensure that you are standing 
securely and keep your balance at all times. 

 

Always observe the safety distance to the machine which is maintained by the 
handlebar. 

 

 

In order to avoid the machine slipping when being carried, always hold the 
machine by the grip devices provided (carrying handle, housing, handlebar ends or 
transverse bar of the lower handlebar section). Do not grasp the machine by the 
ejection flap! 

 

Note the weight of the machine before lifting or carrying it (see technical data). 
Lifting heavy weights can lead to health problems. 

 

Never lift or carry the machine when the engine is running. 

 

 

Never use the machine with safety and protective devices damaged or missing. 
Missing or damaged safety and protective devices are a safety hazard for both you 
and other people. 

 

Safety equipment includes (

see chapter

 Component description): 

 

 

  Motor stop safety control bar/control lever (13) 

The scarifier is equipped with a motor stop device. 
During operation and in the event of a hazard, the electric motor is 
switched off by releasing the motor stop bar/lever. 
The electric motor and the cutting tool must come to a standstill 
(Note! The cutting tool runs on for a while!). If this is not the case, 
please consult your nearest authorised workshop. 
After release, the bar/lever must always return to the position shown 
in the "component description" diagram. 
If this is not the case, it must be checked immediately by an 
authorised workshop. 
The function of the safety control bar/control lever must never be put 
out of operation. 
It is important to make sure that the safety control bar/control lever 
functions correctly. If this is not the case, have it repaired by an 
authorised specialist workshop. 

 

 

Protective equipment includes (

see chapter

 Component description): 

 

 

  Housing, grass collecting bag, ejection flap (8). 

The protective devices protect the user against objects being ejected at 
high speed. 
The machine must not be operated with a damaged housing or without 
a properly fitted collecting bag or ejection flap on the housing. 

 

 

 

  Housing  

This protection unit protects against injuries through contact with the 
rotating cutting tool. 
The equipment must not be operated with a damaged housing. Please 
make sure that hands and feet are not placed underneath the housing. 

 

 

 

 

Cover hose at upper part of bar (11), engine hood (6) and engine 
bracket, covers (4), mounting parts, switch-plug combination with cable 
(1, 12), connection cable, 
This protection unit protects against injuries through contact with 
electrical power carrying parts.  
The electrical equipment must not be modified. 
Damaged connection cables must be replaced. Please use a 
connection cable with a minimum quality of H 07 RN-F in accordance 
with DIN/VDE 0282/4. 
In accordance with the existing standard DIN EN 60335, an insulation 
protection test must be made after repair and maintenance work at 
insulation parts. 

 

 

The safety devices must not be modified. 

 

Start or operate the starter switch with great care and according to the 

manufacturer’s instructions.

 

 

Summary of Contents for 31-V EL

Page 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Page 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Page 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Page 4: ......

Page 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Page 6: ......

Page 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Page 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Page 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Page 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Page 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Page 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Page 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Page 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Page 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Page 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Page 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Page 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Page 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Page 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Page 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Page 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Page 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Page 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Page 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Page 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Page 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Page 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Page 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Page 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Page 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Page 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Page 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Page 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Page 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Page 36: ......

Page 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Page 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Page 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Page 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Page 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Page 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Page 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Page 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Page 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Page 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Page 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Page 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Page 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Page 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Page 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Page 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Page 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Page 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Page 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Page 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Page 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Page 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Page 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Page 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Page 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Page 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Page 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Page 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Page 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Page 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Page 67: ......

Page 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Page 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Page 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Page 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: