Ø Camino
130
140
150
160
180
200
250
300
codice
0014393
001439A
0014394
0014395
0014396
0014397
0014398
0014399
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
1,45
1,60
1,95
2,35
Ø Kamin
130
140
150
160
180
200
250
300
Art-Nr.
0014393
001439A
0014394
0014395
0014396
0014397
0014398
0014399
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
1,45
1,60
1,95
2,35
Flue ID
130
140
150
160
180
200
250
300
code
0014393
001439A
0014394
0014395
0014396
0014397
0014398
0014399
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
1,45
1,60
1,95
2,35
Ø Kamin
130
140
150
160
180
200
250
300
Art-Nr.
0014383
001438A
0014384
0014385
0014386
0014387
0014388
0014389
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
0,45
1,60
1,95
2,35
Flue ID
130
140
150
160
180
200
250
300
code
0014383
001438A
0014384
0014385
0014386
0014387
0014388
0014389
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
0,45
1,60
1,95
2,35
Ø Camino
130
140
150
160
180
200
250
300
codice
0014383
001438A
0014384
0014385
0014386
0014387
0014388
0014389
kg
0,8
0,85
0,9
1,3
0,45
1,60
1,95
2,35
Ø Kamin
80
100
120
130
140
150
160
180
200
Art-Nr.
0014410
0014411
0014412
0014413
001441A
0014414
0014415
0014416
0014417
Flue ID
80
100
120
130
140
150
160
180
200
code
0014410
0014411
0014412
0014413
001441A
0014414
0014415
0014416
0014417
22A
22
Ø Camino
80
100
120
130
140
150
160
180
200
codice
0014410
0014411
0014412
0014413
001441A
0014414
0014415
0014416
0014417
- Realizzato con processo di imbutitura.
- Da installare nei tratti verticali al di sopra di un tee a 90°
o un tee a 135° e ad una distanza di almeno 3Øi del camino.
- Da installare inoltre
nei tratti suborizzontali
nei casi previsti
dal DPR 1391 Art. 7.9.
- Fornito
completo di termometro.
Modulo controllo fumi
- Realizzato con processo di imbutitura.
- Da installare ogni 10 m di raccordo suborizzontale
e negli altri casi previsti dal DPR 1391 Art. 7.7.
- Può essere utilizzato,
unitamente
al tappo raccogli condensa,
come camera raccolta
incombusti negli impianti
con combustibile a gas.
Modulo d’ispezione (Ø 130÷300 mm)
Tappo d’ispezione
Flue gas inspection length
- Im Tiefziehverfahren hergestellt.
- Es muss in senkrechten Abschnitten über einem T-Anschluss
90° oder einem T-Anschluss 135° in einem Abstand von
mindestens 3 Innendurchmessern
des Kamins installiert werden.
- Ferner muss es in
subhorizontalen Abschnitten
gemäß den Bestimmungen im
jeweiligen Installationsland
installiert werden.
- Thermometer
im Lieferumfang enthalten.
- Made using the deep drawing process.
- To be installed in the vertical sections above a 90° tee
or a 135° tee and at a distance of at least 3 times the ID
of the chimney.
- Also to be installed in
the sub-horizontal sections
where required
by the legislation in force.
- Supplied
complete with thermometer.
Inspection plug
Element zur Abgasüberwachung
Inspection length (Ø 130÷300 mm)
- Im Tiefziehverfahren hergestellt.
- Sie muss bei subhorizontalen Verbindungen alle 10 m und
gemäß den Bestimmungen im jeweiligen Installationsland
installiert werden.
- Sie kann zusammen mit der
Kondensatverschlusskappe
bei gasbetriebenen Anlagen
als Sammelbehälter für
Verbrennungsrückstände
verwendet werden.
- Made using the deep drawing process.
- To be installed every 10 m of connection in the sub-horizontal
sections and in the other cases where required
by the legislation in force.
- Can be used, together
with the condensate
collection cap,
as a collection chamber
for unburned residues
in gas-fired systems.
Prüföffnung (Ø 130÷300 mm)
Prüfverschluss
Le quote sono indicate in mm
The distances are expressed in mm
Maßangaben in mm
INSPECTION
PRÜFELEMENTE
ISPEZIONI
Manuale INOX MONO 23-01-2008 11:03 Pagina 42
Cooke Industries - Phone: +64-9-579 2185 Fax: +64-9-579 2181 Email: [email protected] Web: www.cookeindustries.co.nz