S+S Regeltechnik THERMASGARD HFTM-VA Series Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 11

L

es raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. 

Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de 

tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet 

appareil. L'installation et la mise en service des appareils doit être  

effectuée uniquement par du personnel qualifié. Seules les données 

techniques et les con ditions de raccordement indiquées sur l’étiquette 

signalétique de l’appareil ainsi que la notice d’instruction sont 

 

applicables. Des différences par rapport à la présentation dans le  

catalogue ne sont pas mentionnées  explicitement et sont possibles 

suite au progrès technique et à l’amélioration continue de nos produits. 

En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de 

garantie ne seront pas reconnus. L’utilisation de l’appareil à proximité 

d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra 

nuire à son mode de fonctionnement. Cet appareil ne devra pas être 

utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes 

contre les dangers ou les blessures ni comme interrupteur d’arrêt 

d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions 

relatives à la sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du 

boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage 

d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Consignes de mise en service :

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions 

 

normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions 

 

différentes, nous recommandons un premier réglage manuel sur site 

lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite.

Consignes pour l’installation mécanique :

Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles  

standards à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des 

règles de soudage, etc.) Sont notamment à considérer :
– Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, 

 

ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de  

 températures.

– Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.

– Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de 

puissance.

–  Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder l’une 

des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres 
techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation 
réelles,  notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (< 0,5 g)

CONDITIONS DE RACCORDEMENT
Sortie:  0 -10 V

La tension de sortie est linéaire en fonction du signal de température 
appliqué à l’entrée et fournit un signal de sortie proportionnel de 
0  - 10  V. Les sorties en tension sont isolées de la masse. Si la tension 
d’alimentation est appliquée à la sortie, l’appareil est détruit.

Sortie:  4...20 mA

Dans le cas du convertisseur 4...20  mA, les éléments d’affichage et de  
mesure sont montés en série dans la boucle de courant. Le convertisseur 
de mesure limite le passage du courant en fonction du signal d’entrée. 
Les 4 mA servent à l’autoalimentation du convertisseur de mesure. La 
charge peut être montée soit dans le chemin positif soit dans le chemin 
négatif du convertisseur de mesure. Si la charge est montée dans le 
chemin  positif, l’alimentation en courant et la charge ne doivent pas avoir 
de masse commune.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

N’utiliser les appareils que pour leur usage prévu. Les règles de sécurité 
correspondantes de la VDE, des Länders, de leurs organes de surveillance, 
du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales sont à 
respecter. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la 
construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques. Les 
défauts et dommages résultant d’un usage abusif de nos produits ou du 
non-respect des instructions d’utilisation ne seront pas couverts par la 
garantie. L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par 
un spécialiste qualifié!

Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs, il est conseillé d’utiliser  
de préférence des  câbles blindés. Ne pas poser les câbles de sondes  
en parallèle avec des câbles de puissance. Les directives CEM sont à 
respecter !

F  

Généralités

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !
–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés,  
ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives  
à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique et  
à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni comme 

interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié ! Avant de procéder à l'installation et à la mise en 
service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !

F  

Montage et mise en service

Summary of Contents for THERMASGARD HFTM-VA Series

Page 1: ...rs with temperature measuring transducer calibratable with multi range switching and active output F Notice d instruction Sonde chemis e avec convertisseur de temp rature talonnable avec commutation m...

Page 2: ...erbinder Housing with M12 connector Bo tier avec connecteur M12 M12 Geh use mit Kabelverschraubung Housing with cable gland Bo tier avec presse toupe IP54 optional mit Glasseide Kabel optional with gl...

Page 3: ...er 5 polig A Kodierung nach DIN EN 61076 2 101 Geh use aus Edelstahl V4A 1 4571 mit verzugfreier Deckelverschraubung schlagfest hohe EMV St rfestigkeit korrosions temperatur witterungs und UV best ndi...

Page 4: ...C Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspannungseingang UB f r 15 36 V DC Einspeisung und UB bzw GND als Masseleitung zu verwenden Werden mehrere Ger te von einer 24 V AC Spannung versorgt i...

Page 5: ...e und Bedie nungsanleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tz lich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der ste tigen Verbesserung unserer Produkte m glich Bei V...

Page 6: ...e 5 pin A code according to DIN EN 61076 2 101 Housing stainless steel V4A 1 4571 with non distortion cover bolting impact resistant high EMI shielding corrosion temperature weather and UV resistant H...

Page 7: ...e When this device is operated on DC supply voltage the operating voltage input UB is to be used for 15 36 V DC supply and UB or GND for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC vo...

Page 8: ...l only be used for their intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the T V and the local energy supply company must be observed The buyer ha...

Page 9: ...2 m le 5 p les codage A selon DIN EN 61076 2 101 Bo tier en acier inox V4A 1 4571 avec raccordement viss du couvercle r sistant la d formation et aux chocs r sistance aux interf rences CEM lev e r sis...

Page 10: ...t UB ou GND comme c ble de masse Si plusieurs appareils sont aliment s en 24V ca il faut veiller ce que toutes les entr es de tension positives des appareils de terrain soient reli es entre elles de m...

Page 11: ...pprovisionnement en nergie locales sont respecter L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit et doit viter toutes sortes de risques Les d fauts et dommages r su...

Page 12: ...MASGARD HFTM VA 8 V4A M12 DIN EN 61076 2 101 THE 24 10 U 15 36 I 0 3 Ra Ub 14 0 02 I RL 5 U 1 0 24 2 2 24 100 20 C 500 Pt1000 DIN EN 60751 Perfect Sensor Protection IP68 8 10K 0 2 K 25 C 0 10 4 20 A 2...

Page 13: ...supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND 800 700 600 500 400 300 250 50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm O...

Page 14: ...r EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20 mA 4 20 4 VDE r ZVEI VDE EMV...

Page 15: ...et de modifications techniques Toutes les informations correspondent l tat de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement informer sur nos produits et leurs possibilit s d a...

Page 16: ...Passive sensor Passive sensor UB 24 V DC Output 4 20 mA in C Internal sensor optional Internal passive sensor optional DIP switches Measuring range changeover max min 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Pas...

Reviews: