background image

22

F  

Montage et mise en service

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement 

individuel

TENSION  D’ALIMENTATION :

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de 
 polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de 
redresse ment). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les appareils 
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. 

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
 faisant, le signal de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro (O V) 
de la tension d’entrée !

Si cet appareil est 

alimenté en courant continu

, il faut utiliser l’entrée  

de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB– ou 
GND comme câble de masse!

Si plusieurs appareils sont 

alimentés en 24 V ca

, il faut veiller à ce que  

 toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain 
 soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«  négatives  » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 

Veillez donc au raccordement correct des fils!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Consignes de montage

L’installation doit être effectuée en conformité avec les réglementations et les normes en vigueur pour le lieu de mesure  
(par ex. règles de soudage, etc.). Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE / VDI, directives, ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de températures
–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter
–  L’installation en parallèle avec des câbles sous tension doit être évitée à tout prix
–  Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés ; le blindage doit être connecté d’un côté au DDC ⁄ API
–  La longueur de câble entre la sonde et la GLT ne doit pas dépasser 100 m
–  L’inversion de la polarité des connexions peut endommager l’appareil et/ou d’autres appareils sur le faisceau de câbles

L’installation doit être conforme aux paramètres techniques disponibles  
et aux conditions réelles d’utilisation, en particulier :
–  Plage de mesure
–  Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
–  Indice et classe de protection
– Longueur totale, dimensions des tuyaux
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (< 0,5 g)
–  Ne convient que pour de l’air non pollué, sans risque de condensation, sans surpression ni dépression !
–  Enlever les impuretés uniquement avec de l’air !
–  Respecter la voie d’entrée de 

5x d

 avant et la voie de sortie de 

3x d 

!

–  La position de montage dépend du sens, 

respecter le marquage !

Attention !  
Il faut impérativement tenir compte des limites de sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant  
DIN 43763 et  ⁄ ou suivant les standards spécifiques de S+S !

Summary of Contents for RHEASGARD KLGF Series

Page 1: ...ctronic with active switching output F Notice d instruction Capteur de d bit d air pour montage en gaine contr leur de d bit d air y compris bride de montage lectronique avec sortie active tout ou rie...

Page 2: ...90 50 20 32 3 13 4 20 60 87 30 32 62 M4 5 2 20 M16x1 5 20 M16x1 5 112 4 MFT 20 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique KLSW W230 200 126 112 90 5...

Page 3: ...yp und schaltet automatisch auf U oder I Ausgang um Wechselkontakt 24 V max 5 A cos 1 0 Schalthysterese 2 EW Schwellwert ber Potentiometer einstellbar KLSW W24 Wechselkontakt 24 V max 5 A cos 1 0 Scha...

Page 4: ...ENNGR SSEN Beim KLGFT KLGFVT LCD wird ber einen weiteren Sensor NTC 10k die Temperatur erfasst Beim KLGFVT LCD wird intern die alternative Kenngr e Volumenstrom berechnet Dieser Wert kann anstatt der...

Page 5: ...g Taster Nullpunkt setzen 0m s DIP Anlauf berbr ckung 60s off default 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC UB GND frei ffner Schlie er Wurzel Anschlussbild Anschlussbild KLSW W24 ohne Display KLSW W230 ohne Di...

Page 6: ...GFVT W LCD KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND ffner Schlie er Wurzel frei frei 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Ausgang 0 10V Str mung frei KLGFVT W LCD Umschaltung von Messgr e Str...

Page 7: ...7 D Montage KLGF xx KLSW xx Einbauschema 5x d 3x d 115 mm d Montagehinweis Sensor arbeitet unidirektional Markierungen zur Str mungsrichtung beachten...

Page 8: ...ll die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards D Montage und Inbetriebnahme Schaltbild Parallelbetrieb Schaltbild Einzelbetrieb...

Page 9: ...der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung...

Page 10: ...via potentiometer KLSW W24 changeover contact 24 V max 5 A cos 1 0 switching hysteresis 2 final value threshold can be adjusted via potentiometer KLSW W230 changeover contact 230V AC max 5 A cos 1 0...

Page 11: ...METERS In the KLGFT KLGFVT LCD the temperature is captured by another sensor NTC 10k In the KLGFVT LCD the alternative parameter Volume Flow is calculated internally This value can be shown instead of...

Page 12: ...60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common Connecting diagram Connecting diagram KLSW W24 without display KLSW W230 witho...

Page 13: ...GFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD Switching from f...

Page 14: ...14 G Installation KLGF xx KLSW xx Mounting diagram 5x d 3x d 115 mm d Note when mounting Sensor works unidirectional Observe the markings for the direction of flow...

Page 15: ...fore pay attention to correct wiring Notes for mounting Mounting shall take place while observing all relevant regulations and standards applicable for the place of measurement e g such as welding ins...

Page 16: ...uctions delivered together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuou...

Page 17: ...quement sur la sortie U ou I contact inverseur 24 V max 5 A cos 1 0 hyst r sis de commutation 2 Vf valeur seuil r glable par potentiom tre KLSW W24 contact inverseur 24 V max 5 A cos 1 0 hyst r sis de...

Page 18: ...utation 0 1 20 m s se fait l aide d un potentiom tre AUTRES PARAM TRES Pour le KLGFT KLGFVT LCD la temp rature est relev e l aide d un capteur suppl mentaire NTC 10k Pour le KLGFVT LCD le param tre al...

Page 19: ...ing 60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common Sch ma de raccordement Sch ma de raccordement KLSW W24 sans cran KLSW W230...

Page 20: ...D KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD le passage d...

Page 21: ...21 F Montage KLGF xx KLSW xx Sch ma de montage 5x d 3x d 115 mm d Instructions de montage Le capteur fonctionne unidirectionnel Respectez les marquages pour le sens d coulement...

Page 22: ...V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Consignes de montage L installation doit tre effectu e en conformit avec les r glementations...

Page 23: ...u es sur la notice d instruction accompagnant l appareil sont applicables des diff rences par rapport la pr sentation dans le catalogue ne sont pas mentionn es explicitement et sont possibles suite au...

Page 24: ...U KLGF V T 2 0 10 4 20 Automatic Output Switching U I 24 5 A cos 1 0 2 KLSW W24 24 5 A cos 1 0 2 KLSW W230 230 5 A cos 1 0 2 0 1 20 0 5 3 0 5 1 0 2 60 0 60 c KLGF KLSW DIP 0 120 c KLGF KLSW KLGFT KLG...

Page 25: ...1 4111 0101 000 KLGF U LCD 24 1 0 10 1701 4111 1101 000 M12 DIN EN 61076 2 101 KLGF V T AOS KLGFT W 24 2 0 10 4 20 1 T 1701 4118 0201 001 KLGFVT W LCD 24 2 0 10 4 20 1 T V 1701 4118 1401 001 KLSW W24...

Page 26: ...zero point setting 0m s DIP start bridging 60s off default Relay Pushbutton DIP 12 11 13 1 2 3 UB 24V AC DC free UB GND NC Normally Closed NO Normally Open M Common KLSW W24 KLSW W230 12 11 13 1 2 N L...

Page 27: ...KLGFVT W LCD KLGFT W KLSW W24 LCD 12 11 13 1 2 3 4 UB 24V AC DC NC Normally Closed NO Normally Open M Common UB GND free free 1 2 3 4 UB 24V AC DC UB GND Output 0 10V Flow velocity free KLGFVT W LCD 1...

Page 28: ...28 r KLGF xx KLSW xx 5x d 3x d 115 mm d...

Page 29: ...10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND VDE VDI 100 0 5 5 d 3 d DIN 437...

Page 30: ...30 ZVEI VDE EMV r...

Page 31: ...ed We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Toutes les informations correspondent l tat de n...

Page 32: ...beachten Note when mounting Sensor works unidirectional Observe the markings for the direction of flow Instructions de montage Le capteur fonctionne unidirectionnel Respectez les marquages pour le se...

Reviews: