S+S Regeltechnik KINASGARD DBWF Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 8

G  

General notes

–  The sensor is mounted inside the enclosure cover. Make sure not to damage the cable ⁄ sensor when opening enclosure.
–  If necessary for mounting and ⁄ or electric wiring, unplug connector carefully and  

plug it back on again in the same position after mounting and electric wiring. 

– Protect sensor surface against any kind of dirt and ⁄ or damage. 
–  Scratches, dirt, and also partial shading falsify the measuring result. 
–  Applying overvoltage will destroy the device.
– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and 
 Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the TÜV 

and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils 
of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed by authorised specialists only.
– The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. 

 Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improve- 
ment of our products.

– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat  irradiation by 

similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an 

EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!

Connecting scheme 

Parallel operation

Connecting scheme 

Individual operation

SUPPLY  VOLTAGE :

For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or 
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. 

 

This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC 
supply voltage.

The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output 
 voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!

When this device is operated on 

DC supply voltage

,  the operating voltage 

input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground 
wire!

When several devices are supplied by one 24 V

 AC voltage supply

, it is to 

be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the 
field devices are connected with each other and all ”negative“ operating 
voltage input terminals (–) (= reference  potential) are connected together 
(in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be 
referenced to the same potential!

In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short- 
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit 
current flowing through this field device may cause damage to it.

Therefore, pay attention to correct wiring!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Summary of Contents for KINASGARD DBWF

Page 1: ... Instructions Mounting Installation Ceiling built in motion detector light and temperature sensor multisensors with switching output F Notice d instruction Détecteur de mouvement avec sonde de lumière et de température pour montage encastré au plafond capteurs multifonctionnels avec sortie en tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик движения сигнализатор присутствия световой и т...

Page 2: ...KINASGARD DBWF LF TF D G F r Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж DBWF LF TF DBWF LF TF 27 30 ø95 ø80 27 30 ø95 ø80 Springs 27 30 ø95 ø80 Federn ...

Page 3: ...ssung Personen und Gegenstände notwendige Temperaturdifferenz zwischen Proband und Umgebung 5 K Ausgang Bewegungsfühler potentialfreier Wechsler nur zum Schalten von Sicherheitskleinspannung bis 1 A Nachlaufzeit einstellbar von 4 s bis 16 min HELLIGKEIT Sensor Lichtsensor Fotodiode Messbereich Lichtsensor 0 1000 Lux Ausgang Lichtsensor 0 10 V linearisiert Messfehler Lichtsensor 10 EW bezogen auf K...

Page 4: ...rößte Empfindlichkeit liegt im Bereich von 350 nm bis 820 nm Mit seinem Spezialfilter ist der Sensor somit für den Einsatz zur Belichtungsmessung von Tageslicht und oder zur Messung von Kunstlicht mit hoher Farbtemperatur ähnlich dem Sonnenlicht prädestiniert Öffnungswinkel KINASGARD Sensor in High End Variante mit erweitertem Öffnungswinkel von 100 bzw 110 sowie 360 Umfang und 10 m Reichweite Fot...

Page 5: ...er Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nic...

Page 6: ...of persons and objects necessary temperature difference between subject and ambience 5 K Output motion sensor potential free changeover contact for switching safety extra low voltage only up to 1 A After running time adjustable from 4 s to 16 min LIGHT INTENSITY Sensor light sensor photodiode Measuring range light sensor 0 1000 Lux Output light sensor 0 10 V linearised Measuring error light sensor...

Page 7: ...sulting form the movement of persons or objects Such movements generate a temporary change of the temperature gradient in the field Because of the always present body heat radiation this sensor is excellently suitable for the detection of persons The temperature difference between sensor and object must be 5 K The sensor used in PHOTASGARD light intensity sensors photodiode was specifically adapte...

Page 8: ...ons made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality This de...

Page 9: ...rayon de détection r d environ 3 4 m Détection de mouvement personnes et objets différence de température nécessaire entre corps cible et environnement 5 K Sortie détecteur de mouvement inverseur libre de potentiel uniquement pour très basse tension de sécurité jusqu à 1 A Temporisation réglable entre 4 s et 16 min LUMINOSITE Capteur photodiode Plage de mesure de lumière 0 1000 lx Sortie capteur d...

Page 10: ...sultante des mouvements de personnes et d objets Ceux ci induisent un changement temporaire du gradient de température dans la zone En raison du rayonnement corporel de la chaleur corporelle constamment présent ce capteur convient parfaitement pour la détection des personnes La différence de température entre le capteur et l objet en question doit être 5 K Le capteur photodiode utilisé dans les so...

Page 11: ... de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires lampes très puissantes projecteurs à halogène ...

Page 12: ...ость температур объекта и окружающей среды 5 K Выход датчика движения беспотенциальный переключатель только для переключения безопасного малого напряжения до 1 А Время возврата в дежурный режим настраивается в пределах от 4 c до 16 мин ОСВЕЩЕННОСТИ Чувствительный элемент светочувствительный датчик фотодиод Диапазон измерения светового сенсора 0 1000 лк Выход светового сенсора 0 10 B линеариз Погре...

Page 13: ...емещения людей или предметов и служащие причиной вариации температурных градиентов Датчик прекрасно подходит для распознавания присутствия людей Разность температур между чувствительным элементом и объектом должна быть более 5 K r Фотодиод и инфракрасный сигнализатор присутствия Чувствительный элемент фотодиод используемый в датчиках PHOTASGARD специально адаптирован к чувствительности человеческо...

Page 14: ...м гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения от аналогичных источников мощные осветительные приборы галогенные излучатели Эксплуатация вблизи оборудования н...

Page 15: ...right by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Reg...

Page 16: ...erückseite Schwelle Sensor Helligkeit Sensor Temperatur Sensor Bewegung min 4 max 16 Haltezeit Offset Temperatur Threshold Brightness sensor Temperature sensor Motion sensor min 4 s max 16 min Hold time Offset temperature Temp GND Light UB Output temperature 0 10V GND Output light intensity 0 10V UB supply voltage 24V AC DC S W Ö Motion Breaker Normally open contact Changeover contact Temp GND Lic...

Reviews: