S+S Regeltechnik AERASGARD FSLQ Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 14

14

F  

Généralités  

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation,  

sans risque de surpression ou dépression sur l’élément capteur. 

–  Éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure.  

De faibles quantités d’impuretés et de poussières déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé. 

–  En aucun cas le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents. 
–  En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage en usine et de l’étalonner à nouveau.
–  Le signal de la qualité de l’air « bon »... « mauvais » est représenté par le signal de sortie 0...10 V.
–  Une utilisation en dehors de la plage de service de l’appareil peut entraîner des mesures erronées ou des incertitudes de mesure plus élevées.
–  Le capteur est un consommable. La durée de vie du capteur dépend du type et de la concentration de gaz nocifs. 
–  Si plusieurs sondes sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation,  

sans quoi la source de tension alternative pourrait être mise en court-circuit. 

–  Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits.  

L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie entraîne la destruction de l’appareil. 

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Consignes pour l’installation mécanique :

L'installation doit être effectuée en conformité avec les réglementations et les normes en  
vigueur pour le lieu de mesure (par ex. règles de soudage, etc.). Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de températures
–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter
–  L'installation en parallèle avec des câbles sous tension doit être évitée à tout prix.
–  Il est conseillé d'utiliser des câbles blindés ; le blindage doit être connecté d'un côté au DDC ⁄ AP. 

Les appareils de mesure doivent être installés conformément aux paramètres techniques disponibles  
et aux conditions réelles d'utilisation, en particulier :
–  Plage de mesure
–  maximale admissible,température et humidité
–  Type de protection et classe de protection
–  Éviter les oscillations, vibrations, chocs (<  0,5  g)

Consignes de mise en service : 

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées.  
En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise  
en service et à intervalles réguliers par la suite. 

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié !  Avant de procéder à l'installation et à la mise en 

service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que 

la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service,  

veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !

–  Afin d’empêcher toute erreur de mesure, lors du montage sur une boîte d’encastrement standard,  

l’extrémité du tube d’installation doit être étanche aux courants d’air éventuels.

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Summary of Contents for AERASGARD FSLQ

Page 1: ...and measuring transducers in wall in the panel switch programme with active output F Notice d instruction Sonde d ambiance de qualit d air COV et convertisseur de mesure montage encastr dans bo tier d...

Page 2: ...2 AERASGARD FSLQ D G F r FSxx 12 55 3 40 5 80 55 80 50 60 60 60 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot mm FSLQ Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage mm...

Page 3: ...talloxid mit automatischer Kalibrierung volatile organic compounds fl chtige organische Substanzen Detektion der Gase nicht selektiv Messbereich 0 100 Luftg te bezogen auf das Kalibriergas Messgenauig...

Page 4: ...ldger te miteinander verbunden sind sowie alle negativen Betriebs spannungseing nge Bezugspotential miteinander ver bunden sind phasen gleicher Anschluss der Feldger te Alle Feld ge r te aus g nge m s...

Page 5: ...chtigen organischen Verbindungen und wird dadurch in Ihrer elektrischen Eigenschaft ver ndert Dieser Vorgang f hrt zu einer Verschiebung der Kennlinie Bei der Messung der Luftg te wird der allgemeine...

Page 6: ...nahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten Als AGB gelten ausschlie lich unsere sowie die g ltigen Allgemeinen Lieferbedingungen f r Erzeugnisse und Leis...

Page 7: ...alibration VOC volatile organic compounds Detection of the gases is not selective Measuring range 0 100 air quality with reference to the calibration gas Measuring accuracy typically 20 final value wi...

Page 8: ...voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output voltage is measured her against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC supply voltage the...

Page 9: ...is thereby modified in its electrical properties or exhausted This process results in a displacement of the characteristic curve Such characteristic curve displacement however amounts to less than 15...

Page 10: ...onditions for Business together with the General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry ZVEI conditions including supplementary clause Extended R...

Page 11: ...ique QUALIT DE L AIR COV Capteur capteur COV oxyde m tallique avec talonnage automatique volatile organic compounds compos s organiques volatils d tection des gaz non s lective Plage de mesure 0 100 d...

Page 12: ...e tension positives des appareils de terrain soient reli es entre elles de m me que toutes les entr es de tension n gatives potentiel de r f rence soient reli es entre elles les appareils de terrain d...

Page 13: ...iques lectriques Ce processus m ne au d calage de la courbe caract ris tique Sous l effet d une contrainte normale ce d calage de la courbe caract ristique est 15 par an Lors de la mesure de la qualit...

Page 14: ...ctronique ainsi que la clause compl mentaire R serve de propri t tendue s appliquent toutes les relations commerciales entre la soci t S S et ses clients Il convient en outre de respecter les points s...

Page 15: ...iemens Busch Jaeger 24 B 10 2 0 24 1 0 24 VOC VOC 0 100 20 60 1 60 0 10 0 10 55 1 5 20 50 C 0 50 C 95 III EN 60730 IP 20 EN 60529 EN 61326 2014 30 EU GIRA System 55 RAL 9010 r AERASGARD FSLQ Rev Data...

Page 16: ...ND Circuitry Output 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r AERASGARD FSLQ Rev Data V20 FSLQ U VOC UA 0 0 0 5 0 5 10 1 0 15 1 5 20 2 0 25 2 5 30 3 0 35 3 5 40 4 0 45 4 5 50 5 0 55 5 5 60 6 0 65...

Page 17: ...17 r FSLQ J3 Automatic Manual LED calibration Pushbutton manual calibration air quality VOC 7 1 0 1 J3 2 1 5 1 3 5 VOC 15 0 10 basic burdens...

Page 18: ...18 r 0 10 24 VDE VDI 0 5 g ZVEI VDE EMV...

Page 19: ...their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our Ge...

Page 20: ...20 AERASGARD FSLQ D G F r FSxx 0 47 2 17 0 12 1 59 3 15 2 17 3 15 1 97 2 36 2 36 2 36 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot inch FSLQ Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage inch...

Reviews: