S+S Regeltechnik 1102-1011-0100-000 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 5

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0  - 10 V Geräten. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird  
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung 
ge  messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der Be-

triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge  (–) = Bezugspotential miteinander ver 

bunden sind 

(phasen gleicher  Anschluss  der  Feldgeräte).  Alle  Feld ge räte  aus gänge 
 müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

0-10V

0V/GND

0-10V

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

0-10V

0V/GND

V

Versorgung mit

D  

Wichtige Hinweise

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:

–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät  

(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu 
vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen 

übernommen.

–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.

–  Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,  

Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung 
unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.

–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen-

einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.

–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und 

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.

–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.

–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

4

5

# 14 -4141   (wie Katalog

-2014

, ab Seite 154)

1.  KORREKTUR

  |  21. 01. 2014  ⁄ PR

  

 

# 204

00 - 2014

Summary of Contents for 1102-1011-0100-000

Page 1: ...tendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Frost protection thermostat with active and switching output F Notice d instruction Thermostat antigel capillaire sortie active et en tout...

Page 2: ...THERMASREG FS D G F r Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot FS 2 14 4141 wie Katalog 2014 ab Seite 154 1 KORREKTUR 21 01 2014 PR 20400 2014...

Page 3: ...kstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Schnellverschlussschrauben Farbe reinwei hnlich RAL 9010 Abma e Geh use 108 x 70 x 73 5 mm Thor II Kabelverschraubung M 20 x 1 5 mit Zugentlastung elektrische...

Page 4: ...zlich steht ein zweiter Spannungsausgang AV abgebildet durch 0 10V zur Verf gung Bei einer Spannung von 0V am Steuereingang ST E betr gt die Ausgangsspannung AV immer dann 0V wenn die gemessene Temper...

Page 5: ...hirmte Leitungen zu verwenden eine Parallelverlegung zu stromf hrenden Leitungen zu vermeiden und die EMV Richtlinien zu beachten Dieses Ger t ist nur f r den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen da...

Page 6: ...ontact 24 V setting range 0 15 C Ambient temperature 15 50 C Enclosure Current consumption max 10 mA at 24 V DC Accuracy 1 K at 10 C Hysteresis of switching step 2 K Sensor and capillary copper active...

Page 7: ...AV is available represented by 0 10 V At a voltage of 0 V at the control input ST E output voltage AV is always then 0 V when the measured temperature is at least 6 K above the preset switchpoint FS W...

Page 8: ...nd errors the device e g by voltage induction shielded cables are to be used laying parallel with current carrying lines is to be avoided and EMC directives are to be observed This device shall only b...

Page 9: ...0 10 V sortie par totalisation signal antigel et tension de commande 1 x inverseur libre de potentiel 24 V plage de r glage 0 10 C Temp rature ambiante 15 50 C bo tier Consommation de courant 10 mA ma...

Page 10: ...sent e par 0 10 V est disponible Si la tension appliqu e l entr e de commande ST est de 0 V la tension de sortie AV est de 0 V lorsque la temp rature mesur e d passe le point de commutation configur...

Page 11: ...les c bles de sondes en parall le avec des c bles de puissance les directives CEM sont respecter Cet appareil ne doit tre utilis que pour l usage qui est indiqu en respectant les r gles de s curit co...

Page 12: ...t through ST E AV max 10V THERMASREG FS 0 10 0 10 Frost MK 05 K 24 0 15 C 1 x 0 10 B 0 15 C 1 x 0 10 B 1 x 24 0 15 C 15 50 C 10 24 B 1 K 10 C 2 K 25 20 60 C 20 30 RAL 9010 108 x 70 x 73 5 Thor II M 20...

Page 13: ...10 W A FS Temp ST E AV 5 C 12 C 8 B 0 B 0 B 5 C 12 C 8 B 5 B 5 B 5 C 8 C 5 33 B 0 B 5 B 5 C 8 C 5 33 B 5 B 10 B 5 C 8 C 5 33 B 8 B 10 B 13 10 A W 10 C FS DIP 1 DIP 2 ON ON OFF 0 15 C OFF C DIP2 1 2 3...

Page 14: ...itry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r ZVEI VDE EMV 14 14 4141 wie Katalog 2014 ab Seite 154 1 KO...

Page 15: ...2 3 4 5 6 7 8 x x ON 1 2 min max B W A UB GND Temp ST E AV GND UB Temp ST E AV A W B ON 1 2 Calibration button Reset button Frost protection alarm LED Switching threshold adjustment LED indicator ACTU...

Page 16: ...a zeichnung KRD 04 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung MK 05 K Dimensional drawing Plan cot MK 05 K Zubeh r Accessories Accessoires 16 14 4141 wie Katalog 2014 ab Seite 154 1 KORREKTUR 21 01 201...

Reviews: