- 25 -
2. GENERALITES
Générateur d'air chaud (GAC) destiné aux
entreprises commerciales et industrielles. Série
de construction NG-15 semi-automatique avec
piézoallumage et surveillance de flammes
thermoélectrique, ou séries de construction
NG-35 à MG-100 automatiques avec allumage
électrique et contrôle d’ionisation.
3. DISPOSITIFS DE SECURITE
3.1 Dispositifs de sécurité NG-15
Le GAC est équipé d’un interrupteur thermique
(pos. 3), dispositif de sécurité contre la
surchauffe.
L’interrupteur thermique met le GAC hors tension
lorsque la température réglée est dépassée.
Après le refroidissement, trouvez d’abord la
cause de la surchauffe du GAC et remédiez-y
avant de le remettre en service manuellement
(voir « Mise sous tension », page 26).
Le GAC est équipé d’une sécurité d’allumage
thermoélectrique pour surveiller les flammes
(pos. 5). Lorsque la flamme s’éteint,
l’alimentation de gaz est immédiatement
interrompue.
3.2 Dispositifs de sécurité NG-35 - 100
Le GAC est équipé d’un limitateur de
température de sécurité (LST), dispositif de
sécurité contre la surchauffe (pos. 15).
Le LST met le GAC hors tension lorsque la
température réglée est dépassée. Le blocage
d’enclenchement intégré empêche le
réenclenchement du GAC.
Après le refroidissement, trouvez d’abord la
cause de la surchauffe du GAC et remédiez-y
avant de débloquer manuellement le LST. Le
capteur de déblocage se trouve sur la boîte de
distribution, sous le capuchon à vis noir
(pos. 24).
Appuyez ensuite sur le bouton de dépannage qui
se trouve sur la face avant de la boîte de
distribution (pos. 16).
L’électrode d’ionisation intégrée sert de
surveillance de flammes. Elle est raccordée à un
brûleur à gaz automatique qui règle et contrôle
toutes les fonctions du GAC.
4. INSTALLATION / ASSEMBLAGE
Afin d’éviter des dommages personnels et
matériels, les régulations en vigueur relatives
à la construction, la protection contre les
incendies ainsi que les stipulations des
associations professionnelles sont à
respecter impérativement.
Avant d’installer le GAC, il convient de vérifier
que les conditions locales d’alimentation
(type de gaz, pression) correspondent à son
réglage actuel.
Le GAC est prévu pour fonctionner
exclusivement dans des pièces bien aérées et
ne
doit être posé
ni
dans
des pièces d’habitation, ni
dans des locaux du même type.
Un volume d’air frais d’au moins 25 m³/h doit être
garanti par KW de puissance de l’appareil, afin
de respecter la valeur limite de concentration
maximale sur le poste de travail à l’endroit de son
emplacement.
Le fonctionnement dans un environnement à
risque d’incendie ou d’explosion
n’est pas
autorisé.
Le GAC doit être installé librement dans la pièce,
sans raccordement à une cheminée, sur une
surface plane.
La distance des éléments de construction
combustibles doit être de 1,5 m minimum, et de 3
m. minimum sur les faces d’échappement de
l’appareil.
Il n’est pas autorisé
d’installer des tuyaux, tubes
ou autres, ou de modifier le diamètre que ce soit
sur la face d’échappement ou d’aspiration.
Attention!!!
Les raccordements d’électricité et de gaz du
WLE doivent être effectués par des
spécialistes et conformément aux normes en
vigueur sur le lieu d’installation!
Raccordement électrique:
Le raccordement électrique se fait grâce à un
câble réseau additionnel, muni d’une fiche de
contact protectrice reliée à un réseau de courant
alternatif 230V/50 Hz.
Raccordement du gaz:
Filetage extérieur 3/8“ sur l’appareil avec cône
intérieur (filetage gauche).
Il est possible, en option, d’équiper le GAC d’un
tuyau à gaz de 3,0 m, d’une sécurité contre la
rupture du tuyau et d’un réglage de pression à
l’avenant, avec un filet de raccordement de
bouteilles combiné. Le raccordement à la conduite
de gaz doit être assuré au moyen des pièces de
Summary of Contents for NG-100
Page 8: ...7 NG 15 35 50...
Page 9: ...8 NG 75 100...
Page 10: ...9 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 15...
Page 11: ...10 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 35 50...
Page 12: ...11 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 75 100...
Page 19: ...18 NG 15 35 50...
Page 20: ...19 NG 75 100...
Page 21: ...20 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 15...
Page 22: ...21 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 35 50...
Page 23: ...22 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 75 100...
Page 30: ...29 NG 15 35 50...
Page 31: ...30 NG 75 100...
Page 32: ...31 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 15...
Page 33: ...32 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 35 50...
Page 34: ...33 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 75 100...