S+H Nolting NG-100 Operating Instructions Manual Download Page 26

- 25 -

2. GENERALITES

Générateur d'air chaud (GAC) destiné aux
entreprises commerciales et industrielles. Série
de construction NG-15 semi-automatique avec
piézoallumage et surveillance de flammes
thermoélectrique, ou séries de construction
NG-35 à MG-100 automatiques avec allumage
électrique et contrôle d’ionisation.

3. DISPOSITIFS DE SECURITE

3.1  Dispositifs de sécurité NG-15

Le GAC est équipé d’un interrupteur thermique
(pos. 3), dispositif de sécurité contre la
surchauffe.

L’interrupteur thermique met le GAC hors tension
lorsque la température réglée est dépassée.
Après le refroidissement, trouvez d’abord la
cause de la surchauffe du GAC et remédiez-y
avant de le remettre en service manuellement
(voir « Mise sous tension », page 26).

Le GAC est équipé d’une sécurité d’allumage
thermoélectrique pour surveiller les flammes
(pos. 5). Lorsque la flamme s’éteint,
l’alimentation de gaz est immédiatement
interrompue.

3.2  Dispositifs de sécurité NG-35 - 100

Le GAC est équipé d’un limitateur de
température de sécurité (LST), dispositif de
sécurité contre la surchauffe (pos. 15).
Le LST met le GAC hors tension lorsque la
température réglée est dépassée. Le blocage
d’enclenchement intégré empêche le
réenclenchement du GAC.

Après le refroidissement, trouvez d’abord la
cause de la surchauffe du GAC et remédiez-y
avant de débloquer manuellement le LST. Le
capteur de déblocage se trouve sur la boîte de
distribution, sous le capuchon à vis noir
(pos. 24).
Appuyez ensuite sur le bouton de dépannage qui
se trouve sur la face avant de la boîte de
distribution (pos. 16).

L’électrode d’ionisation intégrée sert de
surveillance de flammes. Elle est raccordée à un
brûleur à gaz automatique qui règle et contrôle
toutes les fonctions du GAC.

4. INSTALLATION / ASSEMBLAGE

Afin d’éviter des dommages personnels et
matériels, les régulations en vigueur relatives
à la construction, la protection contre les

incendies ainsi que les stipulations des
associations professionnelles sont à
respecter impérativement.

Avant d’installer le GAC, il convient de vérifier
que les conditions locales d’alimentation
(type de gaz, pression) correspondent à son
réglage actuel.

Le GAC est prévu pour fonctionner
exclusivement dans des pièces bien aérées et 

ne

doit être posé

 ni 

dans

 

des pièces d’habitation, ni

dans des locaux du même type.

Un volume d’air frais d’au moins 25 m³/h doit être
garanti par KW de puissance de l’appareil, afin
de respecter la valeur limite de concentration
maximale sur le poste de travail à l’endroit de son
emplacement.

Le fonctionnement dans un environnement à
risque d’incendie ou d’explosion 

n’est pas

autorisé.

Le GAC doit être installé librement dans la pièce,
sans raccordement à une cheminée, sur une
surface plane.

La distance des éléments de construction
combustibles doit être de 1,5 m minimum, et de 3
m. minimum sur les faces d’échappement de
l’appareil.

Il n’est pas autorisé

 d’installer des tuyaux, tubes

ou autres, ou de modifier le diamètre que ce soit
sur la face d’échappement ou d’aspiration.

Attention!!!

Les raccordements d’électricité et de gaz du
WLE doivent être effectués par des
spécialistes et conformément aux normes en
vigueur sur le lieu d’installation!

Raccordement électrique:

Le raccordement électrique se fait grâce à un
câble réseau additionnel, muni d’une fiche de
contact protectrice reliée à un réseau de courant
alternatif 230V/50 Hz.

Raccordement du gaz:

Filetage extérieur 3/8“ sur l’appareil avec cône
intérieur (filetage gauche).

Il est possible, en option, d’équiper le GAC d’un
tuyau à gaz de 3,0 m, d’une sécurité contre la
rupture du tuyau et d’un réglage de pression à
l’avenant, avec un filet de raccordement de
bouteilles combiné. Le raccordement à la conduite
de gaz doit être assuré au moyen des pièces de

Summary of Contents for NG-100

Page 1: ...0 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d utilisation NG 15 35 50 75 100 Gustav Nolting GmbH Neuzeitliche Heiztechnik...

Page 2: ...stellung Montage Seite 3 4 5 Inbetriebnahme Seite 4 6 Ausserbetriebnahme Seite 4 7 Wartungsarbeiten Seite 4 8 M gliche St rungen und deren Ursachen Seite 5 9 Ersatzteillisten und Bauteile bersicht Sei...

Page 3: ...druck bar 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 Anschlu wert kg h 0 54 1 09 1 41 2 73 1 95 3 91 2 73 5 47 3 91 7 81 Stromaufnahme A 0 48 0 48 0 48 0 60 0 92 L nge mm 500 500 650 800 1 000 Breit...

Page 4: ...onisationselektrode dient als Flammen berwachung und ist an einen Gas feuerungsautomaten angeschlossen der die Gesamtfunktion des WLE steuert und berwacht 4 AUFSTELLUNG MONTAGE Um Personen und Sachsch...

Page 5: ...ebungstemperatur einge stellt werden Mit dem Ventilator wird die Z ndung automatisch eingeschaltet und nach einer kurzen Vorsp lzeit das Magnetventil Pos 9 ge ffnet Nach der Flammenbildung wird die Z...

Page 6: ...lt zu gro Z ndkabel defekt Pos 7 Gasfeuerungsautomat defekt Pos 16 Austauschen Verkleinern Austauschen Austauschen WLE l uft an Z ndung ist vor handen Magnetventil ffnet Gas str mt ein wird entz ndet...

Page 7: ...11 Thermostromunterbrecher 102814 12 Z ndelektrode 103314 103312 103312 103311 103311 13 Piezoz nder 103315 14 Ger teregler 103040 103040 103040 103040 103040 15 Sicherheitstemperaturbegrenzer STB 100...

Page 8: ...7 NG 15 35 50...

Page 9: ...8 NG 75 100...

Page 10: ...9 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 15...

Page 11: ...10 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 35 50...

Page 12: ...11 11 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Ger tetyp NG 75 100...

Page 13: ...sembly Page 14 15 5 Initial operation and further start ups Page 15 6 Placing out of service Page 15 7 Maintenance Page 15 8 Possible malfunctions and their causes Page 16 9 Spare Parts List and Compo...

Page 14: ...on pressure bar 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 Connected load kg h 0 54 1 09 1 41 2 73 1 95 3 91 2 73 5 47 3 91 7 81 Power consumption A 0 48 0 48 0 48 0 60 0 92 Length mm 500 500 650 80...

Page 15: ...he automatic gas firing unit that controls and monitors the overall function of the WAH 4 INSTALLATION ASSEMBLY In order to prevent personal injury and property damage the relevant local building fire...

Page 16: ...om thermostat the thermostat must be set using room temperature With fan ignition is automatically turned on and after a short pre purge time the solenoid Item 9 is opened After establishing the flame...

Page 17: ...nition gap too large Ignition cable defective Item 7 Automatic gas firing unit defective Item 16 Replace Reduce Replace Replace WAH starts ignition present solenoid valve opens gas flows in is ignited...

Page 18: ...l 102661 102389 102389 11 Thermo circuit breaker 102814 12 Ignition electrode 103314 103312 103312 103311 103311 13 Piezo igniter 103315 14 Device controller 103040 103040 103040 103040 103040 15 Safe...

Page 19: ...18 NG 15 35 50...

Page 20: ...19 NG 75 100...

Page 21: ...20 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 15...

Page 22: ...21 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 35 50...

Page 23: ...22 11 ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type NG 75 100...

Page 24: ...llation Assemblage Pages 25 26 5 Mise sous tension Page 26 6 Mise hors tension Page 26 7 Maintenance Page 26 8 Les dysfonctionnements possibles et leurs causes Page 27 9 Liste des pi ces de rechange e...

Page 25: ...n du gaz l entr e bar 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 2 5 10 0 D bit de gaz kg h 0 54 1 09 1 41 2 73 1 95 3 91 2 73 5 47 3 91 7 81 Consommation de courant A 0 48 0 48 0 48 0 60 0 92 Longueur mm 50...

Page 26: ...er des dommages personnels et mat riels les r gulations en vigueur relatives la construction la protection contre les incendies ainsi que les stipulations des associations professionnelles sont respec...

Page 27: ...p rature ambiante L allumage est enclench en m me temps que le ventilateur et apr s un bref d lai de pr rin age la vanne lectromagn tique s ouvre pos 9 Lorsque la flamme est allum e l allumage s teint...

Page 28: ...trop grande C ble d allumage d fectueux pos 7 Br leur gaz automatique d fectueux pos 16 Remplacez R duisez Remplacez Remplacez Le GAC d marre l allumage s enclenche la vanne lectromagn tique s ouvre l...

Page 29: ...Disjoncteur de courant thermo lectrique 102814 12 Electrode d allumage 103314 103312 103312 103311 103311 13 Pi zoallumage 103315 14 R glage de l appareil 103040 103040 103040 103040 103040 15 Limitat...

Page 30: ...29 NG 15 35 50...

Page 31: ...30 NG 75 100...

Page 32: ...31 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 15...

Page 33: ...32 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 35 50...

Page 34: ...33 11 SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Type d appareil NG 75 100...

Page 35: ...derger tebau Blechbearbeitung Our Comprehensive Supply Program Warm Air Heaters System Construction Air Ducts Fans for air supported domes and other flexible structures Control Systems Construction Li...

Reviews: