background image

3 - Français

DANGER :

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES 
AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. 

Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des 
BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAI

L

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Lors du chargement, de l’utilisation ou de l’entretien de cet 
outil, l’opérateur et les personnes se trouvant sur le lieu de 
travail doivent TOUJOURS porter un dispositif oculaire à 
protection FRONTALE et LATÉRALE, conforme aux normes 
ANSI. 

Une telle protection est requise, car les clous / agrafes 

et débris projetés peuvent causer des lésions oculaires graves.

 

Il incombe à l’employeur et / ou l’utilisateur de veiller à 
ce qu’une protection oculaire adéquate soit utilisée. 

Nous 

recommandons d’utiliser un masque facial à champ de vision 
se portant par-dessus des lunettes de vue ou de sécurité 
et potégeant des débris projetés sur le devant et les côtés. 
Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la 
norme ANSI Z87.1.

 

Des équipements de protection supplémentaires sont requis 
dans certains environnements. 

Par exemple, le lieu de travail 

peut présenter un niveau de bruit susceptible d’entraîner des 
lésions auditives. Il incombe à l’opérateur et à l’utilisateur qu’une 
protection audidive soit fournie et utilisée par l’opérateur et 
les autres personnes se trouvant sur le lieu de travail. Certains 
environnements requièrent le port d’un casque. Il incombe à 
l’employeur et / ou l’utilisateur de veiller à ce qu’un casque 
conforme à la norme ANSI Z89.1-1997 soit utilisé.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à 
l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces  
en mouvement.

 

Excepté pour agrafer, garder les doigts à l’écart de la 
gâchette, pour éviter un déclenchement accidentel.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir  
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation 
imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire. 

Suivant les conditions, le port d’un masque 

antipoussière, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une 
protection auditive est recommandé.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le travail.

 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 
dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si la gâchette ne fonctionne pas 
correctement. 

Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par la 

gâchette est dangereux et doit être réparé.

 

Vérifier le mécanisme de contact de la tête de l’outil 
fréquemment. 

Ne pas utiliser l’outil si le mécanisme de 

déclenchement par contact ne fonctionne pas correctement, 
car l’éjection accidentelle d’une agrafe pourrait se produire. 
Ne pas empêcher le fonctionnement correct du mécanisme de 
contact de la tête de la cloueuse.

 

Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants et 
des personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir soigneusement les outils. 

Respecter toutes les 

instructions d’entretien. Les outils correctement entretenus sont 
plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les clous / agrafes recommandés 
pour le modèle d’outil.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour 

le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, 
de produits à base de pétrole ou de solvants forts pour nettoyer 
l’outil. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du 
contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement à 
un personnel qualifié. 

Les réparations ou entretiens effectués 

par des personnes non qualifiées présentent des risques de 
blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 
de la section Entretien de ce manuel.

 L’usage de pièces non 

autorisées ou le non respect des instructions d’entretien peut 
présenter des risques de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Summary of Contents for YN200BNE

Page 1: ...e manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce p...

Page 2: ...y 90 days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the...

Page 3: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Page 4: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assume that...

Page 5: ...air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury...

Page 6: ...ay Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings are intend...

Page 7: ...tool Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuat...

Page 8: ...er is equipped with a single sequential fire trigger PACKING LIST Brad Nailer Sample Fasteners Hex Keys 3 mm and 4 mm Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this...

Page 9: ...ys wear eye protection Eye protection does not fit all operators in the same way Make sure the eye protection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and...

Page 10: ...connected to the air supply Always connect the tool to the air supply before loading nails to prevent injury from unintended cycling Always make sure the tool s magazine is empty at the beginning of...

Page 11: ...iner adjustments are needed use the drive depth adjustment on the tool DRIVE DEPTH ADJUSTMENT See Figure 10 page 16 The driving depth of the nail may be adjusted It is advisable to test the depth on a...

Page 12: ...g power Before evaluating tool problems for these symptoms trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors low points containing water and anything else that would p...

Page 13: ...not operate Press the workpiece contact firmly against the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its...

Page 14: ...Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Tooldoesnothingoroperatessluggishly Inadequate air supply Worn or damaged O rings or bumper Verify adequ...

Page 15: ...port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Techn...

Page 16: ...r viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situa...

Page 17: ...s Ne pas transporter l outil avec le doigt sur la g chette Un clou pourrait tre ject accidentellement Toujours manipuler l outil avec pr caution Respecter cet outil comme tout quipement de travail Ne...

Page 18: ...t te de l outil Ne jamais pointer l outil sur qui que ce soit Ne pas appuyer sur la g chette ou sur le m canisme de contact car l outil pourrait jecter un clou risquant blesser quelqu un CONSERVER CE...

Page 19: ...mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suiv...

Page 20: ...mum Pression maximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositifqui s par mentouenconjonctionavecunsyst me peut causer le d clenchemen...

Page 21: ...avec toutes ses fonctions et r gles de s curit CHAPPEMENT R GLABLE L chappement peut tre orient selon la pr f rence de l op rateur R GLAGE DE PROFONDEUR D ENFONCEMENT Ce dispositif permet l op rateur...

Page 22: ...ns oculaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PA...

Page 23: ...onnes lors du chargement de clous Ne pas prendre cette pr caution pourrait entra ner des blessures graves UTILISATION AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement les clous recommand s pour cet outil L usage...

Page 24: ...ondeur d enfoncement des clous peut tre ajust e Il est recommand de faire un essai sur une chute afin de d terminer la profondeur requise pour l application Pourd terminerlaprofondeur r glerd abordlap...

Page 25: ...iner l alimentation d air jusqu la source en vue de connecteurs obstru s d eau dans les points bas et de tout ce qui pourrait emp cher qu un volume d air suffisant parvienne l outil ENTRETIEN AVERTISS...

Page 26: ...ner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa...

Page 27: ...utoir us s Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante...

Page 28: ...n garantizadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede...

Page 29: ...ar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equipo...

Page 30: ...o utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la...

Page 31: ...de causar lesiones Siempre desconecte el suministro de aire Antes de efectuar ajustes Al dar servicio a la herramienta Al despejar un atoramiento Cuando no est us ndose la unidad Al trasladarse a un...

Page 32: ...antenga lejos las manos Mantengalasmanosyelrestodelcuerpolejosdel readelaherramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os mat...

Page 33: ...xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por separado o como...

Page 34: ...res GATILLO Su clavadora de puntillas tiene un gatillo de accionamiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores LISTA DE EMPAQUETADO Clavadora de puntillas Sujetadores de mue...

Page 35: ...rezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 p gina 15 Esta es una herramienta que no requi...

Page 36: ...mienta al suministro de aire ADVERTENCIA Mantenga la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted y otras personas mientras carga los clavos La inobservancia de esta advert...

Page 37: ...ci n del clavo Se recomiendaprobarlaprofundidaddeintroducci nenunpedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Paradeterminarlaprofundidad primeroajustelapresi...

Page 38: ...iento lento o fuerza de introducci n reducida Antes de evaluar los problemas de la herramienta a causa de estos s ntomas revise el suministro de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro...

Page 39: ...al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento de...

Page 40: ...juego de mantenimiento general Laherramientanohacenadaofunciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuado I...

Page 41: ...pida A Adjustable exhaust chappement r glable escape ajustable A Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto B No mar nosepiece coussinet de protection almohadilla protectora A Q...

Page 42: ...fondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C To increase depth pour augmenter la profondeur para aument...

Page 43: ...17 NOTES NOTES NOTAS...

Page 44: ...an also be obtained at one of our Authorized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2...

Reviews: