background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

FUNCIONAMIENTO

 

Siempre suponga que la herramienta contiene 

sujetadores.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.
•  Nunca participe en jugueteos.
•  Mantenga a las demás personas a una distancia segura 

de la herramienta mientras esté utilizándose ésta, ya 

que puede ocurrir un accionamiento accidental de la 

misma, y posibles lesiones.

 

Esta herramienta está diseñada únicamente para 

ser usada con una sola mano. No coloque las manos, 

la cabeza ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de la 

nariz por la que salen los clavos de la herramienta ya que 

podrían registrarse lesiones personales de gravedad.

 

No  apunte  la  herramienta  hacia  usted  mismo  ni 

a ninguna otra persona, ya sea que contenga 

sujetadores o no.

 

No  accione  la  herramienta,  a  menos  que  tenga  la 

intención de introducir un sujetador en la pieza de 

trabajo.

 

Siempre asegúrese de que el elemento de contacto 

con la pieza de trabajo esté totalmente colocado  

encima de ella. Colocar el elemento de contacto con 

la pieza de trabajo solamente de manera parcial encima 

de ella podría causar que el sujetador no se introduzca 

en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones 

serias.

 

No introduzca clavos cerca del borde del material.

 

La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo 

rebote y lo lesione a usted  o a un compañero de trabajo. 

Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la 

madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza 

de trabajo.

 

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo 

lejos del área de trabajo inmediata. Sujete firmemente 

la pieza de trabajo con prensas de mano cuando sea 

necesario para proteger las manos y el cuerpo de todo 

posible peligro. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté 

debidamente asegurada antes de presionar la clavadora 

contra el material. El disparador de contacto puede 

causar un movimiento inesperado de la pieza de trabajo.

 

Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos 

de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios 

limitados. En una retracción súbita, la herramienta puede 

golpear el cuerpo, especialmente al clavar en material 

duro o denso.

 

Durante el uso normal de la herramienta, ésta se retrae 

de inmediato después de introducir un sujetador. Así 

es el funcionamiento normal de la herramienta. No 

intente impedir la retracción presionando la clavadora 

contra la pieza de trabajo. Toda restricción impuesta a 

la retracción puede producir la impulsión de un segundo 

sujetador en la clavadora. Sujete firmemente el mango, 

permita a la herramienta que haga el trabajo y no coloque 

la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape 

de aire en ningún momento. La inobservancia de esta 

advertencia puede causar lesiones corporales serias.

 

No introduzca sujetadores encima de otros, ni con la 

herramienta a un ángulo excesivamente pronunciado, 

ya que esto puede causar la desviación de los 

sujetadores y con ello posibles lesiones.

 

No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza 

de trabajo, ya que puede partirse la madera con lo 

cual podría desviarse el sujetador y causar lesiones.

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

 

No utilice oxígeno, gases combustibles ni gases 

embotellados como fuente de energía para esta 

herramienta, ya que puede explotar y causar lesiones 

o la muerte.

 

No use compresores de aire que puedan excederse 

de 200 psi de presión, ya que la herramienta puede 

estallar y causar lesiones.

 

El conector de la herramienta debe no conservar 

presión una vez desconectado el suministro de aire. Si 

se utiliza una conexión inadecuada, la herramienta puede 

permanecer cargada de aire después de desconectarla 

del suministro de aire y por lo tanto con capacidad de 

impulsar un sujetador (clavo o grapa, según sea el caso) 

y de causar lesiones.

 

Siempre desconecte el suministro de aire:

•  Antes de efectuar ajustes
•  Al dar servicio a la herramienta
•  Al despejar un atoramiento
•  Cuando no está usándose la unidad
•  Al trasladarse a un área de trabajo diferente, ya que 

puede accionarse accidentalmente la herramienta y 

causar lesiones.

CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA

 

No cargue los sujetadores en la herramienta cuando 

esté activado cualquiera de los controles de operación 

de la misma.

Al cargar la herramienta: 

 

Nunca coloque las manos ni ninguna parte del cuerpo 

en el área de la herramienta donde sale disparado el 

sujetador.

 

Nunca apunte la herramienta a nadie.

 

No tire del gatillo ni oprima el disparador de contacto, 

ya que puede accionarse accidentalmente la 

herramienta y causar lesiones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

 

Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a 

otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si 

presta a alguien esta herramienta, facilítele también las 

instrucciones.

Summary of Contents for YG300MP

Page 1: ...POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Glossary of Terms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 8 Maintenance 9 Accessories 10 Troubleshooting...

Page 2: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Page 3: ...s Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may oc...

Page 4: ...nected possibly causing injury Always disconnect air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accide...

Page 5: ...Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings ar...

Page 6: ...cause the actuation of a tool Workpiece The intended object into which a fastener is to be driven by a tool Workpiece contact An operating control element or assembly on the tool in tended to be activ...

Page 7: ...ing on the tool once daily with minimal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the ex...

Page 8: ...ls recommended for use with this tool The use of any other nails can result in tool malfunction leading to serious injuries WARNING Never load nails with the nosepiece depressed Doing so could result...

Page 9: ...lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near and...

Page 10: ...enance Kit 089041005909 Oil and Wrench Kit 089041005911 TROUBLESHOOTING NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Tool does...

Page 11: ...ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveux les v tements et les gants l cartdespi cesenmouve...

Page 12: ...r des clous dans le vide Cet outil pneumatique ne doit tre utilis que pour les applications pour lesquelles il est con u Ne pas utiliser de clous en acier tremp avec cet outil Utiliser seulement les a...

Page 13: ...e mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil un angle trop prononc car le clou pourrait d vier et blesser quelqu un Ne pas planter de clous p...

Page 14: ...der les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en ga...

Page 15: ...u une commande autre que le d clencheur par contact est rel ch e puis actionn e de nouveau Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Contact de d cle...

Page 16: ...r de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois si l utilisation est intensive Quelques gouttes suffisent chaque lubrification Une quantit excessive d huile s accumulerait l...

Page 17: ...Le m canisme d entra nement de l outil peut tre actionn lors du raccordement la source d air Toujours raccorder l outil la source d air avant de charger les clous afin d viter des blessures caus es pa...

Page 18: ...utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonctionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISATION PAR TEM...

Page 19: ...PANNAGE NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 11 DE PAGE APR S LA SECTION ESPAGNOL PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Lubrificati...

Page 20: ...do com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una her...

Page 21: ...pueden producirle lesiones serias en los ojos Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el ries...

Page 22: ...r un sujetador As es el funcionamiento normal de la herramienta No intente impedir la retracci n presionando la clavadora contra la pieza de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede pro...

Page 23: ...producto Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones...

Page 24: ...y stos deben ser activados en una secuencia espec fica para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamiento adicional cuando un control de accionamiento espec fico que no sea el disparador de c...

Page 25: ...el frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 11 En condiciones normales la herramienta debe lubricarse antes de conectarla a un suministro de aire V...

Page 26: ...nariz ADVERTENCIA Mantenga la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted y otras personas mientras carga los clavos La inobservancia de esta advertencia puede causar lesi...

Page 27: ...erramienta y la necesidad de mantenimiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abajo de la misma...

Page 28: ...de aceite y llave 089041005911 SOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N La herramienta no hace nada o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Lubricaci n inadecuada Juntas t...

Page 29: ...ece embout punta Fig 1 Fig 2 A Air fitting raccord d air conexi n de aire A Air hose connector connecteur de flexible d air conector de la manguera de aire B Quick connect air fitting raccord d air co...

Page 30: ...ans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par pr...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...ce Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des p...

Reviews: