background image

3

AVERTISSEMENT  - 

Lire  toutes  les 

instructions. 

Pour  réduire  les  risques  de  blessures, 

l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.

 

Le non-respect 

de  toutes  les  instructions  ci-dessous  peut  entraîner 
un  choc  électrique,  un  incendie  et/ou  des  blessures 
graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître ce produit. Lire attentivement le 

manuel  d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et  les 

limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 

à  son  utilisation. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduira 

les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

Ne pas utiliser les produits à piles dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les produits à piles produisent 

des  étincelles  risquant  d’enflammer  les  poussières  ou 

vapeurs.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué.

 

MODÈLE 

PILE 

CHARGEUR

    RP4200 

AP4001 

AP4700, AP4500

 

Ne  pas  désassembler  l’appareil  photo. 

Tout  contact 

avec les pièces internes peut faire augmenter le risque de 

décharge électrique ou endommager le produit.

 

Ne  pas  utiliser  cet  appareil  photo  pour  la  plongée 

sous-marine  ou  pour  toute  autre  utilisation  sous-

marine prolongée. Si l’appareil est exposé à la pluie ou 

immergé dans l’eau, l’assécher le plus tôt possible

.Le 

taux d’étanchéité à l’eau spécifié s’applique uniquement si 

le couvercle du compartiment des piles et la porte de fente 

des cartes USB et SD sont bien fermés.

 

Do not use on a ladder or unstable support. 

Stable foot-

ing on a solid surface enables better control of the product 

in unexpected situations.

 

Remiser appareil photo et carte mémoire SD loin de la 

portée des enfants. 

 

Ne pas ranger appareil photo en par secteur de la chaleur 

élevée ou d’humidité.

 N’exposez pas l’appareil photo à la 

chaleur élevée prolongée du soleil (tel que dessus un tableau 

de bord de véhicule.) Endommagez au produit ou le bloc-pile 

peut résulter.

 

Utiliser le produit conformément à ces instructions et 

de la manière prévue à la conception, en tenant compte 

des  conditions  environnementales  et  de  la  tâche  à 

effectuer.

 

S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt 
avant d’insérer le bloc-piles. 

L’insertion du bloc-piles 

dans  un  outil  dont  le  commutateur  est  en  position  de 
marche peut causer un accident.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer 

un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 

batterie.

 

Utiliser  exclusivement  le  bloc-pile  spécifiquement 

indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  en  usage,  le  garder  à 

l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de batteries peut causer 

des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact  accidentel,  rincer  immédiatement  les  parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

 

When  servicing  the  product,  use  only  identical 

replacement parts. Follow instructions in the Maintenance 

section of this manual.

 Use of unauthorized parts or failure 

to follow Maintenance instructions may create a risk of shock 

or injury.

 

Ce produit ne doit pas être utilisé sans le capuchon de 

la pile.

 

Ne pas placer les produits à piles sans fil ou leurs batteries 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  chargeur 

qui  est  tombé,  a  été  écrasé,  a  reçu  un  choc  violent 

ou  a  été  endommagé  de  quelque  façon  que  ce  soit. 

Une  batterie  endommagée  risque  d’exploser.  Éliminer 

immédiatement  toute  batterie  endommagée,  selon  une 

méthode appropriée.

 

Les batteries peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 

quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 

une  batterie  peut  projeter  des  débris  et  des  produits 

chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans 

un endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent 

être rechargées dans un local où la température est de 

10 à 35 °C (50 à 94°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 

températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent 

se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec  de  l’eau 

savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis 

contacter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette 

règle réduira les risques de blessures graves.

 

 Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si  cet  produit  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 

instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for TEK4 Durashot RP4200

Page 1: ...lemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Guarde este manual del operador y estúdielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE OPERATOR S MANUAL MANU...

Page 2: ... instructions The product must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a receipt or a bill of sale Defective products returned within the war ranty period will be repaired or replaced at our option free of c...

Page 3: ...se this product only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under ...

Page 4: ... Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if no...

Page 5: ... a self timer with a 2 5 or 10 second delay You can also set the timer for continuous operation at intervals of 5 or 15 minutes or 1 hour VIDEO RECORDING Record video clips with the length of the video dependent on the size of your SD card VOICE MEMO RECORDING Recordsaudio clips forfuture reference byattaching a verbal description to a photograph WHITE BALANCE ADJUSTMENT Allows you to adjust the c...

Page 6: ...lease call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Digital Camera Download cable USB to mini USB 1GB SD Card Lanyard Soft Case Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces...

Page 7: ...y to focus When the shot is in focus the frame icon will turn green Fully depess the shutter button It will click as you take the shot Your picture will appear on the LCD display PLAYBACK button See Figure 1 page 11 Activates Playback mode The last recorded photo or video clip will be displayed Use the Navigation keys to view other stored photos and video clips MEMO button See Figure 1 page 11 Whe...

Page 8: ...the navigation keys to scroll through the menus and select the item s you wish to change Press the OK button Use the navigation keys to select your preferences and press OK to confirm each new setting To return to Video Mode press the menu button again To record video clips In Video Mode depress the shutter button to begin recording A red dot appears just to the left of the recording timer in the ...

Page 9: ... LCD screen In Camera mode press the UP arrow three times The clock icon will show the seconds timer OPERATION Press and hold the OK button for one second to pull up the time selection menu Select 2 seconds 5 seconds or 10 seconds Press OK Fully depress the shutter button The camera will take a picture at the selected time interval The shot will appear on the LCD screen Continuous Shot Mode Contin...

Page 10: ...PARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply wi...

Page 11: ...venues lors d une utilisation normale Elle ne couvre pas les défauts de fonctionnement les pannes ou les défectuosités attribuables à une mauvaise utilisation à un usage abusif à la négligence à une modification ou à des réparations non autorisées Cette garantie s applique uniquement à l acheteur d origine au détail et ne peut être transférée One World Technologies Inc ne donne aucune garantie et ...

Page 12: ...bloc piles n est pas en usage le garder à l écart d articles tels qu attaches trombones pièces de monnaie clous vis et autres petits objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de batteries peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des batteries Éviter tout contact avec ce l...

Page 13: ...ementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation ex...

Page 14: ...élai réglable à 2 5 ou 10 secondes Il est également possible de régler le retardateur en mode de fonctionnement continu à des intervalles de 5 minutes de 15 minutes ou d une heure FONCTION D ENREGISTREMENT VIDÉO Permetd enregistrerdesclipsvidéo lalongueurmaximaledu clip est déterminée par la taille de la carte mémoire SD FONCTION D ENREGISTREMENT DE MESSAGES VOCAUX Permetd enregistrerdesclipsaudio...

Page 15: ...éléchargement USB à mini USB Carte mémoire SD de 1 Go Sangle Mallette souple Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été installées Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produ...

Page 16: ...l afficheur ACL Appuyer à moitié sur le bouton de l obturateur pour faire le point Lorsque le plan est au point l icône de cadrage passe au vert Appuyer complètement sur le bouton de l obturateur Un déclic se fait entendre au moment de prendre la photo La photo apparaît sur l afficheur ACL BOUTON PLAYBACK LECTURE Voir la figure 1 page 11 Permet d activer le mode Playback Lecture La dernière photo ...

Page 17: ... Fluorescent et Tungsten Tungstène Indices de lumination Permet de régler le temps de pose en fonction des conditions d éclairage 2 00 1 50 1 00 0 50 0 0 50 1 00 Pour accéder aux menus En mode Video Vidéo appuyer sur le bouton menu Utiliser les touches de navigation pour faire défiler les menus et sélectionner les éléments à modifier Appuyer sur le bouton OK Utiliser les touches de navigation pour...

Page 18: ... visualiser les photographies en appuyant sur le bouton PLAY Lecture et sur les touches de navigation Mode Retardateur Une seule photographie Le mode Retardateur permet de prendre une photo à quelques secondes de délai Pour utiliser le mode Retardateur installer l appareil photo sur une surface stable Pour obtenir des résultats optimaux installer un trépied sur la monture située à la base de l app...

Page 19: ...ble de causer une fuite acoustique AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves ENTREPOSAGE Avant l entreposage toujours retirer le bloc ...

Page 20: ...r su cuenta Esta garantía sólo cubre defectos que surjan del uso habitual y no se hace responsable del mal funcionamiento las fallas o los defectos que resulten del uso indebido el abuso la negligencia la alteración la modificación o la reparación no autorizada Se aplica solamente al comprador original en una venta minorista y no puede transferirse One World Technologies Inc no otorga otras garant...

Page 21: ...de presentar un riesgo de incendio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías ...

Page 22: ...i ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product...

Page 23: ... 2 5ó10segundos También puedeconfigurareltemporizador para una operación continua a intervalos de 5 y 15 minutos o 1 hora GRABACIÓN DE VIDEO Graba videos La duración del video depende del tamaño de su tarjeta SD GRABACIÓN DE NOTAS DE VOZ Graba sonido para futuras referencias agregando una descripción oral a una fotografía AJUSTE DE BALANCE DE BLANCO Le permite ajustar el balance de colores de sus ...

Page 24: ... blando Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta pro ducto sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede cau...

Page 25: ...ome la imagen Su fotografía aparece en la pantalla de cristal líquido BOTÓN DE Reproducción Vea la figura 1 página 11 Activa el modo de Reproducción Se visualiza la última fotografía o el video que se haya grabado Use los botones de navegación para ver otras fotografías y otros videos guardados BOTÓN MEMO NOTA Vea la figura 1 página 11 Cuando está en el modo de Reproducción se usa el botón memo no...

Page 26: ...abación La grabación del video hace una pausa cuando se oprime el botón OK aceptar y se reinicia cuando se lo presiona nuevamente Oprima nuevamente el botón del obturador para detener la grabación NOTA Se pueden usar las funciones Zoom y Macro cuando esté grabando videos de la misma manera que para tomar fotografías Para reproducir videos En el modo Video oprima el botón de Reproducción para ingre...

Page 27: ... imagen aparece en la pantalla de cristal líquido Modo Disparo continuo El modo de Disparo continuo toma una fotografía cada 5 minutos 15 minutos o 1 imagen por hora Para obtener resultados óptimos use un trípode con la montura para trípode en la parte inferior de la cámara Encuadre la imagen deseada en la pantalla de cristal líquido En el modo Cámara oprima tres veces la flecha hacia arriba El íc...

Page 28: ... se debilita o se produce una inter ferencia recargue el paquete de baterías Inspeccione periódicamente que los aros selladores no tengan grietas ni daños de lo contrario podría filtrarse el sonido ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar...

Page 29: ...ión L MEMO MESSAGES nota M MENU MENU menú N TRASH Delete CORBEILLE Supprimer papelera borrar O BACK Left ARRIÈRE Gauche hacia atrás hacia la izquierda P DOWN Date and time BAS Date et heure hacia abajo fecha y hor Q OK OK acepta R FORWARD Right button Bouton AVANT Droite botón hacia adelante hacia la derecha S UP Timer HAUT Chronomètre hacia arriba temporizador T Macro macro macro U Flash button f...

Page 30: ...a A Shutter button bouton shutter obturateur spanish B Power button bouton power alimentation spanish C Video Mode button bouton en mode Video Vidéo botón del modo Video D Camera Mode button botón de modo Cámara botón de modo Cámara A USB SD card access door porte d accès pour la carte mémoire SD et la clé USB acceso a la tarjeta SD USB B Lock verrou traba C SD card carte mémoire SD tarjeta SD PUS...

Page 31: ... menú Borrar Camera mode Mode Camera Appareil photo Modos Cámara Video mode Mode Video Vidéo Modos Video Utilities mode Mode utilitaire Modo Utilidad Flash on Flash On Activé Modo de Flash encendido Flash on automatic Automatic Automatique Modo de Flash automático Flash off Off Désactivé Modo de Flash apagado Red eye reduction Red eye Reduction Anti yeux rouges Reducción de ojos rojos Zoom out Zoo...

Page 32: ...ENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous l...

Reviews: