background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión 

para usarla. 

El aire tibio que sale del motor podría causar 

áreas puntuales descoloridas en el césped.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 

cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 

objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca  alce  ni  transporte  una  máquina  mientras  se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables o de grado industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 

irreparables a la máquina.

  Siempre  ponga  en  marcha  la  máquina 

en superficies 

niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría 

agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso con 

el nivel de aceite al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos  si  se  utilizan  indebidamente. 

Nunca dirija el 

chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la 

máquina misma.

 

Sujete el mango con gatillo firmemente con ambas manos. 

Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire 

del gatillo como consecuencia de las fuerzas de reacción. La 

inobservancia de esta advertencia podría causar pérdida de 

control y lesiones a usted y a otras personas.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor 

está  en  marcha

 

(excepto cuando así lo recomiende 

específicamente el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área del 

mango del arrancador y cuerda) y el lado del silenciador 

alejados un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier 

edificación, obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y 

de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El silenciador, gases de escape y otras partes del motor se 

calientan mucho. No toque el silenciador ni coloque partes 

del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape, estos 

pueden causar quemaduras y otras lesiones personales 

graves.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes

 para verificar que no estén flojos ni haya derrames 

de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno sueltos 

pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre reabastezca el combustible al aire libre.

 

Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 

con ventilación insuficiente.

 

Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque 

dentro de un edificio 

donde haya presentes fuentes de 

ignición, como el agua caliente y calentadores locales, 

secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 

aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina 

y alejado de fuentes de ignición.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura, 

maneje con cuidado el combustible. Es 

sumamente inflamable.

  No  fume  mientras  esté  mezclando  el  combustible  o 

reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni 

lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la 

tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la 

unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de 

reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

 

Si se derrama combustible,

 

no intente arrancar el motor; 

aleje la máquina del área del derramamiento y evite causar 

una fuente de ignición hasta que se disipen los vapores del 

combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de guardar el lavadora a presión deje que se enfrie 

durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad. 

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado

, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 

llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes diseñados 

específicamente para tal fin.

  Antes de transportar la unidad en un vehículo, 

vacíe el tanque 

de combustible e inmovilícela

.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

recomendados o equivalentes.

 El empleo de piezas 

diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese de que haya una distancia mínima

 de 

914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie 

para ser limpiado como 

usted puede dañar la superficie. 

 

Después  de  apagar  el  motor,  siempre  tire  del  gatillo 

que se encuentra en el mango del gatillo para purgar la 

presión almacenada en la manguera de alta presión. 

La 

inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones 

corporales graves.

 

Para usarse sólo en el exterior.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for RY80942

Page 1: ...re using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 14 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering S...

Page 2: ...n off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado K Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible L Fuel tank r servoir de carburant tanque del combustible M Choke lever...

Page 3: ...tuyau d arrosage manguera de jard n B A C A B C A B C Fig 2 A Handle release knob bouton de d gagement de la poign e perilla de liberaci n del mango B Handle poign e mango Fig 3 Fig 7 Fig 8 A Oil cap...

Page 4: ...e seguro C Trigger g chette gatillo A 5 in 1 Change over nozzle buse permutation 5 en 1 boquilla intercambiable 5 en 1 B Quick connect collar collier ressort casquillo de conexi n r pida C Spray wand...

Page 5: ...QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA B A C A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite C Con...

Page 6: ...d on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maint...

Page 7: ...Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the mach...

Page 8: ...water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not...

Page 9: ...r ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray...

Page 10: ...ne enables the pressure washer to achieve 3 300 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the high p...

Page 11: ...leading to possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug wh...

Page 12: ...se the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the g...

Page 13: ...cal exterior surfaces smaller exterior objects and structures and outdoor equipment and tools You can Cleanorremovemoldandmildewfromweathereddecks driveways patios walkways sidewalks etc Remove dirt f...

Page 14: ...lstabilizer manufacturer s directions n Before removing the fuel cap clean the area around it Remove the fuel cap n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank Fil...

Page 15: ...into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close...

Page 16: ...rt for use with upstream detergents contact customer service or a qualified service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergent...

Page 17: ...tector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits lubricating pump seals and pistons and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit after...

Page 18: ...using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust lubric...

Page 19: ...to an upright position n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed to refill see Product Specifi cationse...

Page 20: ...R USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and ret...

Page 21: ...t or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Rotate the spray selector on the...

Page 22: ...sures graves Nepastravaillerhorsdeport eousetenirsurune chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L empl...

Page 23: ...obl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du...

Page 24: ...t directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas...

Page 25: ...ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour...

Page 26: ...Le moteur permet au laveuse pression d atteindre 3300 psi livres par pouces carr s 8 7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute pressi...

Page 27: ...uvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil...

Page 28: ...ment avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement Pour connecter le tuyau d arrosage l quipement n D rouler compl tement le boya...

Page 29: ...t rieures horizontales ou verticales les petits objets et petites structures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyerou liminerlesmoisissuresdesterrassesprot g es contre les...

Page 30: ...e Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d incendie et doit tre remplac imm diatement Toutes les fuites doivent tre limin es avant d utiliser le produit Ne pas prendre cette pr caution peut c...

Page 31: ...lammer des objets combustibles et ou endommag le tuyau haute pression et causer blessures d injection FONCTIONNEMENT POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 11 AVERTISSEMENT Tenir fermement la poign e de g...

Page 32: ...ABRASIF L GER GUIDE DE S LECTEUR DE BUSE PRESSION LEV E AUCUN SAVON LORS DE L UTILISATION DE CES BUSES PRESSION FAIBLE POUR SAVON OU RIN AGE L GER 0 25 40 Long de gamme Gamme court B ton brique ma on...

Page 33: ...ni re r gler l outil pour effectuer des applications longue port e avec des d tergents lorsque la buse est install e sur la lance d arrosage et le moteur teint Pour le application d tergente de gamme...

Page 34: ...n trer le contenu dans la pompe n Laisser l interrupteur du moteur la position arr t tirer sur le poign e du lanceur et corde pour faire faire un cycle la pompe et garantir la p n tration compl te n...

Page 35: ...abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de r...

Page 36: ...dommager la laveuse pression et annuler la garantie du produit REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Page 37: ...du moteur est fourni avec cette laveuse pression veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Articl...

Page 38: ...t d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la ligne Fuite du tuyau Tuyau pli Pompe d fectueuse Tourner le s lecteur de jets d...

Page 39: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Page 40: ...dos Unatuercaopernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci...

Page 41: ...ectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el c...

Page 42: ...a muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6...

Page 43: ...pulgada cuadrada a una velocidad de 8 7 LPM 2 3 gpm galones por minuto Lea el manual del motor incluido con este producto ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Una vez que la manguera de alta...

Page 44: ...ci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesio...

Page 45: ...cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina...

Page 46: ...las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener...

Page 47: ...mpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una m quina mient...

Page 48: ...NAMIENTO AVISO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de pr...

Page 49: ...UILLAS ALTA PRESI N NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JAB N BAJA PRESI N PARA JAB N O ENJUAGUES LEVES 0 25 40 Largo plazo Corto plazo Cemento ladrillo mamposter a Revestimiento de muros exteriores canalones...

Page 50: ...izar una diluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 5 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste azul de detergente de corto alcance o al ajuste azul de det...

Page 51: ...segurada en el agujero del bastidor antes de mover n Incline la m quina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o h...

Page 52: ...ua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes que podr an eyectar la boquil...

Page 53: ...usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr da ar la lavadora de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura...

Page 54: ...n respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos...

Page 55: ...de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Pr sence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdida...

Page 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: