background image

2 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  DANGER :

Risque d’incendie et de blessures graves : 

Ne jamais 

retirer le capuchon du réservoir d’essence pendant que 

l’appareil fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir 

l’appareil pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement 

le capuchon.

  AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. 

Le non-respect 

de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde 

de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire 

la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et en 

bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 

couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 

tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 

avant chaque utilisation.

 

Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude de 

vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été retirés 

de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, 

garder les enfants 

et visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des 

lunettes de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone 

de travail.

 

Ne laisser personne approcher la zone de travail

particulièrement les petits enfants et les animaux domestiques.

 

Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un 

espace confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres 

ouverts, autre ou des zones sans ventilation où des 

vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent 

s’accumuler. 

Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, 

inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de 

conscience et être mortel.

 

Utiliser l’outil approprié. 

Ne pas utiliser l’outil ou un accessoire 

pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas conçu. Ne ne 

pas utiliser l’outil pour une application non prévue.

 

Porter une tenue appropriée. 

Porter des pantalons longs  

et manches longues. Ne pas porter de vêtements amples, 

cravate ou bijoux. Ces articles pourraient être happés et tirer 

la main ou une partie du corps dans les pièces en mouvement. 

Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes 

sont recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux 

longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires.

 Porter 

des chaussures de sécurité protégeant les pieds et améliorant 

l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une échelle, 

un échafaudage, un toit ou un surface instable. 

Toujours 

se tenir bien campé et en équilibre.

 

N’utiliser que les accessoires recommandés. 

L’emploi de 

tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

 

Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel.

 

Vérifier l’état des pièces. 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 

chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 

d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour éviter les 

risques de blessures, toute protection ou pièce endommagée 

doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre 

de réparations qualifié.

 

Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance. Arrêter outil. 

Ne pas s’éloigner de l’outil avant 

qu’il soit parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

 

Garder le tuyau d’échappement propre et exempt de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 

la sécurité de chargement, déchargement, transport et 

remisage de la machine.

 

Se familiariser complètement avec les commandes.

 Veiller 

à savoir arrêter la machine et relâcher la pression rapidement.

 

Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais 

utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits à base 

de pétrole pour nettoyer l’outil.

 

Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 

fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. 

La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

l’arrêter. 

Faire remplacer le commutateur dans un centre de 

réparations qualifié.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 

Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 

bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

 

Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 

Garder le lieu de travail bien éclairé. 

 

Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 

enflammer les vapeurs.

 

Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

 

Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT  : Risque d’injection ou de blessures 

– ne 

pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

Summary of Contents for RY80942

Page 1: ...re using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 14 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering S...

Page 2: ...n off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado K Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible L Fuel tank r servoir de carburant tanque del combustible M Choke lever...

Page 3: ...tuyau d arrosage manguera de jard n B A C A B C A B C Fig 2 A Handle release knob bouton de d gagement de la poign e perilla de liberaci n del mango B Handle poign e mango Fig 3 Fig 7 Fig 8 A Oil cap...

Page 4: ...e seguro C Trigger g chette gatillo A 5 in 1 Change over nozzle buse permutation 5 en 1 boquilla intercambiable 5 en 1 B Quick connect collar collier ressort casquillo de conexi n r pida C Spray wand...

Page 5: ...QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA B A C A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite C Con...

Page 6: ...d on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maint...

Page 7: ...Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the mach...

Page 8: ...water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not...

Page 9: ...r ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray...

Page 10: ...ne enables the pressure washer to achieve 3 300 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the high p...

Page 11: ...leading to possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug wh...

Page 12: ...se the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the g...

Page 13: ...cal exterior surfaces smaller exterior objects and structures and outdoor equipment and tools You can Cleanorremovemoldandmildewfromweathereddecks driveways patios walkways sidewalks etc Remove dirt f...

Page 14: ...lstabilizer manufacturer s directions n Before removing the fuel cap clean the area around it Remove the fuel cap n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank Fil...

Page 15: ...into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close...

Page 16: ...rt for use with upstream detergents contact customer service or a qualified service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergent...

Page 17: ...tector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits lubricating pump seals and pistons and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit after...

Page 18: ...using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust lubric...

Page 19: ...to an upright position n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed to refill see Product Specifi cationse...

Page 20: ...R USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and ret...

Page 21: ...t or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Rotate the spray selector on the...

Page 22: ...sures graves Nepastravaillerhorsdeport eousetenirsurune chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L empl...

Page 23: ...obl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du...

Page 24: ...t directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas...

Page 25: ...ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour...

Page 26: ...Le moteur permet au laveuse pression d atteindre 3300 psi livres par pouces carr s 8 7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute pressi...

Page 27: ...uvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil...

Page 28: ...ment avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement Pour connecter le tuyau d arrosage l quipement n D rouler compl tement le boya...

Page 29: ...t rieures horizontales ou verticales les petits objets et petites structures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyerou liminerlesmoisissuresdesterrassesprot g es contre les...

Page 30: ...e Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d incendie et doit tre remplac imm diatement Toutes les fuites doivent tre limin es avant d utiliser le produit Ne pas prendre cette pr caution peut c...

Page 31: ...lammer des objets combustibles et ou endommag le tuyau haute pression et causer blessures d injection FONCTIONNEMENT POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 11 AVERTISSEMENT Tenir fermement la poign e de g...

Page 32: ...ABRASIF L GER GUIDE DE S LECTEUR DE BUSE PRESSION LEV E AUCUN SAVON LORS DE L UTILISATION DE CES BUSES PRESSION FAIBLE POUR SAVON OU RIN AGE L GER 0 25 40 Long de gamme Gamme court B ton brique ma on...

Page 33: ...ni re r gler l outil pour effectuer des applications longue port e avec des d tergents lorsque la buse est install e sur la lance d arrosage et le moteur teint Pour le application d tergente de gamme...

Page 34: ...n trer le contenu dans la pompe n Laisser l interrupteur du moteur la position arr t tirer sur le poign e du lanceur et corde pour faire faire un cycle la pompe et garantir la p n tration compl te n...

Page 35: ...abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de r...

Page 36: ...dommager la laveuse pression et annuler la garantie du produit REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Page 37: ...du moteur est fourni avec cette laveuse pression veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Articl...

Page 38: ...t d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la ligne Fuite du tuyau Tuyau pli Pompe d fectueuse Tourner le s lecteur de jets d...

Page 39: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Page 40: ...dos Unatuercaopernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci...

Page 41: ...ectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el c...

Page 42: ...a muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6...

Page 43: ...pulgada cuadrada a una velocidad de 8 7 LPM 2 3 gpm galones por minuto Lea el manual del motor incluido con este producto ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Una vez que la manguera de alta...

Page 44: ...ci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesio...

Page 45: ...cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina...

Page 46: ...las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener...

Page 47: ...mpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una m quina mient...

Page 48: ...NAMIENTO AVISO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de pr...

Page 49: ...UILLAS ALTA PRESI N NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JAB N BAJA PRESI N PARA JAB N O ENJUAGUES LEVES 0 25 40 Largo plazo Corto plazo Cemento ladrillo mamposter a Revestimiento de muros exteriores canalones...

Page 50: ...izar una diluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 5 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste azul de detergente de corto alcance o al ajuste azul de det...

Page 51: ...segurada en el agujero del bastidor antes de mover n Incline la m quina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o h...

Page 52: ...ua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes que podr an eyectar la boquil...

Page 53: ...usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr da ar la lavadora de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura...

Page 54: ...n respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos...

Page 55: ...de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Pr sence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdida...

Page 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: