background image

10  — Français

AVIS :

Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut produire 

une fumée excessive et endommager le moteur.

CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL 

AVIS :

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. 

Une telle utilisation représente une violation de la loi 

fédérale et endommagera l’appareil et annulera la 

garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb ne 

contenant pas plus de 10 % d’éthanol.

AJOUT D’ESSENCE DANS LE RESÉRVOIR DE 
CARBURANT

Voir la figure 12.

DANGER :

Risque d’incendie et de blessures graves : 

Ne jamais 

retirer le capuchon du réservoir d’essence pendant que 

l’appareil fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir 

l’appareil pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement 

le capuchon.

AVERTISSEMENT :

L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables 

et explosives. Pour éviter blessures et dommages matériels, 

manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des 

sources d’allumage, manipuler en plein air uniquement, 

ne pas fumer lors de l’appoint de carburant et essuyer 

immédiatement tout carburant répandu.

AVERTISSEMENT :

Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant. 

Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence lorsque 

le moteur tourne ou est chaud. S’assurer que l’unité repose 

sur une surface plane, à niveau et de remplir seulement à 

l’extérieur. Si le moteur est chaud, laisser refroidir l’unité 

pendant au moins cinq (5) minutes avant d’ajouter de 

l’essence. Remettre immédiatement le bouchon du réservoir 

d’essence et le serrer fermement. S’éloigner d’au moins 9 m 

(30 pi) du point de ravitaillement avant de lancer le moteur. 

Ne pas fumer, et rester à l’écart des flammes vives et des 

étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un 

risque d’incendie et de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites de carburant, réservoir, ou 

conduites qui sont un risque d’incendie. Un bouchon de 

carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être rem-

placé immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées 

avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution 

peut causer un incendie, entraînant des blessures graves.

NOTE :

 

Ce moteur est un moteur 4 temps. Ne pas mélanger 

d’essence et d’huile ensemble.

 

Régler le robinet de carburant en position FERMÉ.

  Mélanger un stabilisateur de carburant à l’essence en 

respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de 

carburant.

  Avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence, nettoyer 

autour de celui-ci. Retirer le bouchon du réservoir de 

carburant.

  Insérer un entonnoir propre dans le réservoir et verser le 

carburant lentement. Remplir le réservoir jusqu’à environ 

38 mm (1-1/2 po) au dessous du bord de la goulotte de 

remplissage (pour permettre la dilatation du carburant).

  Remettre le bouchon de carburant en place et le serrer 

fermement.

  Essuyer tout carburant répandu avant de lancer le moteur.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DU LAVEUSE À 

PRESSION

Voir les figure 13 à 16.

AVIS :

Ne pas faire fonctionner la laveuse à pression sans que 

l’arrivée d’eau soit connectée et activée. Ne pas respecter 

cette directive peut faire en sorte d’endommager les joints 

d’étanchéité haute pression et de réduire la durée de vie utile 

de la pompe. Dérouler complètement le tuyau et s’assurer 

qu’il ne se coince pas dans les pneus, dans des roches 

ou tout autre objet susceptible de couper ou de réduire 

l’alimentation en eau de la laveuse à pression.

Avant de lancer le moteur :

 

Connecter tous les flexibles.

 

NOTE : 

S’assurer que le tamis de l’arrivée d’eau de la laveuse 

à pression est installée et non obstrué avant le raccordement 

la tuyau d’arrosage.

 

Vérifier les niveaux de liquides (lubrifiant et carburant).

 

Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la gâchette 

pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la gâchette jusqu’à 

ce que l’eau s’écoule régulièrement.

 

NOTE :

 S’assurer que le robinet est complètement ouvert 

et que le tuyau ne fuit pas et qu’il n’est pas plié.

Lancement du moteur :

 

Régler le robinet de carburant en position OUVERTE.

 

Mettre le commutateur marche/arrêt en position de 

MARCHE.

 

Déplacer l’étrangleur à la position de DÉMARRAGE.

 

 NOTE  : 

Pour redémarrer après un bref arrêt (comme pour 

remplir le réservoir de carburant ou un déplacement), laisser 

le levier d’étrangleur à la position MARCHE.

 

Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu’à ressentir une 

certaine résistance. Tirer d’un coup sec sur le lanceur et 

corde afin de faire démarrer le moteur.

 

NOTE :

 Ne pas lâcher le lanceur brusquement après le 

démarrage. Le remettre en douceur à sa position d’origine.

UTILISATION

Summary of Contents for RY80588A

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 6 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering...

Page 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H Choke lever levier de volet de d part palanca de...

Page 3: ...nguera de jard n A C B A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Funnel entonnoir embudo A Fig 11 A B Fig 4 A Push to insert pousser pour insert presione para ins...

Page 4: ...vant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G C B A Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador B Run marche funcionamiento C Start d marrage arranque A Starter grip and rope p...

Page 5: ...ie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Wing n...

Page 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Page 7: ...looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fue...

Page 8: ...ction injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do no...

Page 9: ...ON Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Che...

Page 10: ...low pressure only STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by...

Page 11: ...he axle n Lift the machine and slide the axle into the wheel mounting hole in the machine base as shown n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly NOTE The...

Page 12: ...up ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water...

Page 13: ...atios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non pow...

Page 14: ...uel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 13 16 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply con...

Page 15: ...k and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slot...

Page 16: ...ges n Do not pull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 19 20 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres su...

Page 17: ...the machine toward you slightly until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position Do not tilt forward or sideways when moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling...

Page 18: ...t on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to follow these instructio...

Page 19: ...use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricated with...

Page 20: ...ier in the operator s manual MAINTENANCE This product has a Three year Limited Warranty for personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobi...

Page 21: ...uce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with high pressu...

Page 22: ...ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Page 23: ...s effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servo...

Page 24: ...utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protect...

Page 25: ...is utiliser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents...

Page 26: ...avon de couleur bleue ou noir est utilis e uniquementpourappliquerdud tergent unefaiblepression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche SOUPAPE DE SUPPRESSION...

Page 27: ...ieu dans le trou situ au centre de la roue n Glisser le rondelle de l essieu n Soulever la machine et ins rer l essieu dans le trou de montage de la base comme illustr n Puis pousser la goupille de s...

Page 28: ...uits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une c...

Page 29: ...tures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc lim...

Page 30: ...Ne pas m langer d essence et d huile ensemble R gler le robinet de carburant en position FERM n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilis...

Page 31: ...ton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la b...

Page 32: ...ortiller n Tenir le tuyau l cart des surfaces chaudes et des rebords tranchants n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NET...

Page 33: ...tructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteur de la laveuse pression et couper l alimentation en eau Tirer sur...

Page 34: ...parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du c...

Page 35: ...puis r installer le bouchon d gout et serrer fermement NOTE Vidanger l huile alors que le moteur est suffisamment chaud mais sans tre br lant Il est plus facile et plus rapide de purger compl tement...

Page 36: ...environ 6 fois sur le lanceur rappel Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe AVIS Si la temp rature de l endroit o est rang e la laveuse pression s abaisse sous 0 C 32 F l utilisation d un...

Page 37: ...er la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir l huile moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de...

Page 38: ...pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau pli P...

Page 39: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 40: ...opernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficient...

Page 41: ...e una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar le...

Page 42: ...ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o venti...

Page 43: ...motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul o negro para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango del arrancador y cuerda se ar...

Page 44: ...trav s del agujero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina e introduzca el conjunto del eje en el agujero de montaje de la rueda situado en la base...

Page 45: ...alimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la t...

Page 46: ...objetos exteriores peque os y las herramientas y equipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastada...

Page 47: ...n incendio y lesiones personales graves ADVERTENCIA Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible Una tapa del tanque de combustible tanque o conductos con fugas constituye un riesgo de...

Page 48: ...pe puede ser suficiente para causar quemaduras graves prender fuego a objetos combustibles y o da ar las mangueras de alta presi n que puede causar lesiones por inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea...

Page 49: ...tras lesiones personales graves Para evitar que el revestimiento externo se da e n Inspeccione la manguera antes de cada uso n Desenrosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera...

Page 50: ...la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este prote...

Page 51: ...ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ado...

Page 52: ...ar el tap n de drenaje del aceite y ajuste firmemente NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el motor no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n ADVERTENCIA No camb...

Page 53: ...ancador y cuerda seis veces aproximadamente De esta manera se elimina de la bomba la mayor a del l quido AVISO Si el lugar donde se almacena la lavadora de presi n estar a temperatura por debajo de lo...

Page 54: ...llenar el aceite del motor X Controle la colocaci n del filtro de entrada de agua2 X Agregue estabililzador de combustible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revis...

Page 55: ...si neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est acodada...

Page 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: