background image

6  — Español

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Capacidad del tanque de combustible ............................................................................................................ 3,6 l (0,95 gal)
Volumen de llenado de lubricante ......................................................................................................................  0,4 l (14 oz.)
Presión máxima* ...................................................................................................................................................... 3 200 psi
Flujo máximo* ............................................................................................................................................ 9,5 LPM (2,5 gpm)
Temperatura máxima de agua de cala ...............................................................................................................

40 ˚C (104 ˚F)

Bujía de recambio

 .................................................................................................................

Torch/LG F7RTC o equivalente

*Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA PW101

FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE 
PRESIÓN

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 
comprender la información indicada en la herramienta misma 
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo 
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese 
con todas las características de funcionamiento y normas 
de seguridad del mismo.

SISTEMA AUTOMÁTICO DE INYECCIÓN DE 

JABÓN

Vierta detergente para lavadoras a presión en el tanque 
de jabón para aplicar detergente rápida y fácilmente en su 
trabajo de limpieza. El uso de la boquilla para jabón activará 
el inyector de jabón con una razón de dilución de 20:1.

TANQUE DE COMBUSTIBLE

Este tanque de combustible tiene una capacidad de 3,6 l 
(0,95 gal). Use gasolina sin plomo para vehículos.

COMPARTIMIENTO PARA MANGUERA

Una vez que la manguera de alta presión esté enrollada, 
cuélguela en la parte trasera de la máquina utilizando la tira 
de gancho y lazada para ajustarla correctamente.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

El interruptor de encendido/apagado se utiliza en combinación 
con el mango del arrancador y cuerda para arrancar del motor. 
Además se utiliza para apagar del motor.

BOQUILLA PARA JABÓN

La boquilla azul o negro para jabón se utiliza para aplicar 
detergente sólo a baja presión.

MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA

Con un tirón del mango del arrancador y cuerda se arranca 
el motor.

VÁLVULA DE SEGURIDAD TÉRMICA

Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del 
agua alcance un nivel peligroso; para ello, deja salir una 
pequeña cantidad de agua. Una vez salida el agua, la válvula 
de seguridad térmica se reinicializa automáticamente.

MANGO DEL GATILLO

El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción 
ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo 
y reduce la fatiga del operador.

GATILLO CON SEGURO

Al tirar del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con 
alta presión. El seguro ofrece protección contra todo uso 
no autorizado.

CARACTERÍSTICAS

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los 
artículos enumerados en la 

Lista de empaquetado

.

 

NOTA:

 Esta herramienta es pesada. Para evitar sufrir 

lesiones en la columna, levante con las piernas, no con 
la espalda, y obtenga ayuda cuando sea necesario.

 ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la 

Lista de empaquetado 

ya está ensamblada al producto 

cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla 
las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser 
instaladas por el usuario. El uso de un producto que 
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada 
podría causar lesiones personales graves.

  Inspeccione cuidadosamente la herramienta para 

asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño 
durante el transporte.

Summary of Contents for RY80588A

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 6 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering...

Page 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H Choke lever levier de volet de d part palanca de...

Page 3: ...nguera de jard n A C B A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Funnel entonnoir embudo A Fig 11 A B Fig 4 A Push to insert pousser pour insert presione para ins...

Page 4: ...vant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G C B A Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador B Run marche funcionamiento C Start d marrage arranque A Starter grip and rope p...

Page 5: ...ie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Wing n...

Page 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Page 7: ...looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fue...

Page 8: ...ction injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do no...

Page 9: ...ON Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Che...

Page 10: ...low pressure only STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by...

Page 11: ...he axle n Lift the machine and slide the axle into the wheel mounting hole in the machine base as shown n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly NOTE The...

Page 12: ...up ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water...

Page 13: ...atios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non pow...

Page 14: ...uel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 13 16 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply con...

Page 15: ...k and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slot...

Page 16: ...ges n Do not pull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 19 20 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres su...

Page 17: ...the machine toward you slightly until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position Do not tilt forward or sideways when moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling...

Page 18: ...t on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to follow these instructio...

Page 19: ...use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricated with...

Page 20: ...ier in the operator s manual MAINTENANCE This product has a Three year Limited Warranty for personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobi...

Page 21: ...uce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with high pressu...

Page 22: ...ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Page 23: ...s effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servo...

Page 24: ...utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protect...

Page 25: ...is utiliser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents...

Page 26: ...avon de couleur bleue ou noir est utilis e uniquementpourappliquerdud tergent unefaiblepression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche SOUPAPE DE SUPPRESSION...

Page 27: ...ieu dans le trou situ au centre de la roue n Glisser le rondelle de l essieu n Soulever la machine et ins rer l essieu dans le trou de montage de la base comme illustr n Puis pousser la goupille de s...

Page 28: ...uits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une c...

Page 29: ...tures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc lim...

Page 30: ...Ne pas m langer d essence et d huile ensemble R gler le robinet de carburant en position FERM n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilis...

Page 31: ...ton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la b...

Page 32: ...ortiller n Tenir le tuyau l cart des surfaces chaudes et des rebords tranchants n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NET...

Page 33: ...tructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteur de la laveuse pression et couper l alimentation en eau Tirer sur...

Page 34: ...parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du c...

Page 35: ...puis r installer le bouchon d gout et serrer fermement NOTE Vidanger l huile alors que le moteur est suffisamment chaud mais sans tre br lant Il est plus facile et plus rapide de purger compl tement...

Page 36: ...environ 6 fois sur le lanceur rappel Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe AVIS Si la temp rature de l endroit o est rang e la laveuse pression s abaisse sous 0 C 32 F l utilisation d un...

Page 37: ...er la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir l huile moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de...

Page 38: ...pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau pli P...

Page 39: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 40: ...opernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficient...

Page 41: ...e una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar le...

Page 42: ...ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o venti...

Page 43: ...motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul o negro para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango del arrancador y cuerda se ar...

Page 44: ...trav s del agujero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina e introduzca el conjunto del eje en el agujero de montaje de la rueda situado en la base...

Page 45: ...alimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la t...

Page 46: ...objetos exteriores peque os y las herramientas y equipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastada...

Page 47: ...n incendio y lesiones personales graves ADVERTENCIA Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible Una tapa del tanque de combustible tanque o conductos con fugas constituye un riesgo de...

Page 48: ...pe puede ser suficiente para causar quemaduras graves prender fuego a objetos combustibles y o da ar las mangueras de alta presi n que puede causar lesiones por inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea...

Page 49: ...tras lesiones personales graves Para evitar que el revestimiento externo se da e n Inspeccione la manguera antes de cada uso n Desenrosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera...

Page 50: ...la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este prote...

Page 51: ...ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ado...

Page 52: ...ar el tap n de drenaje del aceite y ajuste firmemente NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el motor no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n ADVERTENCIA No camb...

Page 53: ...ancador y cuerda seis veces aproximadamente De esta manera se elimina de la bomba la mayor a del l quido AVISO Si el lugar donde se almacena la lavadora de presi n estar a temperatura por debajo de lo...

Page 54: ...llenar el aceite del motor X Controle la colocaci n del filtro de entrada de agua2 X Agregue estabililzador de combustible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revis...

Page 55: ...si neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est acodada...

Page 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: