background image

Pàgina 16  — Español

MANTENIMIENTO

más arriba en este manual. Para conocer la cantidad 
de lubricante que se debe agregar, consulte la sección 
anterior 

Especificaciones del producto de este manual 

o el manual del motor adjunto, si corresponde.

 

Antes de utilizar la lavadora de presión, verifique y 
asegúrese de que no haya pérdidas en el motor del 
lubricante.

NOTA: Consulte las normas de desechos peligrosos de la 
localidad donde se encuentre para averiguar la forma correcta 
de desechar el lubricante usado.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

Vea la figura 22.

 

Antes de extraer la bujía, limpie el área alrededor de la 
base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos 
al motor. Retire la bujía.

 

Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la 
bujía con un limpiador para bujías o un cepillo de alambre. 
Reemplace la bujía si está desgastada o su reutilización 
es dudosa. Para saber cuál es la bujía de recambio 
correcta, consulte la sección anterior 

Especificaciones 

del Producto de este manual o el manual del motor 
adjunto, si corresponde.

 

Verifique la separación interelectródica. La separación 
debe ser de 0,7 a 0,8 mm. De ser necesario, ajuste la 
separación doblando cuidadosamente el electrodo de 
conexión a tierra.

 

Verifique la condición de la junta de la bujía.

 

Vuelva a instalar la bujía. Asiente en su lugar la bujía y 
enrósquela con la mano y apriete con los dedos.

 

Apriete con una llave para comprimir la arandela. Si la 
bujía es nueva, gírela 1/2 para comprimir la arandela de 
manera adecuada. Si está reutilizando una bujía vieja, 
gírela de 1/8 a 1/4 para comprimir la arandela de manera 
adecuada. 

 

NOTA: Cuando se ajusta la bujía de manera incorrecta, 
se calienta mucho y puede dañar el motor.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Realice una inspección visual diaria de la bomba. Si advierte 
una pérdida de lubricante alrededor de los sellos de la 
bomba, lleve la lavadora de presión a un centro de servicio 
calificado para que la repare.
La bomba de la lavadora de presión no contiene piezas 
que pueda reparar el usuario. Cualquier intento de realizar 
el mantenimiento de la bomba o de alterarla podrá dañar la 
lavadora de presión y anular la garantía del producto.

GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 23.

NOTA: El uso regular de estabililzador de combustible y 
de protector para bombas dará un mejor desempeño a 
la unidad y alargará la vida útil de la bomba. 

 ADVERTENCIA:

Al guardado, mantenga siempre 914 mm (3 pies) de 
espacio libre en todos los laterales de este producto, 
incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos 
para el equipo se enfríe antes de guardarlo. El calor 
generado por el silenciador y los gases de escape puede 
ser suficiente para prender fuego a objetos combustibles.

Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto, en el cual no 

pueda resultar dañada a la intemperie.
Es importante guardar este producto en un área protegida 
contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras, 
la bomba, el tanque de combustible y el balde de jabón 
antes de guardar la unidad.

 

Mantenga encendida la máquina hasta agotar el 
combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 
días.

 NOTA: 

Asegúrese de que el suministro de agua esté 

conectado y encendido cuando ponga en marcha el 
motor de la lavadora a presión.

  Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la 

posición de apagado y de que la válvula de combustible 
esté cerrada.

  Desconecte tanto la alta presión y de baja presión 

conexións de agua.

 

Vacíe la bomba; para ello, tire mango del arrancador y 
cuerda seis veces aproximadamente. De esta manera se 
elimina de la bomba la mayoría del líquido.

AVISO:

Se requiere usar un protector de bomba después de 
cada uso y antes de almacenar la unidad para evitar 
daños por bajas temperaturas y en la junta durante el 
almacenamiento. Si no utiliza el protector de bomba se 
anulará la garantía.

 

Drene el lubricante y cámbielo por lubricante nuevo y 
limpio como se explica en 

Abastecimiento y verificación 

de lubricante 

anteriormente en este manual.

 

Desconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca 
de una cucharada chica de lubricante limpio para motor 
de cuatro tiempos a través del agujero de la bujía, en el 
interior de la cámara de combustión.

 

Teniendo la bujía afuera, tire de la mango del arrancador 
y cuerda dos o tres veces para recubrir el interior de la 
pared del cilindro.

 

Inspeccione la bujía y límpiela o reemplácela según sea 
necesario. 

 

Vuelva a instalar la bujía, pero deje desconectado el cable 
de la misma.

 

Limpie el filtro de aire.

Summary of Contents for RY80533 SERIES

Page 1: ...ones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 S mbolos 4 5 Car...

Page 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interrup...

Page 3: ...ession manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded connection raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen tamis ce...

Page 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Page 5: ...A MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover couvercle du filtre air tapa de la c mara de ventilaci n...

Page 6: ...or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions s...

Page 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Page 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Page 9: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 10: ...SE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger...

Page 11: ...essure hose n Align the collar on the hose to the threaded outlet on the pump n Insert the end of the high pressure hose collar onto the threaded outlet UNPACKING This product requires assembly n Care...

Page 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 13: ...e or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHEC...

Page 14: ...cap and tighten until the cap clicks n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 9 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water su...

Page 15: ...position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage th...

Page 16: ...DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergents acids alkalines bleaches solvents flammable material or industrial grade solutions which can damage the pump or cause propert...

Page 17: ...cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet MOVING THE PRESSURE WASHER See Figure 18 NOTE Never lift or carr...

Page 18: ...to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or...

Page 19: ...plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reuse is questionable For replacement spark plug see Product Specifications earlier in this manual or the accompanying engine manual if applicabl...

Page 20: ...FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and...

Page 21: ...esn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with h...

Page 22: ...tronic Industries Power Equipment warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at Tec...

Page 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Page 24: ...s de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire in...

Page 25: ...lein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs ga...

Page 26: ...es SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et ve...

Page 27: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 28: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Page 29: ...n usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours...

Page 30: ...rculer l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac...

Page 31: ...ajouter de le lubrifiant moteur jusqu ce que le niveau atteigne la portion sup rieure de la zone hachur e sur la jauge n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVERTISSEMENT Ne pas laisser...

Page 32: ...ourne ou est chaud S assurer que l unit repose sur une surface plane niveau et de remplir seulement l ext rieur Si le moteur est chaud laisser refroidir l unit pendant au moins cinq 5 minutes avant d...

Page 33: ...RESSION Voir les figure 9 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les...

Page 34: ...de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Tirer la bague connexion rapide vers l arri re n Ins rer en place la buse dans la lance d arrosage n Poussez en avant la bague de mani re ce que...

Page 35: ...utiliser 3 79 l 1 gal de d tergent pour laveuses pression sans dilution UTILISATION suppl mentaire V rifier les directives jointes au d tergent pour s assurer qu aucune dilution suppl mentaire n est n...

Page 36: ...chon viss de la bouteille du protecteur de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille R installer le bouchon sur la bouteille et visser fermement NOTE Le joint de caoutchouc doit rester l i...

Page 37: ...avoir d abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le disposi...

Page 38: ...iliter et acc l rer le drainage de la lubrifiant n D brancher le fil de la bougie du moteur n Pour vider le lubrifiant retirer la vis t te hexagonale situ e dans la partie inf rieure du moteur Vider l...

Page 39: ...ndre n Reconnecter le fil de bougie n Approvisionner la machine en carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation TABLEAU DE CALENDRIER D ENTRETIEN P RIODIQUE NOTE Si un autre manuel du...

Page 40: ...ir de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la con...

Page 41: ...de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure T...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 44: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 45: ...e libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes...

Page 46: ...si n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n...

Page 47: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 48: ...manguera de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT Lavelocidadd...

Page 49: ...o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones...

Page 50: ...nte 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber re...

Page 51: ...s de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores ce...

Page 52: ...se de que la unidad est apoyada en una superficie horizontal y nivelada y solo agregue combustible al aire libre Si el motor est caliente deje que el unidad se enfr e durante al menos cinco minutos an...

Page 53: ...otor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de presi n inmediatamente y que ll velo a un centro de servicio autor...

Page 54: ...suba aqu l hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexi n r pida n Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador n Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correc...

Page 55: ...de jard n y la de alta presi n n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella Vuelva a colocar la tapa en la botella y apri tela con fuer...

Page 56: ...la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos FUNCIONAMIENTO NOTA El sello de goma debe quedar dentro de la parte sup...

Page 57: ...papel n Con una manguera de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva a co...

Page 58: ...ant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 23 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unidad y alargar la v...

Page 59: ...informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos de mantenimiento Cada Uso Cada 8 hrs Cada 20 hrs Cada 50 hrs Cada 100 hrs Cada 300 hrs Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las...

Page 60: ...ra presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p r...

Page 61: ...que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformadesfavorablesufuncionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de aire fi...

Page 62: ...as o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 Eldesgasterelacionadoconlasuciedadomugrecausado por el man...

Page 63: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...e obtained at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUP...

Reviews: