background image

Page 13  — Français

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

  AVERTISSEMENT :

Risque d’injection. Dérouler complètement et redresser 
le tuyau flexible haute pression avant et pendant chaque 
utilisation pour éviter les pincements. Le tuyau flexible 
haute pression comporte un revêtement externe offrant 
une meilleure résistance au tuyau. Si le revêtement 
extérieur est endommagé, cesser immédiatement 
l’utilisation du tuyau et le remplacer. Un tuyau flexible 
pincé ou endommagé peut causer une perte de pression 
pouvant nuire à la pulvérisation et provoquer des 
blessures graves.

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :

  Examiner le tuyau avant chaque utilisation.

  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant 

l’utilisation.

  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

  Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des 

rebords tranchants. 

  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des 

objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 15 et 16.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être 
utilisée avec des détergents pour laveuses à pression se 
trouvant « en aval ». Pour une utilisation avec des détergents 
se trouvant « en amont », veuillez communiquer avec la 
service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié 
afin d’obtenir de plus amples renseignements.

AVIS :

UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS 
POUR LES LAVEUSES 

Á

 PRESSION. Ne pas utiliser de 

détergents domestiques, d’acides, de produits alcalins, 
de javellisants, de solvants, de matières inflammables 
et des solutions industrielles pouvant endommager 
la pompe ou provoquer des dommages matériels. 
Beaucoup de détergents doivent être mélangés avant 
d’être utilisés. Préparer la solution de nettoyage selon 
les instructions du flacon de solution. Toujours, faire un 
essai préalable sur une petite surface dissimulée.

  Retirer le bouchon du réservoir de savon et verser le 

détergent pour laveuse à pression dans le réservoir. 
Réinstaller le bouchon sur le réservoir.

  NOTE : L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 

20, ce qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) 
de détergent pour laveuses à pression sans dilution 

UTILISATION

supplémentaire. Vérifier les directives jointes au détergent 
pour s’assurer qu’aucune dilution supplémentaire n’est 
nécessaire.

  Installer la buse de savon (bleue) sur la lance d’arrosage.

  Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du 

détergent pendant environ 5 secondes.

 

Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 
mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour 
éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent 
sécher sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

  Remplir le réservoir de savon avec de l’eau propre.

  Pulvériser l’eau propre par la lance jusqu’à ce que le 

réservoir soit vide.

  S’il reste du détergent dans la lance, répéter en 

remplissant à nouveau le réservoir avec de l’eau propre.

  Éteindre le moteur.

NOTE : Couper le moteur [commutateur en position 

ARRÊT

 

ne relâche pas la pression du système.

 Tirer sur la gâchette 

pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE LAVEUSE À PRESSION

 

Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer 

sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le 

bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la 
fente.

  Retirer la buse de savon et le placer dans le compartiment 

de rangement des buses.

  Sélectionner la buse appropriée pour le travail. Consulter 

le tableau plus haut dans ce manuel pour choisir la buse 
appropriée.

  Commencer en haut de la zone à rincer et continuer vers 

le bas en faisant chevaucher les passes.

UTILISATION D’UN PROTECTEUR DE POMPE

Voir la figure 17.

L’utilisation régulière d’un protecteur de pompe vendu en 
magasin prolonge la durée de vie de la laveuse à pression 
parce qu’il élimine les dépôts de minéraux de l’eau, lubrifie 
les joints d’étanchéité et les pistons de la pompe et prévient 
les dommages causés par le gel. Le protecteur de pompe 
doit être ajouté à l’appareil après chaque utilisation ou 
avant le remisage. Le protecteur de pompe est offert chez 
le détaillant où la laveuse haute pression a été achetée ou 
en appelant le Service à la clientèle.
Les instructions suivantes sont habituelles pour l’ajout 
d’un protecteur de pompe, mais il faut toujours vérifier 
les instructions fournies par le fabricant de protecteurs de 
pompe utilisé.

Summary of Contents for RY80533 SERIES

Page 1: ...ones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 S mbolos 4 5 Car...

Page 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interrup...

Page 3: ...ession manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded connection raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen tamis ce...

Page 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Page 5: ...A MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover couvercle du filtre air tapa de la c mara de ventilaci n...

Page 6: ...or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions s...

Page 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Page 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Page 9: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 10: ...SE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger...

Page 11: ...essure hose n Align the collar on the hose to the threaded outlet on the pump n Insert the end of the high pressure hose collar onto the threaded outlet UNPACKING This product requires assembly n Care...

Page 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 13: ...e or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHEC...

Page 14: ...cap and tighten until the cap clicks n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 9 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water su...

Page 15: ...position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage th...

Page 16: ...DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergents acids alkalines bleaches solvents flammable material or industrial grade solutions which can damage the pump or cause propert...

Page 17: ...cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet MOVING THE PRESSURE WASHER See Figure 18 NOTE Never lift or carr...

Page 18: ...to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or...

Page 19: ...plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reuse is questionable For replacement spark plug see Product Specifications earlier in this manual or the accompanying engine manual if applicabl...

Page 20: ...FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and...

Page 21: ...esn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with h...

Page 22: ...tronic Industries Power Equipment warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at Tec...

Page 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Page 24: ...s de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire in...

Page 25: ...lein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs ga...

Page 26: ...es SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et ve...

Page 27: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 28: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Page 29: ...n usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours...

Page 30: ...rculer l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac...

Page 31: ...ajouter de le lubrifiant moteur jusqu ce que le niveau atteigne la portion sup rieure de la zone hachur e sur la jauge n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVERTISSEMENT Ne pas laisser...

Page 32: ...ourne ou est chaud S assurer que l unit repose sur une surface plane niveau et de remplir seulement l ext rieur Si le moteur est chaud laisser refroidir l unit pendant au moins cinq 5 minutes avant d...

Page 33: ...RESSION Voir les figure 9 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les...

Page 34: ...de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Tirer la bague connexion rapide vers l arri re n Ins rer en place la buse dans la lance d arrosage n Poussez en avant la bague de mani re ce que...

Page 35: ...utiliser 3 79 l 1 gal de d tergent pour laveuses pression sans dilution UTILISATION suppl mentaire V rifier les directives jointes au d tergent pour s assurer qu aucune dilution suppl mentaire n est n...

Page 36: ...chon viss de la bouteille du protecteur de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille R installer le bouchon sur la bouteille et visser fermement NOTE Le joint de caoutchouc doit rester l i...

Page 37: ...avoir d abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le disposi...

Page 38: ...iliter et acc l rer le drainage de la lubrifiant n D brancher le fil de la bougie du moteur n Pour vider le lubrifiant retirer la vis t te hexagonale situ e dans la partie inf rieure du moteur Vider l...

Page 39: ...ndre n Reconnecter le fil de bougie n Approvisionner la machine en carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation TABLEAU DE CALENDRIER D ENTRETIEN P RIODIQUE NOTE Si un autre manuel du...

Page 40: ...ir de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la con...

Page 41: ...de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure T...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 44: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 45: ...e libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes...

Page 46: ...si n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n...

Page 47: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 48: ...manguera de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT Lavelocidadd...

Page 49: ...o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones...

Page 50: ...nte 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber re...

Page 51: ...s de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores ce...

Page 52: ...se de que la unidad est apoyada en una superficie horizontal y nivelada y solo agregue combustible al aire libre Si el motor est caliente deje que el unidad se enfr e durante al menos cinco minutos an...

Page 53: ...otor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de presi n inmediatamente y que ll velo a un centro de servicio autor...

Page 54: ...suba aqu l hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexi n r pida n Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador n Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correc...

Page 55: ...de jard n y la de alta presi n n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella Vuelva a colocar la tapa en la botella y apri tela con fuer...

Page 56: ...la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos FUNCIONAMIENTO NOTA El sello de goma debe quedar dentro de la parte sup...

Page 57: ...papel n Con una manguera de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva a co...

Page 58: ...ant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 23 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unidad y alargar la v...

Page 59: ...informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos de mantenimiento Cada Uso Cada 8 hrs Cada 20 hrs Cada 50 hrs Cada 100 hrs Cada 300 hrs Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las...

Page 60: ...ra presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p r...

Page 61: ...que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformadesfavorablesufuncionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de aire fi...

Page 62: ...as o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 Eldesgasterelacionadoconlasuciedadomugrecausado por el man...

Page 63: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...e obtained at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUP...

Reviews: