background image

Page 20  — Français

GARANTIE

CHONGQING RATO POWER MANUFACTURING 
CORPORATION (RATO), garantit que tout moteur neuf vendu 
sera dépourvu, dans des conditions normales d’utilisation et 
d’entretien, de vices de matériau et de fabrication pendant 
une période répertoriée ci-dessous à compter de la date de 
vente à l’acheteur au détail original. L’obligation de RATO dans 
le cadre de cette garantie limitée sera limitée à la réparation 
et au remplacement, à l’option de RATO, de toute pièce 
s’avérant, après inspection, à l’avis de RATO, être défectueuse 
en matériau ou fabrication. Une condition aux obligations de 
RATO dans le cadre de cette garantie limitée est que RATO 
reçoive rapidement, directement ou par l’intermédiaire d’un de 
ses distributeurs ou centres de réparations agréés à entretenir 
le moteur particulier impliqué, un avis de réclamation sous 
garantie, et que le moteur ou les pièces déclarées comme 
étant défectueuses soient rapidement livrées, frais de port 
prépayés, audit Distributeur ou Centre de réparations pour 
inspection et réparation. Toute réparation qualifiant dans le 
cadre de cette garantie limitée doit être effectuée par RATO 
ou un de ses distributeurs ou centres de réparations agréés.
PÉRIODES DE GARANTIE  : Garantie limitée de moteur à 2 ans.
Pour toutes questions au sujet de la couverture de cette 
garantie, appelez le 1-800-860-4050.
La réparation ou le remplacement de toute pièce ou pièces 
dans le cadre de cette garantie limitée ne doit pas prolonger 
la période de garantie du moteur au-delà du terme original 
tel que défini ci-dessus.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : Cette garantie limitée ne 
s’applique pas à :
  1.  Un vilebrequin plié ou cassé ou aux dommages résultants 

entraînés par la vibration associée à un vilebrequin plié ou 
cassé. En outre, aux dommages causés par des boulons 
de fixation du moteur desserrés ou des accessoires ou 
des lames incorrects ou déséquilibrés montés sur le 
vilebrequin.

  2.  Les réparations requises suite à un stockage prolongé y 

compris les dommages causés par du carburant vieux ou 
contaminé dans le réservoir de carburant, les conduites 
de carburant, ou le carburateur, des soupapes gommées 
ou de la corrosion et de la rouille sur les pièces de moteur.

 3. Réparation requise suite à la surchauffe. (La plupart 

du temps suite à un volant, ventilateur, passages d’air 
d’admission, ailettes de refroidissement ou grilles de 
prise d’air surchargés ou bouchés ou endommagés ou 
manquants.)

  4.  Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect 

du filtre à air (la plupart du temps entraînant un piston, 
des segments de piston, cylindres, soupapes, guides 
de soupape, carburateur ou autres composants internes 
usés).

 5.  Des pièces cassées ou rayées causées par un niveau 

bas d’huile, une huile sale ou de grade incorrect.

 6.  Mises au point du moteur et service d’entretien normal 

y compris, mais sans s’y limiter, réglage de soupape, 
remplacement normal d’articles de service, carburant et 
huile de graissage, etc.

  7.  Tout moteur qui a été sujet à la négligence, au mauvais 

usage, aux accidents, mauvaises applications ou excès 
de vitesse.

 8. Tout moteur qui a été installé, réparé ou modifié par 

quiconque d’une manière qui, au jugement exclusif de 
RATO, nuit à sa performance et à sa fiabilité.

  9.  Tout moteur qui a été équipé de pièces ou composants 

non fabriqués ou approuvés par RATO, ou réparé avec 
de tels composants, que RATO considère, de son seul 
jugement, nocifs à sa performance ou sa fiabilité.

 10. Cas où une utilisation normale est venue à bout de la 

durabilité d’un composant ou d’un moteur.

Le client est responsable de tous les frais de port se rapportant 
au travail sous garantie.
RATO se réserve le droit de modifier, changer ou améliorer 
des moteurs ou pièces sans encourir d’obligation de modifier 
ou remplacer les moteurs ou pièces vendus précédemment 
sans une telle modification, alteration ou amélioration.
Nul n’est autorisé à accorder d’autre garantie ou d’assumer 
des obligations supplémentaires au nom de RATO à moins 
que cela ne soit par écrit et signé par un officier de RATO.
CETTE GARANTIE ET L’OBLIGATION DE RATO’S CI-
DESSOUS, TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES 
GARANTIES OU OBLIGATIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, 
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’Y 
A AUCUNE GARANTIE QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DE LA 
PRÉSENTE DESCRIPTION. RATO NE SERA EN AUCUN CAS 
RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.

GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR

Summary of Contents for RY80533 SERIES

Page 1: ...ones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 S mbolos 4 5 Car...

Page 2: ...E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interrup...

Page 3: ...ession manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded connection raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen tamis ce...

Page 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Page 5: ...A MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover couvercle du filtre air tapa de la c mara de ventilaci n...

Page 6: ...or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions s...

Page 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Page 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Page 9: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 10: ...SE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger...

Page 11: ...essure hose n Align the collar on the hose to the threaded outlet on the pump n Insert the end of the high pressure hose collar onto the threaded outlet UNPACKING This product requires assembly n Care...

Page 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 13: ...e or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHEC...

Page 14: ...cap and tighten until the cap clicks n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 9 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water su...

Page 15: ...position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage th...

Page 16: ...DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergents acids alkalines bleaches solvents flammable material or industrial grade solutions which can damage the pump or cause propert...

Page 17: ...cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet MOVING THE PRESSURE WASHER See Figure 18 NOTE Never lift or carr...

Page 18: ...to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or...

Page 19: ...plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reuse is questionable For replacement spark plug see Product Specifications earlier in this manual or the accompanying engine manual if applicabl...

Page 20: ...FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and...

Page 21: ...esn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace with h...

Page 22: ...tronic Industries Power Equipment warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at Tec...

Page 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Page 24: ...s de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire in...

Page 25: ...lein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs ga...

Page 26: ...es SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et ve...

Page 27: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 28: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Page 29: ...n usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours...

Page 30: ...rculer l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac...

Page 31: ...ajouter de le lubrifiant moteur jusqu ce que le niveau atteigne la portion sup rieure de la zone hachur e sur la jauge n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVERTISSEMENT Ne pas laisser...

Page 32: ...ourne ou est chaud S assurer que l unit repose sur une surface plane niveau et de remplir seulement l ext rieur Si le moteur est chaud laisser refroidir l unit pendant au moins cinq 5 minutes avant d...

Page 33: ...RESSION Voir les figure 9 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les...

Page 34: ...de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Tirer la bague connexion rapide vers l arri re n Ins rer en place la buse dans la lance d arrosage n Poussez en avant la bague de mani re ce que...

Page 35: ...utiliser 3 79 l 1 gal de d tergent pour laveuses pression sans dilution UTILISATION suppl mentaire V rifier les directives jointes au d tergent pour s assurer qu aucune dilution suppl mentaire n est n...

Page 36: ...chon viss de la bouteille du protecteur de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille R installer le bouchon sur la bouteille et visser fermement NOTE Le joint de caoutchouc doit rester l i...

Page 37: ...avoir d abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le disposi...

Page 38: ...iliter et acc l rer le drainage de la lubrifiant n D brancher le fil de la bougie du moteur n Pour vider le lubrifiant retirer la vis t te hexagonale situ e dans la partie inf rieure du moteur Vider l...

Page 39: ...ndre n Reconnecter le fil de bougie n Approvisionner la machine en carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation TABLEAU DE CALENDRIER D ENTRETIEN P RIODIQUE NOTE Si un autre manuel du...

Page 40: ...ir de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la con...

Page 41: ...de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure T...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 44: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 45: ...e libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes...

Page 46: ...si n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n...

Page 47: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 48: ...manguera de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT Lavelocidadd...

Page 49: ...o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones...

Page 50: ...nte 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber re...

Page 51: ...s de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores ce...

Page 52: ...se de que la unidad est apoyada en una superficie horizontal y nivelada y solo agregue combustible al aire libre Si el motor est caliente deje que el unidad se enfr e durante al menos cinco minutos an...

Page 53: ...otor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de presi n inmediatamente y que ll velo a un centro de servicio autor...

Page 54: ...suba aqu l hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexi n r pida n Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador n Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correc...

Page 55: ...de jard n y la de alta presi n n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella Vuelva a colocar la tapa en la botella y apri tela con fuer...

Page 56: ...la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos FUNCIONAMIENTO NOTA El sello de goma debe quedar dentro de la parte sup...

Page 57: ...papel n Con una manguera de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva a co...

Page 58: ...ant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 23 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unidad y alargar la v...

Page 59: ...informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos de mantenimiento Cada Uso Cada 8 hrs Cada 20 hrs Cada 50 hrs Cada 100 hrs Cada 300 hrs Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las...

Page 60: ...ra presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p r...

Page 61: ...que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformadesfavorablesufuncionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de aire fi...

Page 62: ...as o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 Eldesgasterelacionadoconlasuciedadomugrecausado por el man...

Page 63: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...e obtained at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUP...

Reviews: