background image

Page 19  — Français

GARANTIE

CHONGQING RATO POWER MANUFACTURING 
CORPORATION (RATO), garantit que tout moteur neuf vendu 
sera dépourvu, dans des conditions normales d’utilisation et 
d’entretien, de vices de matériau et de fabrication pendant 
une période répertoriée ci-dessous à compter de la date de 
vente à l’acheteur au détail original. L’obligation de RATO dans 
le cadre de cette garantie limitée sera limitée à la réparation 
et au remplacement, à l’option de RATO, de toute pièce 
s’avérant, après inspection, à l’avis de RATO, être défectueuse 
en matériau ou fabrication. Une condition aux obligations de 
RATO dans le cadre de cette garantie limitée est que RATO 
reçoive rapidement, directement ou par l’intermédiaire d’un de 
ses distributeurs ou centres de réparations agréés à entretenir 
le moteur particulier impliqué, un avis de réclamation sous 
garantie, et que le moteur ou les pièces déclarées comme 
étant défectueuses soient rapidement livrées, frais de port 
prépayés, audit Distributeur ou Centre de réparations pour 
inspection et réparation. Toute réparation qualifiant dans le 
cadre de cette garantie limitée doit être effectuée par RATO 
ou un de ses distributeurs ou centres de réparations agréés.

PÉRIODES DE GARANTIE  : 

Garantie limitée de moteur à 2 ans.

Pour toutes questions au sujet de la couverture de cette 
garantie, appelez le 1-866-340-3912.
La réparation ou le remplacement de toute pièce ou pièces 
dans le cadre de cette garantie limitée ne doit pas prolonger 
la période de garantie du moteur au-delà du terme original 
tel que défini ci-dessus.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : 

Cette garantie limitée ne 

s’applique pas à :
  1.  Un vilebrequin plié ou cassé ou aux dommages résultants 

entraînés par la vibration associée à un vilebrequin plié ou 
cassé. En outre, aux dommages causés par des boulons 
de fixation du moteur desserrés ou des accessoires ou 
des lames incorrects ou déséquilibrés montés sur le 
vilebrequin.

  2.  Les réparations requises suite à un stockage prolongé y 

compris les dommages causés par du carburant vieux ou 
contaminé dans le réservoir de carburant, les conduites 
de carburant, ou le carburateur, des soupapes gommées 
ou de la corrosion et de la rouille sur les pièces de moteur.

 3. Réparation requise suite à la surchauffe. (La plupart 

du temps suite à un volant, ventilateur, passages d’air 
d’admission, ailettes de refroidissement ou grilles de 
prise d’air surchargés ou bouchés ou endommagés ou 
manquants.)

  4.  Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect 

du filtre à air (la plupart du temps entraînant un piston, 
des segments de piston, cylindres, soupapes, guides 
de soupape, carburateur ou autres composants internes 
usés).

 5.  Des pièces cassées ou rayées causées par un niveau 

bas d’huile, une huile sale ou de grade incorrect.

 6.  Mises au point du moteur et service d’entretien normal 

y compris, mais sans s’y limiter, réglage de soupape, 
remplacement normal d’articles de service, carburant et 
huile de graissage, etc.

  7.  Tout moteur qui a été sujet à la négligence, au mauvais 

usage, aux accidents, mauvaises applications ou excès 
de vitesse.

 8. Tout moteur qui a été installé, réparé ou modifié par 

quiconque d’une manière qui, au jugement exclusif de 
RATO, nuit à sa performance et à sa fiabilité.

  9.  Tout moteur qui a été équipé de pièces ou composants 

non fabriqués ou approuvés par RATO, ou réparé avec 
de tels composants, que RATO considère, de son seul 
jugement, nocifs à sa performance ou sa fiabilité.

 10. Cas où une utilisation normale est venue à bout de la 

durabilité d’un composant ou d’un moteur.

Le client est responsable de tous les frais de port se rapportant 
au travail sous garantie.
RATO se réserve le droit de modifier, changer ou améliorer 
des moteurs ou pièces sans encourir d’obligation de modifier 
ou remplacer les moteurs ou pièces vendus précédemment 
sans une telle modification, alteration ou amélioration.
Nul n’est autorisé à accorder d’autre garantie ou d’assumer 
des obligations supplémentaires au nom de RATO à moins 
que cela ne soit par écrit et signé par un officier de RATO.
CETTE GARANTIE ET L’OBLIGATION DE RATO’S CI-
DESSOUS, TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES 
GARANTIES OU OBLIGATIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, 
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’Y 
A AUCUNE GARANTIE QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DE LA 
PRÉSENTE DESCRIPTION. RATO NE SERA EN AUCUN CAS 
RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.

GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR

Summary of Contents for RY80518 SERIES

Page 1: ...tilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comp...

Page 2: ...do K High pressure hose storage rangement du tuyau flexible haute pression almacenamiento del manguera de alta presi n L High pressure hose tuyau flexible haute pression manguera de alta presi n M Fue...

Page 3: ...sation tubo de rociado C Connector connecteur conector A B C A Injection hose fitting raccord du flexible d injection adaptador de la manguera de inyecci n B Detergent injection hose with filter tuyau...

Page 4: ...he collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 13 A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro C B A Fig 16 A Detergent injection...

Page 5: ...VING THE PRESSURE WASHER D PLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION PARA MOVER LA M QUINA 0 028 in 0 031 in 0 7 mm 0 8 mm Fig 22 TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 21...

Page 6: ...a Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...re each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a...

Page 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Page 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 11: ...city of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the machine using the hook and loop strap to secure in place OFF SWITCH To...

Page 12: ...t Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious pe...

Page 13: ...pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make sure the hose is not being restricted by tires rocks or any other objects that may lessen or prevent water flow to the pressure wash...

Page 14: ...this product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more th...

Page 15: ...NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then pull the trigger to re...

Page 16: ...secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the...

Page 17: ...r n Spray the clear water through the spray wand until the bucket is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second bucket of clean water n Shut off the engine NOTE Shutting off the eng...

Page 18: ...r and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or...

Page 19: ...area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses the pump and the detergent bucket before storing n Drain the fuel tank comple...

Page 20: ...placement2 X Add fuel stabilizer X Add pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon f...

Page 21: ...injection hose is not properly submerged High pressure nozzle attached Insert injection hose into detergent container or detergent bottle Use blue soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce p...

Page 22: ...RRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or...

Page 23: ...corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4...

Page 24: ...only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the eff...

Page 25: ...Page 21 English NOTES...

Page 26: ...and s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouve...

Page 27: ...rovisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant d...

Page 28: ...ndique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce pr...

Page 29: ...r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas resp...

Page 30: ...e BUSE SAVON La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pression PARE TINCELLES Ce moteur n est pas quip d un pare tincelles mont en usine Dans certa...

Page 31: ...cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler des pi ces INSTALLATION DE ENSEMBLE DE RO...

Page 32: ...mentation publique en eau potable pour viter que des produits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refouleme...

Page 33: ...sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter de l huile moteur n Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale Ne pas incliner n D visser le b...

Page 34: ...s ou dans tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arri...

Page 35: ...de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Ledispositifderaccordrapidecontientdepetits ressorts qui peuvent jecter la buse av...

Page 36: ...tion du d tergent pendant environ 5 secondes n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d t...

Page 37: ...cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 18 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le...

Page 38: ...n centre de r parations agr La pompe de la laveuse pression ne renferme aucune pi ce qui peut tre r par e par l utilisateur Toute tentative de proc der l entretien de la pompe ou de la modifier peut e...

Page 39: ...icles d entretien de moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Articles d entretien Chaque Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les utilisation 8 heures 2...

Page 40: ...pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent Buse haute pression install e Utiliser la buse bleue pour savon pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de pression Buse basse pressi...

Page 41: ...cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa d...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...vue par les instructions crites exig es par le sous chapitre d doit tre garantie pour la p riode de garantie d finie au sous chapitre b 2 Un nonc r parez ou remplacez au besoin crit dans de telles ins...

Page 44: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 45: ...uadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuid...

Page 46: ...causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m q...

Page 47: ...iesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden ca...

Page 48: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 49: ...mangodelarrancadorconcuerdasearranca el motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n SUPRESOR DE CHISPAS Este motor no est equipado de f...

Page 50: ...secuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al en...

Page 51: ...re observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tuber a principal de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fin de...

Page 52: ...uede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con va...

Page 53: ...y 13 AVISO No encienda la bomba de la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomb...

Page 54: ...e el rociador hacia su cara o la de otros La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a...

Page 55: ...dicional n Instale la boquilla azul en el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Roc e el detergente en una superficie seca con pasad...

Page 56: ...ivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 18 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a q...

Page 57: ...ervicio autorizado para que la repare La bomba de la lavadora de presi n no contiene piezas que pueda reparar el usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr...

Page 58: ...a todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos de mantenimiento Cada Cada Cada Cada Cada Cada uso 8 hrs 20 hrs 50 hrs 100 hrs 300...

Page 59: ...botella del detergente La boquilla de alta presi n es la que est conectada Para aplicar el detergente use la boquilla azul para jab n La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que e...

Page 60: ...dise ado La garant a nocubreningunareparaci nnecesariaporeldesgastenormal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformades...

Page 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Page 62: ...tiene solamente una inspecci n regular programada en las instrucciones escritas seg n lo requerido por la Subsecci n d debe estar cubierta por la garant a por el per odo de la garant a definido en la...

Page 63: ...Pagina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Reviews: