background image

Page 4  — Français

 

Se montrer prudent lorsque l’on installe le nettoyeur 

haute pression pour son utilisation. 

L’air chaud du moteur 

peut causer des zones de décoloration sur l’herbe.

 

Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, 

animaux domestiquets ou dispositifs électriques.

 

Avant de commencer toute opération de nettoyage, 

fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer 

de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant 

créer un danger.

 

Ne jamais ramasser ni porter la machine lorsque le 

moteur tourne.

 

Ne jamais mettre la machine en marche 

si de la glace 

s’est formée sur quelque partie que ce soit.

 

Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de solvants, 

de matières inflammables ou de solutions de qualité 

industrielle 

dans ce produit. Ces produits peuvent causer 

des blessures de l’opérateur et des dommages irréversibles 

de l’équipement.

 

Toujours utiliser la machine

 sur une surface plane. Si le 

moteur est incliné, il peut se gripper à cause d’un graissage 

insuffisant (même au niveau maximum d’huile).

 

AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression peuvent 

être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. 

Le jet ne 

doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, dispositifs 

électriques ou l’équipement lui-même.

 

Tenir la poignée et la lance fermement des deux mains. 

L’utilisateur doit s’attendre à ce qu’en raison de la force de 

réaction, la poignée bouge lorsqu’il appuie sur la gâchette. 

Ne pas tenir compte de ce fait peut entraîner une perte de 

contrôle et entraîner des blessures pour lui et son entourage.

 

Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que 

le moteur tourne 

(sauf en cas de recommandations 

spécifiques du fabricant).

 

Les dispositifs de protection doivent toujours couvrir 

des pièces en rotation quand le moteur tourne.

 

Garder l’entrée d’air 

(lanceur à rappel) et le côté 

échappement du moteur au à au moins 3 pi (914 mm) des 

structures, obstacles et autres objets combustibles.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables et 

autres matières dangereuses.

 

Rester à l’écart des pièces brûlantes. 

L’échappement et 

d’autres pièces de moteur deviennent brûlantes, se montrer 

prudent.

 

Ne toucher ni la bougie, ni le câble d’allumage 

lors du 

démarrage et du fonctionnement du moteur.

 

Vérifier le serrage des flexibles et raccords de carburant

 

et s’assurer de l’absence de fuites avant chaque utilisation.

  Vérifier le serrage de la boulonnerie

 avant chaque 

utilisation. Un boulon ou écrou desserré peut causer de 

sérieux problèmes de moteur.

 

Toujours effectuer l’approvisionnement en carburant à 

l’extérieur. 

Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans 

un endroit insuffisamment ventilé.

 

Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans 

le réservoir de carburant dans un local

 où des sources 

d’allumage, telles que radiateurs à gaz et à eau chaude, les 

séchoirs à vêtements, etc., sont présentes.

 

Si le réservoir de carburant doit être vidé, le faire à 

l’extérieur.

 

Manipuler le carburant avec précaution 

pour éviter 

les risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est 

extrêmement inflammable.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. 

Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant ni 

ajouter du carburant pendant que le moteur tourne ou quand 

le moteur est chaud.

 

Desserrer le bouchon du réservoir 

lentement pour relâcher 

la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Remettre en place tous les bouchons de conteneur et 

de réservoir de carburant et les serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu.

 

S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant 

de lancer le moteur.

 

Si du carburant est renversé, 

ne pas essayer de démarrer 

le moteur mais éloigner la machine de l’endroit et éviter de 

créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs 

de carburant se soient dissipées.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant  

répandu.

 

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

 

Remiser le carburant dans un endroit frais, bien aéré, à 

l’écart d’étincelle et/ou d’appareils produisant des flammes.

 

Conserver le carburant dans 

des jerrycans spécialement 

conçus à cet effet.

 

Pour le transport sur ou dans un véhicule, 

le réservoir doit 

être vide et la machine bien arrimée.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. 

L’usage de toute autre pièce 

pourrait créer une situation dangereuse ou endommager 

l’outil.

 

Ce produit est conçu pour fonctionner uniquement à 

l’eau froide.

 

Veiller à garder une distance d’au moins 

914 mm  

(3 pi) des matériaux combustibles.

 

Ne jamais la pulvérisation proche à la surface 

être 

nettoyée comme vous pouvez endommager la surface.

 

Après avoir arrêté le moteur, toujours presser la gâchette 

de la poignée à gâchette afin de libérer la pression 

retenue dans le tuyau haute pression. 

Le non-respect de 

cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

S’assurer que le tuyau flexible haute pression est 

branché correctement avant d’utiliser le produit.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si cet outil 

est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for RY80518 SERIES

Page 1: ...tilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comp...

Page 2: ...do K High pressure hose storage rangement du tuyau flexible haute pression almacenamiento del manguera de alta presi n L High pressure hose tuyau flexible haute pression manguera de alta presi n M Fue...

Page 3: ...sation tubo de rociado C Connector connecteur conector A B C A Injection hose fitting raccord du flexible d injection adaptador de la manguera de inyecci n B Detergent injection hose with filter tuyau...

Page 4: ...he collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 13 A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro C B A Fig 16 A Detergent injection...

Page 5: ...VING THE PRESSURE WASHER D PLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION PARA MOVER LA M QUINA 0 028 in 0 031 in 0 7 mm 0 8 mm Fig 22 TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 21...

Page 6: ...a Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...re each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a...

Page 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Page 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 11: ...city of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the machine using the hook and loop strap to secure in place OFF SWITCH To...

Page 12: ...t Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious pe...

Page 13: ...pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make sure the hose is not being restricted by tires rocks or any other objects that may lessen or prevent water flow to the pressure wash...

Page 14: ...this product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more th...

Page 15: ...NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then pull the trigger to re...

Page 16: ...secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the...

Page 17: ...r n Spray the clear water through the spray wand until the bucket is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second bucket of clean water n Shut off the engine NOTE Shutting off the eng...

Page 18: ...r and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or...

Page 19: ...area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses the pump and the detergent bucket before storing n Drain the fuel tank comple...

Page 20: ...placement2 X Add fuel stabilizer X Add pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon f...

Page 21: ...injection hose is not properly submerged High pressure nozzle attached Insert injection hose into detergent container or detergent bottle Use blue soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce p...

Page 22: ...RRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or...

Page 23: ...corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4...

Page 24: ...only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the eff...

Page 25: ...Page 21 English NOTES...

Page 26: ...and s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouve...

Page 27: ...rovisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant d...

Page 28: ...ndique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce pr...

Page 29: ...r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas resp...

Page 30: ...e BUSE SAVON La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pression PARE TINCELLES Ce moteur n est pas quip d un pare tincelles mont en usine Dans certa...

Page 31: ...cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler des pi ces INSTALLATION DE ENSEMBLE DE RO...

Page 32: ...mentation publique en eau potable pour viter que des produits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refouleme...

Page 33: ...sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter de l huile moteur n Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale Ne pas incliner n D visser le b...

Page 34: ...s ou dans tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arri...

Page 35: ...de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Ledispositifderaccordrapidecontientdepetits ressorts qui peuvent jecter la buse av...

Page 36: ...tion du d tergent pendant environ 5 secondes n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d t...

Page 37: ...cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 18 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le...

Page 38: ...n centre de r parations agr La pompe de la laveuse pression ne renferme aucune pi ce qui peut tre r par e par l utilisateur Toute tentative de proc der l entretien de la pompe ou de la modifier peut e...

Page 39: ...icles d entretien de moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Articles d entretien Chaque Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les utilisation 8 heures 2...

Page 40: ...pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent Buse haute pression install e Utiliser la buse bleue pour savon pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de pression Buse basse pressi...

Page 41: ...cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa d...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...vue par les instructions crites exig es par le sous chapitre d doit tre garantie pour la p riode de garantie d finie au sous chapitre b 2 Un nonc r parez ou remplacez au besoin crit dans de telles ins...

Page 44: ...Page 21 Fran ais NOTES...

Page 45: ...uadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuid...

Page 46: ...causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m q...

Page 47: ...iesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden ca...

Page 48: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 49: ...mangodelarrancadorconcuerdasearranca el motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n SUPRESOR DE CHISPAS Este motor no est equipado de f...

Page 50: ...secuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al en...

Page 51: ...re observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tuber a principal de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fin de...

Page 52: ...uede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con va...

Page 53: ...y 13 AVISO No encienda la bomba de la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomb...

Page 54: ...e el rociador hacia su cara o la de otros La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a...

Page 55: ...dicional n Instale la boquilla azul en el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Roc e el detergente en una superficie seca con pasad...

Page 56: ...ivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 18 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a q...

Page 57: ...ervicio autorizado para que la repare La bomba de la lavadora de presi n no contiene piezas que pueda reparar el usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr...

Page 58: ...a todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos de mantenimiento Cada Cada Cada Cada Cada Cada uso 8 hrs 20 hrs 50 hrs 100 hrs 300...

Page 59: ...botella del detergente La boquilla de alta presi n es la que est conectada Para aplicar el detergente use la boquilla azul para jab n La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que e...

Page 60: ...dise ado La garant a nocubreningunareparaci nnecesariaporeldesgastenormal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformades...

Page 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Page 62: ...tiene solamente una inspecci n regular programada en las instrucciones escritas seg n lo requerido por la Subsecci n d debe estar cubierta por la garant a por el per odo de la garant a definido en la...

Page 63: ...Pagina 21 Espa ol NOTAS...

Page 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Reviews: