background image

998000582
1-19-22 (REV:02)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

3100

 PSI PRESSURE WASHER

LAVEUSE À PRESSION DE 3100 PSI 
LAVADORA A PRESIÓN DE 3100 PSI (21,37 MPA)

RY803023

TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC.

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA

1-800-525-2579  •  www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

•  PARTS AND SERVICE: 

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and  

serial numbers from the product data plate. 

 ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

 

SERIAL NO. _______________________________________________________

*  Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided 

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: 

Replacement parts can be purchased online at 

www.ryobitools.com

 or by calling 

1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. 

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER:

 Service centers can be located online at  

www.ryobitools.com

 or by calling 1-800-525-2579.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: 

To obtain customer or technical support please contact us at 

 

1-800-525-2579.

•  PIÈCES ET SERVICE : 

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro 

d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit. 

 

NUMÉRO D’ARTICLE* ________________________NUMÉRO DE FABRICATION ________________________________________

 

NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________

*  Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant 

et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : 

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le 

site 

www.ryobitools.com 

ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos 

centres de service. 

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE :

 Les centres de service peuvent être localisés en ligne au 

www.ryobitools.com 

ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

 Pour contacter le service à la clientèle pour 

une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited  et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.

•  

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO:

 Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de 

artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto. 

 

NÚMERO DE ARTÍCULO* _______________ NÚMERO DE FABRICACIÓN _____________________________________________

 

NÚMERO DE SERIE _______________________________________________

*  El número de modelo/artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben 

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: 

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en 

la   dirección 

www.ryobitools.com 

o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de 

nuestros centros de servicio. 

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO:

 Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red 

mundial, en la dirección 

www.ryobitools.com 

or by calling 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

 Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, 

sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Summary of Contents for RY803023

Page 1: ...before using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Parts Orderi...

Page 2: ...oir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Engine stop switch interrupteur d arr t du moteu...

Page 3: ...e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded outlet raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo B A C...

Page 4: ...ur et corde mango del arrancador y cuerda A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 11 A Fig 15 Fig 9 C B Fig 14 A Fig 12 A 5 in 1 Change over nozzle...

Page 5: ...ello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig 19 A...

Page 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Page 7: ...uts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Page 9: ...oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the sp...

Page 10: ...ctor at a 20 1 dilution ratio FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 24 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV170 ENGINE This Honda engine enables the pressure wash...

Page 11: ...ration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury a...

Page 12: ...it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be a min...

Page 13: ...ndow screens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lub...

Page 14: ...Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make...

Page 15: ...ock out until it clicks into the slot To disengage the lock out Push the lock out down and into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach...

Page 16: ...obecrushedorwrappedaroundobjects WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 16 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents To convert for use with upstream detergents Contact...

Page 17: ...ppropriate nozzle setting Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 17 Regular use of a commercially available pump protector prol...

Page 18: ...ny foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running...

Page 19: ...Leaving the spark plug out pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall Inspect the spark plug and clean or replace as necessary Reinstall the spark plug b...

Page 20: ...1 Change over Nozzle to either the 40 25 or 15 setting Provide adequate water flow Checkconnectionsand orreplacetriggerhandle or spray wand Clean nozzle Squeeze trigger on trigger handle to remove air...

Page 21: ...NOTES...

Page 22: ...ailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutacce...

Page 23: ...moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant d...

Page 24: ...rectement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas ten...

Page 25: ...liser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond...

Page 26: ...7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute pression enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour ob...

Page 27: ...r des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assemb...

Page 28: ...ent comme un connecteur de sectionnement en Y Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la laveus...

Page 29: ...oteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour...

Page 30: ...fermement Essuyer tout carburant r pandu avant de lancer le moteur MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 9 10 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que...

Page 31: ...essures graves Pour installer une buse sur la poign e de g chette Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Verrouiller la poign e de g che...

Page 32: ...t attendre l apparition du d tergent pendant environ 5 secondes Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne p...

Page 33: ...rer de le replacer avant de revisser le bouchon Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression Presser la bouteille afin...

Page 34: ...dangers En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm di atement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette p...

Page 35: ...tilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie Vider le lubrifiant u...

Page 36: ...e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Changer l huile moteur1 X X V rifier la bougie X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Nettoyer et r gl...

Page 37: ...ons 40 25 or 15 Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Appuyer sur la g chette de la lancette pour chasser l aire de la conduite Remplacer...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga la...

Page 40: ...en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en...

Page 41: ...ctoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el ch...

Page 42: ...ar la muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos...

Page 43: ...locidad de 8 7 LPM 2 3 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO Despu s de enrollar la manguera de alta presi n cu lguelo en la espalda de la m qu...

Page 44: ...r alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a caus...

Page 45: ...nte la manguera de jard n o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo de la...

Page 46: ...ice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violaci n a la ley federal da ar la unidad y anular la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 de etanol...

Page 47: ...pa del combustible Introduzca un embudo limpio en el tanque de combustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de...

Page 48: ...or liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes qu...

Page 49: ...ezclarse antes de usarse o provocar da os a la propiedad Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente Siempre pruebe en un rea poco notoria antes...

Page 50: ...ponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado que elimina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os por congelaci n El protector...

Page 51: ...iezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite...

Page 52: ...eestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricaci n adi...

Page 53: ...tible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revise la buj a X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reem...

Page 54: ...5 en 1 al ajuste de 40 25 o 15 setting Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o tiene fugas reemplace el mango del gatillo o tubo de rociador Limpie la boquilla Oprima el gat...

Page 55: ...NOTAS...

Page 56: ...vent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l ph...

Reviews: