background image

Page 15  — Français

ENTRETIEN

REMISAGE DU LAVEUSE À PRESSION

Voir la figure 20.

฀฀฀฀฀

NOTE  :  L’utilisation  régulière  d’un  stabilisateur  de 

carburant et d’un protecteur de pompe permettra une 
meilleure performance de l’appareil et augmentera la 
durée de vie de la pompe. 

AVERTISSEMENT :

Pendant lors du rangement, allouez un espace libre 
de 914 mm (3 pi) de chaque côté et au-dessus de la 
produit. Laisser refroidir l’appareil au moins 30 minutes 
avant de le ranger. La chaleur crée par le tuyau et les 
gaz d’échappement peut être suffisamment chaude pour 
enflammer des objets combustibles.

Remiser la machine dans un endroit sec à l’abri des 
intempéries.

Il est important de remiser ce produit à l’abri du gel. Toujours 
vider l’eau de tous les flexibles, de la pompe et du réservoir 
de savon avant de remiser l’équipement.  

 

Ranger le laveuse à pression après avoir brûlé tout 
le carburant en laissant tourner le moteur. L’essence 
stockée peut s’éventer en 30 jours.

 

NOTE :

 S’assurer que l’alimentation en eau est branchée 

et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de 
la laveuse à pression.

  S’assurer que le commutateur marche/arrêt est à la posi-

tion OFF (arrêt).

  Débrancher à la fois la haute pression et basse pression 

connexions d’eau.

 

Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le poignée du 
lanceur et corde. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la 
pompe.

AVIS :

Si la température de l’endroit où est rangée la laveuse 
à pression s’abaisse sous 0 °C (32 °F), l’utilisation d’un 
protecteur de pompe est requise avant le rangement de 
l’appareil afin d’éviter les dommages causés par le gel. 
Les dommages causés par le gel annuleront la garantie.

 

Vider le lubrifiant usagé et le remplacer par un lubrifiant 
frais et propre comme décrit sous dans le Manuel du 
moteur.

 

Déconnecter le fil de bougie et retirer la bougie. Verser 
environ une cuillère à thé lubrifiant propre pour moteur 
quatre temps refroidi par air, par le trou de bougie, dans 
la chambre de combustion.

 

La bougie étant retirée, tirer deux ou trois fois sur le 
poignée du lanceur et corde pour enduire l’intérieur de 
la paroi de cylindre.

 

Inspecter la bougie et nettoyer ou remplacer, selon le 
besoin. 

 

Réinstaller la bougie, mais laisser son fil débranché.

 

Nettoyer le filtre à air.

 

Tirer la corde du lanceur pour vérifier son état. Si elle est 
usée, la confier immédiatement à un centre de réparations 
qualifié afin de la faire remplacer.

 

Retirer tous les flexibles. Embobiner les tuyaux et remiser  
comme illustré. Ne pas permettre au tuyau pour devenir 
tortillé. 

  Remiser l’unité et les accessoires dans un secteur qui 

n’atteint pas les températures inférieures à 0 °C. Ne pas 
ranger près de la fournaise ou près des autres sources 
de chaleur qui pourrait sécher les joint d’étanchéité de 
pompe.

REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE

 

Tirer trois ou quatre fois la poignée du lanceur et corde 
pour évacuer lubrifiant de la chambre de combustion.

 

Retirer la bougie du cylindre. Essuyer lubrifiant de la 
bougie et la remettre en place dans le cylindre.

 

Reconnecter le fil de bougie.

 

Approvisionner la machine en carburant, comme indiqué 
plus haut dans ce manuel d’utilisation.

Summary of Contents for RY803023

Page 1: ...before using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Parts Orderi...

Page 2: ...oir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Engine stop switch interrupteur d arr t du moteu...

Page 3: ...e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded outlet raccord filet salida con rosca B Collar collier casquillo B A C...

Page 4: ...ur et corde mango del arrancador y cuerda A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 11 A Fig 15 Fig 9 C B Fig 14 A Fig 12 A 5 in 1 Change over nozzle...

Page 5: ...ello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig 19 A...

Page 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Page 7: ...uts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Page 9: ...oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the sp...

Page 10: ...ctor at a 20 1 dilution ratio FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 24 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV170 ENGINE This Honda engine enables the pressure wash...

Page 11: ...ration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury a...

Page 12: ...it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be a min...

Page 13: ...ndow screens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lub...

Page 14: ...Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make...

Page 15: ...ock out until it clicks into the slot To disengage the lock out Push the lock out down and into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach...

Page 16: ...obecrushedorwrappedaroundobjects WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 16 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents To convert for use with upstream detergents Contact...

Page 17: ...ppropriate nozzle setting Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 17 Regular use of a commercially available pump protector prol...

Page 18: ...ny foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running...

Page 19: ...Leaving the spark plug out pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall Inspect the spark plug and clean or replace as necessary Reinstall the spark plug b...

Page 20: ...1 Change over Nozzle to either the 40 25 or 15 setting Provide adequate water flow Checkconnectionsand orreplacetriggerhandle or spray wand Clean nozzle Squeeze trigger on trigger handle to remove air...

Page 21: ...NOTES...

Page 22: ...ailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutacce...

Page 23: ...moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant d...

Page 24: ...rectement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas ten...

Page 25: ...liser ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond...

Page 26: ...7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute pression enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour ob...

Page 27: ...r des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assemb...

Page 28: ...ent comme un connecteur de sectionnement en Y Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la laveus...

Page 29: ...oteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour...

Page 30: ...fermement Essuyer tout carburant r pandu avant de lancer le moteur MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 9 10 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que...

Page 31: ...essures graves Pour installer une buse sur la poign e de g chette Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Verrouiller la poign e de g che...

Page 32: ...t attendre l apparition du d tergent pendant environ 5 secondes Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne p...

Page 33: ...rer de le replacer avant de revisser le bouchon Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression Presser la bouteille afin...

Page 34: ...dangers En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm di atement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette p...

Page 35: ...tilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie Vider le lubrifiant u...

Page 36: ...e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Changer l huile moteur1 X X V rifier la bougie X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Nettoyer et r gl...

Page 37: ...ons 40 25 or 15 Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Appuyer sur la g chette de la lancette pour chasser l aire de la conduite Remplacer...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga la...

Page 40: ...en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en...

Page 41: ...ctoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el ch...

Page 42: ...ar la muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos...

Page 43: ...locidad de 8 7 LPM 2 3 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO Despu s de enrollar la manguera de alta presi n cu lguelo en la espalda de la m qu...

Page 44: ...r alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a caus...

Page 45: ...nte la manguera de jard n o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo de la...

Page 46: ...ice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violaci n a la ley federal da ar la unidad y anular la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 de etanol...

Page 47: ...pa del combustible Introduzca un embudo limpio en el tanque de combustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de...

Page 48: ...or liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes qu...

Page 49: ...ezclarse antes de usarse o provocar da os a la propiedad Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente Siempre pruebe en un rea poco notoria antes...

Page 50: ...ponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado que elimina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os por congelaci n El protector...

Page 51: ...iezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite...

Page 52: ...eestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricaci n adi...

Page 53: ...tible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revise la buj a X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reem...

Page 54: ...5 en 1 al ajuste de 40 25 o 15 setting Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o tiene fugas reemplace el mango del gatillo o tubo de rociador Limpie la boquilla Oprima el gat...

Page 55: ...NOTAS...

Page 56: ...vent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l ph...

Reviews: