background image

Page 6  — Français

Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon 
prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent 
pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans 
la figure 1 et branchez la fiche du cordon d’alimentation 
dans la prise du cordon prolongateur. Cette méthode peut 
aussi être utilisée pour attacher ensemble deux cordons 
prolongateurs.

ISOLATION DOUBLE

L’isolation double est un concept de sécurité des outils 
électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation 
à trois fiches habituel. Toutes les pièces métalliques  
sont isolées des parties métalliques du moteur interne par 
une isolation protectrice. Des outils à double isolation n’ont 
pas besoin de mise à terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur des chocs qui pourraient surgir des défauts  
dans l’installation électrique interne de la machine. 
Observez toutes les instructions de sécurité qui servent 
à éviter le choc électrique.

NOTE : La réparation d’un produit à isolation double exige 
des précautions extrêmes et la connaissance du système 
et elle ne doit être confiée qu’à un technicien de service 
qualifié. Pour les réparations, nous recommandons de 
confier le produit au centre de réparations agréé le plus 
proche. Utilisez toujours des pièces de rechange originales 
de fabricant pour les réparations.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Il doit être branché uniquement sur une 

alimentation 120 V, 

c.a., 60 Hz (courant résidentiel standard). N’utilisez pas 
cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si le produit ne fonctionne pas 
une fois branché, vérifiez l’alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Voir la figure 1.

Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance 
considérable de la source d’alimentation en électricité, 
assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité 
suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un  
cordon prolongateur de calibre insuffisant causera une perte 
de tension et provoquera ainsi une surchauffe et une perte 
de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer le calibre 
minimum de fil requis pour un cordon prolongateur. Utilisez 
exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués 
par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce 
type porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.
Il est possible de se procurer une rallonge électrique 
appropriée dans un centre de service autorisé.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du produit)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du cordon   

 Calibre de fil (A.W.G)

 25´ 16  16 16 16 14  14

 50´ 16  16 16 14 14  12

 100´ 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail.  
Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être 
pris dans les pièces de bois, des outils ou d’autres 
obstructions quand vous travaillez avec un outil 
électrique. Le non respect de cet avertissement pourrait 
résulter en des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. 
Remplacez immédiatement les cordons endommagés. 
N’utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé 
car le contact avec l’endroit endommagé pourrait causer 
un choc électrique et résulter un une blessure sérieuse.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for RY44140

Page 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCI...

Page 2: ...eau de lame cubierta de la hoja H J G D B A E A I B C F Fig 2 A B C D Fig 5 A Rear handle poign e arri re mango trasero B Switch trigger g chette gatillo del interruptor C Front handle poign e avant m...

Page 3: ...ob bouton de poign e pivotante perilla de mango girar A Fig 11 A Blades lames hojas B Blade cover fourreau de lame cubierta de la hoja A B Fig 10 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guar...

Page 4: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Page 5: ...damp or wet locations Do not use in rain Use the Right Appliance Do not use the hedge trimmer for any job except that for which it is intended Do not use on steps a ladder rooftop or unstable sup port...

Page 6: ...e product and possible injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the hedge trimmer Receptacles are available having built i...

Page 7: ...and operate the hedge trimmer properly with both hands No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Keep Bystanders Away Keep all bystanders a...

Page 8: ...use a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply EXTENSION CORDS See Figure 1 When using a power tool at a cons...

Page 9: ...the tool is not in use It also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure d...

Page 10: ...torily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Hedge Trimmer Blade Cover Debris Deflector Deflector Retainer Operator s Manual...

Page 11: ...or guide the hedge trimmer by gripping the debris deflector Always keep both hands on the hedge trimmer handles Improper handling of hedge trimmer could result in serious injury CONNECTING TO POWER S...

Page 12: ...ing blade Use a non powered hand saw or pruning saw to trim large stems If blades do become jammed stop the motor allow the blades to stop and disconnect the plug from the power source before attempti...

Page 13: ...r operation and longer blade life lubricate the hedge trimmer blade before and after each use Stop the motor and disconnect plug from power supply Laythehedgetrimmeronaflatsurface Applylightweight mac...

Page 14: ...ion the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering replacement parts PARTS LIST 1 34107458G Debris Deflector 1 2 34201162G Deflector Retainer 1 3 33211442G Blade...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...e des enfants Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la ga...

Page 17: ...une perte de tension et provoquera ainsi une panne lectrique et une surchauffe AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de choc lectrique utilisez les cordons prolongateurs seulement pour ext rieur marqu...

Page 18: ...sulter en un choc lectrique Tenir la scie deux mains Tenir la taille haies deux mains et l utiliser correctement Symbole mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessure...

Page 19: ...iez l alimentation lectrique CORDONS PROLONGATEURS Voir la figure 1 Quand vous utilisez l outil lectrique une distance consid rable de la source d alimentation en lectricit assurez vous d utiliser un...

Page 20: ...pas en usage Il vite galement que les lames soient br ch es ou endommag es pendant le remisage RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon ad quate permet d immobiliser la connexion de la rallonge lors du...

Page 21: ...tmanquantesouendommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Taille Haies Fourreau de lame D flecteur de d bris Retenue de d flecteur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi...

Page 22: ...retenue de d flecteur la fin de barre de guide AVERTISSEMENT Ne jamais se servir du d flecteur de d bris comme d une poign e ou tenter de tenir ou guider le taille haies en agrippant le d flecteur Tou...

Page 23: ...Ne pas utiliser l outil s il est endommag NOTE Le taille bordures ne fonctionne que s il est verrouill dans l une de ces positions La poign e pivotante est verrouill e lorsque son bouton est ins r bi...

Page 24: ...chez JAMAIS aux lames ou ne r parez JAMAIS l unit quand source de courant et attendez connect LUBRIFICATION DES LAMES Voir la figure 9 Pour faciliter l utilisation et prolonger la vie utile des lames...

Page 25: ...8000432 Manuel d utilisation CL NUM RO NO R F RENCE DESCRIPTION QT Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e sur le bo tier du moteur Ne jamais oublier de mentionner le num ro de mod le da...

Page 26: ...pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carbura...

Page 27: ...Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ningu...

Page 28: ...aje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas el ctricas use cordones de extensi n solamente para exteriores que lleven las marcas SW A S...

Page 29: ...ervan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos S mbolo de no acercar las manos Si no mantiene las mano...

Page 30: ...calentamiento del motor Si el producto no funciona al conectarlo en una toma vuelva a verificar el suministro de corriente CORDONES DE EXTENSI N Vea la figura 1 Al utilizar una herramienta el ctrica a...

Page 31: ...n melladas o da adas cuando est guardada la herramienta RET N PARA EL CORD N Un til ret n para el cord n ayuda a mantener el cord n de extensi n seguro durante el funcionamiento de la podadora de seto...

Page 32: ...toriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Cubierta de la hoja Deflector de desechos R...

Page 33: ...n el extremo de la barra de la gu a ADVERTENCIA Nunca use el deflector de desechos como mango ni intente sostener o guiar la podadora de setos sujet ndola por el deflector de desechos Siempre mantenga...

Page 34: ...ca utilice ninguna hoja de corte despu s de haber tocadoconellaunobjetodurosininspeccionarladespu s para ver si sufri da os No utilice la unidad si detecta cualquier tipo de da o Siga girando el mango...

Page 35: ...ar la vida de servicio de la hoja siempre lubrique sta antes y despu s de utilizar la podadora de setos n Apagueelmotorydesconectelaclavijadelafuentedecorriente n Deposite la podadora de setos en una...

Page 36: ...hoja 1 988000432 Manual del operador N M N M REF PIEZA DESCRIPCI N CANT El n mero de modelo se encuentra en una placa adherida a la caja del motor Siempre mencione el n mero del modelo en toda corres...

Page 37: ...aria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o...

Page 38: ...e nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 405...

Reviews: